Рик задумался, и осторожно спросил:
– В каком смысле?
Джеймс встал с кресла, хлопнул по плечу Рика, и удалился. Рик смотрел ему в след, и что-то бормотал. Джеймс поднялся на лифте, обогнул коридор, и направился в комнату, чтобы забрать сумку, с которой он приехал. Затем, он попрощался с жителями, пожелал им удачи, и ушёл к лифту. Не успели двери закрыться, как перед ним оказался Рик.
– Джеймс! Мне Брюс всё рассказал. Слушай, тебе ведь некуда идти, а? – Рик достал ключи из кармана, и протянул их Джеймсу. – На, вот, возьми. Это ключи от дома моих родителей, на Аляске, в городе Джуно. Там давно никого нет, и правительство тебя не найдёт. – Рик вытащил с другого кармана блокнот с ручкой, в котором выглядывал сложенный листок. – Вот, это тебе. Дарю.
– Что это?
– Блокнот. Можешь записывать в него свои мысли, если вдруг захочешь. А это… — Рик раскрыл листок, на котором была изображена карта США. – …это карта. По ней ты можешь безопасно добраться до Джуно. На ней кстати отмечен дом.
– Спасибо. – Джеймс не знал, что ответить.
– Да ну, брось ты. Если передумаешь вернутся к нам, в доме есть бомбоубежище. Можешь там спрятаться. Еды кстати там много, хватит примерно на лет сто. И книг тоже много. Мой отец любил читать, когда ещё был жив. – Рик пожал Джеймсу руку, и слегка приобнял. – Там всё есть для выживания, так что можешь не переживать. И кстати, возьми глушилку, чтобы крыша не поехала. – Рик протянул миниатюрный квадрат с регулятором, от которого тянулась толстая, – размером с мизинец – антенна.