2
Поппея вошла в залу. Вокруг было темно и пусто. Она почувствовала чью-то руку на своем плече и вскрикнула. Перед ней стоял император.
— Ты… хотел меня видеть, государь? — заикаясь, произнесла она.
Нерон привлек ее к себе.
— Разве Отон достоин такой богини, как ты?
— О цезарь, я…
— Ты прекрасна, божественная, — перебил ее император. Поппея была и в правду хороша, хотя была и старше Нерона. На ней была фиолетовая стола, золотистые волосы уложены и перевязаны такого же цвета лентой. Запястья украшали несколько браслетов. Серые глаза обрамляли густые ресницы. Неудивительно, что она покорила сердце императора. Он сразу же забыл об Акте.
— Я люблю тебя, — сказал Нерон.
— О, разве может такой великий поэт, как ты, любить такую, как я? Твоей спутницей должна быть одна из муз, — ответила Поппея, притворно опустив глаза.
Нерон не поверил своим ушам.
— Ты действительно считаешь, что я великий поэт?
— Все слышали, как сегодня ты выступал на пиру. Я еще никогда не слышала ничего подобного, — сказала Попепея, искусно изобразив восхищение. Она знала, как можно заставить Нерона полюбить ее.
— О, как бы я хотел выступить перед Народом!
Поппея села в предложенное ей кресло и сказала:
— Быть может, ты удостоишь меня чести услышать одну из твоих величайших поэм, цезарь?
— Если ты хочешь, я прочту тебе, сказал Нерон. Поппея слушала с таким интересом и восхищением, что император поверил, будто ее действительно потрясла поэма.
— У меня нет слов, — произнесла Поппея, когда Нерон окончил читать. — Потрясающе! Это действительно должен слышать весь мир!
— Да, — вздохнул император, — чего никто не слышит, того никто не ценит. Но я боюсь…
Поппея покачала головой.
— Люди должны слышать твои стихи, — сказала она, — ты должен выступить перед народом.