3
Джерри проснулся с больной головой. Неужели вчерашняя ночь была кошмарным сном? Хоть бы это был сон! Но Джерри понял, что лежит без одежды, значит не сон! Ничего ли не сделал с ним этот сумасшедший, пока он спал? Как он родителям в глаза посмотрит! А еще собирается в духовную семинарию. Хорош священничек, голыша спать с обнаженным мужчиной! Внезапно Джерри вспомнил сцену на балконе, как этот выродок засунул ему в рот свой язык. Джерри взялся за голову. Какой ужас!
— Дьявол! Дьявол! — стал ругаться он черным словцом.
— Кофе, кузен? — вошел Эндре. Он выглядел бодрым и свежим.
— Что это было вчера?!
— Ты кричишь, мой кроткий мальчик? Раньше ты и голос боялся повысить.
— Откуда тебе знать, что было раньше?
— Мне кажется, что я знаю тебя уже тысячу лет, — Эндре протянул ему чашку кофе.
— Не хочу я твой кофе! — он расплескал напиток прямо на простынь.
— Ай-ай-ай, нехорошо! — сказал Эндре. — Давай я заменю простынь.
— Нет! — завопил Джерри, натягивая ее чуть ли не до ушей. Эндре усмехнулся:
— Стесняешься меня? Наготы не нужно стесняться, ведь такими нас создал Бог. В Эдеме Адам и Ева ходили голыми.
— Прекрати нести чушь!
— Чушь, что я слышу! Ты же каждый раз читаешь это.
— Выметайся из моего дома! — сказал Джерри, сам поражаясь своей агрессивности. Как бес вселился.
— Нет, братец, я обещал твоим родителям присматривать за тобой, пока они не вернутся, так что извини…
— Выйди из комнаты, я хочу переодеться!
Эндре подал ему серую футболку и джинсы.
— Как ты узнал, что я хочу надеть именно это? Ты что, мысли читаешь?!
— Я взял наугад. Ладно, выхожу!
— Отлично, теперь ты не зайдешь сюда, сученыш! — Джерри повернул ключ в двери.
— Джерри, кузен, слышишь, открой! Ну прости меня, я был неправ. Я не хотел ничего плохого. Ты славный парень, я рад, что познакомился с тобой и не хочу тебя терять, давай забудем вчерашнее, ладно?
Но в ответ была тишина.
«Захочешь жрать, выйдешь сам», — подумал Эндре. И двух часов не прошло, как, шаркая домашними тапочками, вышел Джерри:
— Только не смей ко мне приближаться, я хозяин дома!
— Ты такой забавный, вот мне и захотелось пошутить с тобой.
— Странные у тебя шутки… — вспоминая, как Эндре целовал его ночью на балконе, Джерри залился краской стыда. Он избегал смотреть на кузена. Видели бы эту сцену его родители. Что было бы тогда! Конец света!
— Ты теперь до конца своих дней не будешь со мной разговаривать?
— Слава Богу, мне не придется видеть тебя до конца своих дней, — ответил Джерри, намазывая джем на хлеб.
— Как хочешь, — проговорил Эндре. — Теперь у тебя сложится обо мне неправильное впечатление.
— Очень как раз-таки правильное.
— Куда ты?
— В сад, собирать яблоки. Мать просила, — небрежно бросил Джерри. Эндре устремился за ним.
— Какой ты смешной, прыгаешь к веткам с этой палкой! Я подсажу тебя.
— Не трогай! Ты обещал не прикасаться ко мне! Не усугубляй!
Но Эндре уже схватил его, подняв в воздух.
— Рви спокойно свои яблоки.
— Ты прижимаешься ко мне, мне неприятно!
— Я просто держу тебя, не накручивай себе!
— Отпусти!
— Взял бы плетеную корзинку из подвала, она побольше.
— Стоп! Откуда ты знаешь, что в подвале стоит плетеная корзинка?
Эндре опустил его на землю.
— Не знаю откуда. Просто знаю, что она там есть и все.
— Ты странный. Ты пугаешь меня, — сказал Джерри. — Ты знаешь многое, чего знать не можешь и не должен!
— Быть может я всевидящий?
— Выметайся из моего дома!
— Злобный мальчишка! Ты должен меня слушаться. Иначе я позвоню твоим родителям!
— И я расскажу им, что ты нагло домогаешься меня!
— И они решат, что ты спятил, что у тебя жар! — ответил Эндре.
— Убирайся к дьяволу!
Эндре прижал его к стволу яблони. Кепка мальчика слетела в корзину с яблоками. Язык кузена нагло забрался в рот Джерри. «Что он делает снова, этот извращенец чокнутый?» Эта каторга длилась минут пять. Джерри был вне себя от бессилия и собственной беспомощности, у него едва не выступили слезы.
— Прекрати домогаться меня… пожалуйста… — едва не с мольбой проговорил он. Эндре пожал плечами. Пока он нагнулся за корзинкой с яблоками, Джерри, как кошка, вскарабкался на яблоню. Он лез все выше и выше.
— Теперь тебе не достать меня! Я отсюда не слезу.
— Слезешь, — спокойно сказал Эндре, волоча в дом корзину с яблоками. Джерри просидел на дереве до самой ночи.
«Дверь моей спальни заперта на ключ. Ключ у меня. Полезу в окно, он туда не попадет.»
Проделав адский путь, разодрав ветками лицо, Джерри попал в собственную спальню. Он залез под одеяло, чтобы расслабиться.
— А, это ты, слез уже? — потянулся в кровати Эндре.
— Что?! Как ты попал сюда?
Джерри пытался вскочить, но рука Эндре вернула его обратно:
— Я соскучился, брат.
Эндре схватил его в охапку и прижал к себе.
«И откуда только навязалось мне это чудовище?!» — вскричал про себя Джерри. Свет луны падал на обнаженные плечи Эндре, на его рассыпанные по плечам смоляные волосы, по которым и пролегла эта лунная дорожка. Он был красив какой-то завораживающей красотой, гипнотической, заставляющей любоваться, не отрывая глаз.
— Мой маленький кузен, — проговорил Эндре, — ты будешь слушаться меня.
Джерри притих, смирившись со своей участью, боясь даже пошевелиться. Руки Эндре сжали его будто тисками. Эндре многозначительно поглаживал по спине.
— Зачем ты делаешь это, мне всего пятнадцать!
— Так и что? Разве это имеет какое-то значение?
«Поскорее бы он заснул», — подумал Джерри. И Эндре вскоре действительно заснул, не выпуская из рук свою сладкую жертву.