Интересно, где же эта пресловутая Жюли?.. Мы с мистером Адамсом вошли в незапертую дверь после стука и довольно долгого молчания. И теперь в ожидании Адамса я слонялась по холлу, рассматривая чьи-то портреты и гравюры старого Лондона. Ко мне подбежал пес. Обнюхал, уселся рядом и склонил голову на бок.
-Макинтош! – улыбнулась я.
То был замечательной симпатии уайт-терьер, точно такой же, что и пес тетки Бертрама Вустера из сериала «Дживс и Вустер».
-О, у тебя тут бирка с именем! – заметила я блестящий брелок на ошейнике собаки. – Ага! Ты не Макинтош. Ты… Шерлок! Чудненько тут у нас получается – хозяина зовут Хадсоном, я – Уотсон, а ты, приятель, — Шерлок.
Пес улыбался, как могут улыбаться только собаки. Потом подскочил и лизнул мне руку. Я погладила его, потрепав за уши.
-Ты классный парень, Шерлок! Вот если бы еще и твой хозяин вызвал у меня такие же эмоции…
-Мисс Уотсон!.. Мисс Уотсон! Где же вы?!
-Да здесь же, у вас под носом! – отозвалась я, наблюдая, как мистер Адамс почти кубарем скатывается с лестницы.
-О! Вот и вы… Мистер Хадсон вне себя от вашего возраста! Даже поначалу слышать не пожелал о вас. Так кричал!
-Здесь, видимо, прекрасная звукоизоляция – мы с Шерлоком ничего не слышали.
-С Шерлоком?!.. А… Ну, да, собака… Так вот. Я пригрозил мистеру Хадсону, что нам никого больше не удастся найти. Его объявление висит уже три месяца! Никто… никто не соглашался на его условия. Вы вот первая.
-Странно. Условия не такие уж ужасные… Почему никто не захотел? Неужели так трудно приготовить завтрак еще на одну персону?!
Адамс пожал плечами.
-Да вот как-то… Я не знаю. Удивляла странно небольшая сумма за аренду. Все подозревали какой-то подвох. А вы, мисс Уотсон? Вы не думаете, что за этим что-то кроется?
-Думаю. Но у меня нет выхода. Обычную цену за комнату мне не потянуть. Уезжать же из Лондона мне нельзя. Моя работа хоть и разовая, мало оплачивается, но я очень надеюсь в скором времени попасть в штат и зарабатывать больше.
-Кем же вы работаете, позвольте узнать? – опять голос раздался сверху, а следом и приглушенные ковром шаги по лестнице. Странные шаги – один звук тише и короче другого. Мистер Хадсон, спускавшийся в холл, оказался хромым.
-Добрый вечер, мистер Хадсон, — произнесла я.
-И вам того же, — отозвался он, сверкнув в свете лампы под потолком круглыми темными очками. Кажется, они были темно-синими.
Черные волосы из-под шляпы, черная же окладистая борода, усы, длинное узкое пальто угольного цвета из очень хорошего кашемира, глубокого, невероятно красивого оттенка синего цвета шарф и трость. Шикарная, инкрустированная серебром и слоновой костью. Мистер Хадсон напомнил мне графа Дракулу в исполнении Гэри Олдмэна. Только у того был великолепный серый костюм и цилиндр, да и такой бороды кажется, не было. Может, так подумала не я одна? Что, если он и впрямь пьет кровь своих арендаторов, и это и есть тот подвох, который кроется за низкой ценой аренды? Мысль меня рассмешила, я невольно прыснула, поспешно прикрыв рот ладонью.
-Это мой вид вас так рассмешил? – поинтересовался мистер Хадсон.
Я, было, кивнула со всей прямотой, свойственной моему характеру, но вспомнив о его хромоте, перестала смеяться.
-Извините меня, мистер Хадсон! Просто… Просто вы напомнили мне одного известного вампира.
Адамс крякнул, сделав огромные глаза. Кажется, он был в ужасе от моих слов. Мистер же Хадсон усмехнулся.
-Неплохое начало для знакомства!.. Так кем же вы работаете, леди?
-Я – внештатный фотограф. Работаю для одного журнала. Не очень известного журнала, но мне нравится то, что они публикуют. Это разные статьи по истории, литературе, о спектаклях Лондонских театров, о новых фильмах, музыке, актерах и природе. Много всего приятного, интересного и далекого от политики, спорта, моды и… слишком современного искусства.
-Слишком современного? Это как? Что вы имеете в виду?
-Я имею в виду то, что почему-то называют искусством. Хотя, на самом деле это… просто попытки выпендриться, сделать себе имя на скандалах. Думаю, вы понимаете, о чем я.
-Кажется, да… Позвольте узнать, какую же, например, музыку вы предпочитаете?
-Вы говорите о музыке так, словно мы с вами обсуждаем карту вин, — заметила я, попутно испугавшись за мистера Адамса, которого, похоже, вот-вот должен был хватить удар. – Я люблю музыку разных стилей. Не буду пытаться корчить из себя знатока, но настоящей музыкой для меня является та, что вызывает мурашки по спине, жар в сердце и слезы на глазах. Можно не все сразу… И это может быть классика, эстрадная песенка, рок – все, что угодно.
Мистер Хадсон склонил голову на бок.
-Вот как… Но какую же музыку вы все-таки, любите? Какая для вас лучшая? Что вы готовы слушать денно и нощно? Или нет чего-то определенного? Я сомневаюсь. Просто вижу плеер и наушники у вас на шее.
-«Королевский Крест», — запросто бахнула я. – И только они. Остальное так, по каким-то минутным капризам.
Мистер Хадсон вскинул голову.
-Вот как… Что же вам… Впрочем, ладно, поговорим потом. Я согласен сдать вам комнату, мисс…
-Уотсон! – севшим до шепота голосом подсказал Адамс.
-… мисс Уотсон. Давайте, Адамс, я подпишу, где положено, и мне пора идти. А вы, мисс Уотсон… Вижу, вы без вещей. Стало быть, можете привезти их и располагаться.
С этими словами мистер Хадсон быстро расписался в трех экземплярах договора об аренде, кивнул нам с мистером Адамсом и вышел за дверь.
-Ну, что ж… Похоже, все утряслось…, — откашлявшись, произнес мистер Адамс. – Поздравляю.
-Странный какой-то у вас тон! – заметила я, выходя на улицу.
-Хотите честно?
-Еще бы! Я всегда за честность!
-Я совсем не был уверен в успехе. И если мне с грехом пополам удалось уговорить его на то, что арендатором станет молодая женщина вместо пятидесятилетней, то я почти и не надеялся, что вы останетесь, познакомившись с ним.
-Это еще почему?!
Я остановилась, закурив, около машины мистера Адамса.
-Я, в общем, и не заметила в мистере Хадсоне ничего странного, кроме его хромоты, в которой человека глупо обвинять, и некоторой иронии, с которой он разговаривает. Но и последнее не тот повод, из-за которого можно отказаться от аренды. У меня будет своя комната, следовательно – своя территория, на которую не вправе посягать даже хозяин, пока я вношу оплату. Так ведь?.. Так что, и его манера разговаривать мне не помешает спокойно проживать в своей комнате. Что же касается его просьбы о завтраке… Надеюсь, ему понравится моя стряпня.
Мистер Адамс смерил меня долгим взглядом и вздохнул.
-Хотите, я подвезу вас?
-Спасибо!
Мы сели в машину.
-Видите ли, мисс Уотсон… Мистер Хадсон уже несколько лет живет в этом доме один. В сущности, он и раньше мог бы сдавать в нем комнату. Но с другой стороны, ему нет в этом никакой необходимости, о чем весьма красноречиво говорит величина оплаты аренды. Денег у него достаточно, уж поверьте мне! Я, конечно, не видел его банковского счета, но само содержание такого особняка, да еще в районе Кенсингтон, шикарный «Роллс-Ройс», одежда от лучших лондонских портных и так далее говорит само за себя, согласитесь! К чему ему эта мелочь за аренду?!
-Но может быть, ему скучно бывает дома одному? Да и просьба о завтраке…
-А с пятидесятилетней женщиной веселее?! Причем, пятьдесят, как вы помните, было нижним пределом возраста. Скорее, наоборот, такие требования к жильцу – это расчет на то, что возможная старушка не будет мозолить глаза, шуметь и лезть не в свое дело.
-Старушки готовят вкусные гренки, пончики и оладьи! Это ли не чудесный завтрак?! – улыбнулась я. – Но вот любопытство, как раз, самый распространенный недостаток старушек. Им же нечего делать!
-Да-а, мы сейчас с вами ломаем голову попусту. Но вот о чем я должен вам сообщить.
-Господи, и это после подписания договора?!
-Не пугайтесь! Тут ничего страшного. Просто для сведения… Дом этот мистер Хадсон купил несколько лет назад, как я уже говорил. Купил через наше агентство, и именно я проводил сделку. И вот тогда мне довелось кое-что узнать о мистере Хадсоне. Не то, что бы я вынюхивал его прошлое! С одной стороны – наше агентство, все-таки, одно из самых уважаемых в Лондоне и мы стараемся, что бы нашими клиентами становились порядочные люди. Мистер Хадсон легко согласился на ту цену, которую мы определили для этого дома. Без единого возражения! Хотя, конечно же, дом он осмотрел внимательно. А цена, я вам должен сказать, была немалой! Мы позвонили в банк, клиентом которого является мистер Хадсон, и выяснили, что он хоть и недавно стал пользоваться их услугами, но счет его велик, все чисто. Но самое интересное – сам мистер Хадсон! Он точно, с неба свалился! Заметили, как часто я произношу слово «недавно»? Он недавно стал клиентом банка, недавно купил дом.
-Думаете, он какой-нибудь замаскированный бандит? – рассмеялась я. – Решил отойти от дел, сменил внешность и имя и теперь тратит накопленные кровавыми делами деньги?
-Вы зря смеетесь! Разное случается на этом свете, мисс Уотсон… Впрочем, я не думаю, что он бандит. Он ироничен, с ним бывает сложно разговаривать, но что бы убийца какой-нибудь… Нет, не думаю.
-Тогда для чего же вы все это мне рассказали? Пусть даже он скрывает свое истинное имя, а, следовательно, и прошлое. Мне-то что до этого?!
-Ну, раз вас это не тревожит, вперед! Мы приехали.
-Благодарю вас за все, мистер Адамс! Вы мне очень помогли.
-Совершенно не за что, мисс Уотсон. Это моя работа, и я стараюсь выполнять ее так, что бы все мои клиенты оказывались довольны.