12+








Оглавление
Содержание серии

— Здравствуй, — в комнату зашел А’раберто.
— Привет, — я поднялся с пола.
— Джеймс сказал сделать так, чтобы к тому моменту, как он вернется, ты умел защищаться. Говорит, защищаться тебе придется от него.
Я улыбнулся.
— Ты научишь меня блокировать атаку?
— Именно, — А’раберто достал палочку, — Это не сложно: при ударе ты направляешь палочку в одно место, а при защите тебе необходимо провести палочкой там, где тебе нужен щит. Вот и все.
А’раберто провел палочкой передо мной. В этом месте небольшая часть пространства, казалось, окрасилась в светло-желтый цвет.
— Отойди, — А’раберто направил палочку на созданный им щит. Зеленоватый сгусток энергии долетел до щита и растворился. Щит в этом месте побелел.
— Щит всегда желтого цвета. Чем ярче, тем прочнее. При разрушении теряет яркость. Если щит уже белый, при еще одном ударе, — А’раберто атаковал еще раз, — Он исчезнет.
— Щит защищает только от магии?
— Нет, — А’раберто создал еще один щит, — Потрогай его.
Я прикоснулся к нему. Он оказался достаточно плотным. Сдвинуть руку вперед мне не удалось.
— А его возможно разрушить руками?
— В теории да, на практике — вряд ли. Тебе не очень понравятся ощущения, и это займет достаточно много времени.
— Ясно.
— Попробуй создать его сам.
Я направил палочку вперед и, представив перед собой ярко-желтый щит, провел палочкой вправо.
— С первого раза? Джеймс хвалил тебя, но я ему не поверил. Что же, поздравляю, — А’раберто пожал мне руку, — Это успех.
— Спасибо, — мне было очень приятно слышать похвалу от волшебника.
— Давай попрактикуемся. Пошли в симулятор.
После того, как я уничтожил пятнадцать проекций и защитился от десяти ударов подряд, А’раберто выпустил меня из симулятора.
— Хорошо. Идем навестим Джеймса.
Мы спустились на первый этаж и зашли в медицинский блок. В палате было только два человека: Джеймс, лежащий с перебинтованной рукой на кровати, и Мэри Роджерс, стоящая рядом.
— Ты как?
— Живой, — Джеймс выглядел уставшим, — Мэри, когда ты меня выпустишь?
Мэри оглянулась.
— Сегодня-завтра. Что произошло-то?
— Лили заставила меня что-то тестировать в лаборатории. Я так и не понял, что это было, но мне не понравилось, — Джеймс улыбнулся.
— Он врет ей? — я обратился к А’раберто.
— Если скажет, как есть, это может дойти до Иерона. А он может не одобрить, — тихо ответил А’раберто.
— Джеймс, я не знаю ни одного химиката, последствия которого были бы равносильны удару кристальной магии, — Мэри осуждающе смотрела на Джеймса.
— Черт, — Джеймс закатил глаза, — Это правда так важно?
— Мне нужно знать, от чего тебя лечить. А Иерону никто может и не говорить, если подобного не повторится.
Джеймс вздохнул.
— Да, Майкл ранил меня во время тренировок.
— Сложно не ранить, когда тебе прямым текстом сказано «стреляй в меня», и человек вместо того, чтобы защищаться, начинает общаться на отвлеченные темы, —А’раберто казался раздраженным.
— И ты туда же, Ар? — Джеймс с некоторым разочарование посмотрел на А’раберто.
— И я туда же, Джеймс, — А’раберто злился все сильнее, — Мы все переживаем за твою жизнь, за жизнь других агентов. Попытайся понять нас и перестать делать все, что ты делаешь только потому, что «так веселее».
— Но так ведь правда веселее, — улыбнулся Джеймс, — Я считаю…
— Майкл, пошли, — А’раберто перебил Джеймса и подошел к выходу.
— Пошли.
Мы молча поднялись на третий этаж, прошли мимо входа в тронный зал и ушли по коридору вправо.
— Куда мы идем?
— Здесь несколько комнат, где можно посидеть, поговорить. Иногда здесь проводятся собрания, на которых мы что-нибудь решаем.
Мы зашли в одну из комнат. В ней стояло несколько больших желтых кресел и несколько маленьких серых столиков.
— Садись.
— Джеймс часто так делает? — я сомневался, стоит ли говорить об этом сейчас, но решил попробовать.
— Как? — А’раберто, казалось, все понял, но не хотел отвечать на вопрос.
— Рискует собой, другими.
— Постоянно, — А’раберто вздохнул, — Такой он человек. И мы ничего не сможем с ним поделать. Его никогда не пугал риск. С ним «веселее». А правила он нарушает постоянно. Помнишь вчерашний день, когда вы встретились? Как это было?
— Ну, он пришел в школу. Я смотрел результаты экзаменов. Он создал портал в реал, показал мне его.
— Что еще он мог сделать, — А’раберто опять вздохнул, — Мы обсуждали, как он должен будет встретить тебя. Решили, что он подойдет к тебе на улице, вы зайдете в какой-нибудь переулок, чтобы не привлекать лишнего внимания. После этого он усыпит тебя и проведет по реалу.
Я улыбнулся. Действительно, так мог поступить только Джеймс.
— С ним весело, да. Но чертовски опасно. В симулятор, кстати, он тоже не должен был пихать тебя, не предупредив. Кто знает, как бы ты на это отреагировал. Обычно никто не страдает, все хорошо, но в одном случае из ста что-то идет не так. Для этого и придуманы правила, чтобы подобных ситуаций не было. Стоила ли возможность атаковать его того, что сейчас он лежит в мед блоке? Конечно нет.
— А почему он такой? Для чего ему риск?
— Мы все здесь адреналиновые наркоманы. Иначе тут долго не продержаться. Он кайфует от таких ситуаций.
— Ясно.
Мы помолчали.
— А еще, — А’раберто подбирал слова, — Он… боится показаться слабым. У него было очень непростое детство, после которого он запомнил, что, если ты слаб, тебе не выжить. Теперь он самоуверенный человек, готовый на все. Во всяком случае, пытается таким казаться. Надо отметить, получается у него это неплохо.
— Извини за нескромный вопрос, но откуда ты все это знаешь?
— Ничего. Мы с Джеймсом очень близкие друзья, нас много что связывает. Человек не может быть сильным со всеми, для кого-то он должен быть настоящим. Я для него — именно такой человек.
— А что у него с детством? Ты сказал, оно было тяжелым.
— Родителей своих он не помнит. Рос с братом, которого убили на глазах у Джеймса после распада Совета стихийных магов.
— Распад Совета стихийных магов? РССМ?
— Да. Джеймс что-то говорил про это?
— Он упоминал эту аббревиатуру, когда говорил про рунную магию. Еще он говорил что-то про короля магии.
— Итремса Сажу?
— Да.
— Пожалуй, пришло время рассказать тебе эту историю.

Еще почитать:
Лоук и тайна Магического Леса (Автор Тамера Блэк)
Тамера Блэк
Глава 20
Alexander Povarov
Восставший против воли Богов, глава 2
законы волчьей стаи глава 6
Виктория Пешкина
Alexander Povarov

Основной проект https://t.me/charodejka_talk Блог-канал с размышлениями о жизни и, возможно, маленькими текстиками https://t.me/mesto_pokloneniya_aksolotlyam


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть