— Гидеон, ты где!?
Ответом стал шум из- под одного из механизмов. лис выкатился из- под агрегата и недовольно посмотрел на дика.
— Ты чего кричишь, я и так слышу прекрасно
— Где у тебя лампы для маяка, провода и предохранители?
— Они в семнадцатом складе, сам же знаешь.
— Хорошо. Кстати, Джуди передала тебе привет.
— Прекрасно, ей тоже передай. А теперь не мешай, работая и так с заказами не справляюсь.
Гидеон снова спрятался под агрегат. дик, выйдя на улицу, прошел между складами. Собрав все нужное, он направился к пристани. Попрощавшись с бегемотом, лис поплыл в сторону дома. Его путь освещал луч света, пронзающий темень вечера. Он показывал путь для лиса, направляя его к семье. Слева от него начинала набирать силу черная туча.
Вдруг свет маяка погас. дик забеспокоился, а затем и западиковал, так как телефон оставил дома. Включив мотор на полную мощность, он понесся к своей жене и детям. Шторм догнал его на подходе к острову, дик выпрыгнул на берег промокшим. Забрался по песчаной насыпи к маяку, вбежал в холл и замер. Он до последнего надеялся, что просто замкнула сеть кабелей, но в доме стояла полная тишина, лишь доносился шум шторма из распахнутых окон. Сердце дика дрогнуло, лапы подкосились от усталости, но он успел ухватится за вешалку, набрался сил и поднялся на второй этаж.
Там, на столе, лежала записка, проткнутая ножом. Оторвав ее, дик стал читать.