– Условием? – удивился он. – И каким же?
– Хочу также взять под контроль Службы древностей все частные сувенирные мастерские и точки продажи.
– Эту головную боль налоговой инспекции? – Араф рассмеялся во весь голос. – Забирайте! Может, наведете у них порядок.
– Благодарю.
– На этом все. Документы доставят курьером к Вам в конце следующей недели. Можете идти.
Я встал, склонил голову в знак почтения.
– Господин Аджари, – остановил министр, когда я уже направился к двери, – Вы неплохой политик, хоть и чувствуется неопытность. Захия не уступил бы, а Вы, согласившись, ловко перетянули на себя одеяло. На все дополнительные средства, что сможете достать, мне отчеты не нужны, но с налоговой службой вопросы решайте сами. Рад был встрече с Вами.
– Я тоже. До свидания.
Покинув кабинет, в конце коридора сел на банкетку. Было ли мое решение победой или поражением – не понятно, но работы прибавилось однозначно. Ходить в полуденную жару по Гизе с таким роем мыслей в голове не хотелось, поэтому решил заглянуть в музей и его запасники.
Еще одна пешая прогулка немного успокоила. Заглянув по дороге на сувенирный базар, выторговал у ювелира пару позолоченных браслетов, украшенных разноцветной эмалью и лазуритами в форме скарабея. Надел их на запястья. Мелочь, а неплохо поднимает настроение и придает силы. Посмотрел на себя в зеркало, что висело рядом на веревке. Только увидел в нем не себя взрослого, а десятилетнего древнеегипетского мальчишку.