Она уже твердо стояла на своих ногах воина Тогрута, хоть руки сильно ослабли.
— Я полагаю, леди Тано это ваше – произнес Дарт Мол, и протянул к ней свою правую руку и раскрывая свои пальцы Забрака ситха. Там лежало ее золотое кольцо, перстень с красным кайберкристаллом.
— Ты украл его у меня, Мол! — она возмущенно произнесла ему.
— Такими своими обвинительными речами, нехорошо обижать и оскорблять честь и достоинство старого честного ситха, леди Тано — произнес Дарт Мол, сверкнув ехидно и коварно на Асоку Тано своими желтыми с черными зрачками глазами — Это слышать обидно уже прожившему нелегкую жизнь старику. Старый умудренный жизненным опытом воин, никогда не позволит себе такого. Он просто взял эту вещицу себе для временного хранения.
— По какому праву?! — возмущенно произнесла Асока Тано.
— Я посчитал, что такая драгоценная вещица в самый раз для такой красивой женской ручки как у вас, леди Тано. И пропажа ее принесет владелице много неприятностей и горя. Разве я, мог позволить, кому-то иному завладеть ею.
— Но, ты его снял с моей руки? – она произнесла ему.
— Ну, вы джедаи, тоже не такие уж ангелы. И тоже играете, порой, не всегда по правилам чести – он ей произнес – Да я, снял его с вашей милой, убийственной женской ручки. Пока вы были, где-то там в тех мирах далеких любовных сновидений. Если бы не я. То век бы вам его искать и не найти уже никогда, уважаемая леди Тано – произнес Дарт Мол – Эти прислужники местного царька Жака де Ла-Тура те еще воры, бандиты и пираты. Они сейчас охраняют вас тут по поручению Дарта Вейдера на Каридааке. Эти настоящие контрабандисты и воры уже пустили бы его в торговый оборот по всей галактике. И думается, оно стоило бы не малых денег. Пока, вы звали в том сонном бреду то Анакина Скайуокера, то некоего Атолая Макофару, я позаботился о нем. В надежде помочь вам, леди Тано и получить за это свой обратно украденный джедаями и падаванами мой Голокрон.