Смущается, опуская голову. Вильгельм оборачивается на Марди, та не сводит взгляда с Октавии. Мария и герцог Мэрроу растерянно переглядываются.
Эжон (выступая вперед).
Ты же служишь сестре короля?
Марди (приняв какое-то решение).
Я утром прогнала ее.
Много лезет! Снова…и еще.
Мне ну нужно – время своё я
Ценю острее, день ото дня!
Отмахивается от Октавии, которая выдыхает. Вильгельм кивает благодарно. Мария светлеет и улыбается. Эжон отступает назад. Герцог Мэрроу хмурится.
Вильгельм.
Что скажете, Мария, на это?
Мария (мгновенно теряясь).
Я? О…позвольте спросить совета?
Отец мой…
Герцог Мэрроу (тоже что-то решив про себя).
Дар дружбы сильнее всего!
Прими, дочь моя, его!
Марди.
Мне плевать – честно скажу.
Эжон (с иронией).
Ваша учтивость – ужасна,
Вот что я вам скажу.
Марди.
Зато я сама по себе – прекрасна!
Вильгельм (в нетерпении, глядя на сестру).
Ну? Так что?
Решено?
Октавия, ты ныне в свите
Марии Мэрроу, да!
Герцог Мэрроу (с фальшивой слезой, глядя на Октавию, не скрывающую своего триумфа.
Вы уж, деточка, ее берегите…
Октавия склоняется в глубоком реверансе.
Марди (с улыбкой, тихо и зло, чтобы слышала только Октавия).
Это не значит, что ты прощена!
Октавия (клянясь всем, не разбирая).
Благодарю! Благодарю вас…
И особенно – короля.
Мария (хватается за руку Октавии)
О, как счастлива я!
Я верю, что вы мне друг!