Рэймонд только хмыкнул в ответ.
-И заметьте, обертки на коробках все одинаковые, словно, эти посылки упаковывали в одном месте! – вмешалась Элли. – Разве логично в одних послать платье, всякую всячину, да еще этот вот изумруд баснословной цены, а в других – бомбы?!
-Изумруд?? – подскочил Джек. – Ты хочешь сказать, что эта блестяшка у тебя на шее – настоящая драгоценность?? Прости, Элли, но на расстоянии я решил было, что это просто очень красивая бижутерия…
-Это настоящий изумруд, Джек. И мы с Рэймондом сами в полном недоумении о его происхождении. Да и вообще, кто мог знать, что я окажусь здесь, и прислать весь мой наряд?!
-Я даже как-то опасаюсь открывать эти подарки! – заметил Рэймонд. – Ну, то есть, речь, конечно, не о бомбе… Просто настолько все странно и неожиданно, что теперь и не знаешь, какого сюрприза еще ждать!.. По правде, я был почти уверен, что это ваши проделки, дорогие мои, но изумруд сбил меня с толку. А, с другой стороны – вы единственные, кто знал об Элли и мог прислать наряд. Ведь не доктор же Прайс вместе с дежурным в полицейском участке! И не Персиваль Грант – у него на это ни любви не хватило бы, ни воображения, ни характера. Да и с чего бы ему слать подарки еще и нам?!
-Да чего тут гадать – надо вскрыть свертки! – воскликнула Элли. – Быть может, в них найдется какая-нибудь подсказка… На них есть карточки, Рэй?
Тот подхватил первую попавшуюся коробку и, встряхнув, покрутил в руках.