— Простите, что приходиться вас беспокоить, – извинилась я заходя в гостиную. — Я понимаю, вам сейчас тяжело, но мне необходимо делать свою работу, а для этого мне нужна небольшая информация.
— У вас есть дети, детектив Берч? – спросила резко Луиза.
— Нет, мэм.
— Откуда тогда, вы можете понять как нам тяжело?
— Луиза, — сердито сказал Кевин, с укоризной посмотрев в её сторону.
— Ничего, вы абсолютно правы – согласилась я, подходя к ним ближе и садясь напротив них в кресло. – Я не могу вам обещать стопроцентного результата, хоть вы сейчас и ждете от меня этих слов, но я могу пообещать сделать всё, что в моих силах, чтобы найти убийцу вашей дочери и наказать его законом.
— Зачем мы оставили её одну?- рыдала Луиза.
— Вы же звонили няни, узнавали как дела?
— Да. Мы постоянно были на связи. Последний раз я позвонила около восьми, они только пришли с прогулки.
— Хорошо, миссис Броуди. Моя работа заключается в том, чтобы наблюдать и анализировать. Я вижу перед собой любящих и заботливых родителей. Вы не виноваты в том, что случилось, как бы вы не пытались приписать себе эту вину.
— Мы вернулись утром, хотели сделать Джанин сюрприз, все вместе поехать в ресторан и позавтракать.
— Кода вы уехали? – я достала блокнот и начала делать пометки, не выпуская их из поля зрения.
— Мы улетели в пятницу – начал говорить Кенвин. Мы летали в Токио, по работе. Там поселились в гостинице и уснули, так как был долгий перелет. Мы бы взяли малышку с собой, но её там не с кем было оставлять, а у нас были бесконечные встречи и переговоры, все два дня.