— Спокойно, юная леди, — сказал Рэй. Он выглядел дружелюбным. Его внешность была в точности, как на фотографиях из Интернета. Полноватое лицо, седые волосы, которые не закрывали высокий морщинистый лоб. Большие очки подчеркивали доброту его маленьких глаз. Писатель был в классическом кардигане и рубашке с галстуком. – Только не разводите панику. Не хватало нам еще, чтобы наши друзья сбежались сюда.
— В-вы… — с трудом смогла произнести Виктория из-за холода, который исходил от писателя. – Вы же… к-как, этого же б-быть не может!..
— Может, мэм, — сказал Оруэлл. По его вытянутому вниз лицу и хмуроватым бровям нельзя было сказать, что он чувствует такое же сострадание, как Рэй, но он решил дополнить: — Понимаю, вам это трудно понять, но и мы, в свое время, не верили в подобное. Я точно.
Виктория хотела что-нибудь сказать, но мысли улетучились и замерзли от большего наплыва ледяного ветра. Она смотрела на людей и не могла поверить глазам, что это происходит с ней. Хотя, может, это сон и не более этого.
— Сразу говорим, это не сон, — сказал Оруэлл.
Внутренний мир, мировоззрения о жизни и смерти, которые едва трогали Викторию за всю жизнь, перевернулись вверх тормашками и вывернулись наизнанку. Неприятное чувство пустоты в виде кратера образовалось в душе девочки и заполнялось холодом.
— Боже, Джордж, не стой прямо над душой, — сказал Рэй, — ей только холодней становится.
*Страдальческие истории наполненные водой* Ге-ге-ге
Это точно про русских писателей после Мировых войн
Класс+ mira