Когда она приблизилась к Марвел, та тоже вытащила из сумки кошелёк, достала несколько монет и протянула их страннице. Та положила их себе за пазуху, и, глянув на неё грустными глазами, двинулась дальше. Однако Марвел не была бы собой, если бы не умела найти выход из сложной ситуации. Порывшись в телефоне, она нашла номер благотворительной организации. Позвонив туда, Марвел сообщила, что число их подопечных пополнится на одного человека – условия позволяли это.
Марвел решила увести странницу в дом, принадлежавший филиалу этого общества, одним из спонсоров которого была её фирма. На финансовые вложения оно создавало среду для того, чтобы потерянные люди могли жить в хороших условиях, а затем начать учиться и работать.
Странницу звали Инной. И Марвел не боялась иных, она сама была иной. Она предложила бедной женщине пообедать в столовой, подкрепив это тем, что ей это будет не накладно, и дала ей визитку общества заботы. Глаза Инны увлажнились, подобно узнику, ощутившему воздух свободы.
На следующей станции Марвел и Инна вышли. Промозглый ветер кружил в тёмном утреннем небе мокрые снежные хлопья. Оранжево-белый свет фонарей наполнял городской пейзаж грустью, достойной картин голландца Ван-Гога.
Марвел вспомнились чеканные слова о добре, совести и справедливости, которые звучали ещё в лабораторном классе, а затем и в других местах учёбы и работы. Они накладывались друг на друга, сливаясь в её сознании в один поток.
Очень хорошая завязка и сам текст интересно написан.
Автору стоит отметить, что он часто использует элементы, по типу : «сон был лёгким, как облака» или » облачившись в тяжёлое одеяние человечьей плоти» и подобные часто встречаются и теряют свой особый смысл. Иногда проскальзывают современные слова, которые кое где бывают неуместны, например «чеканные слова». Конечно их использовать не запрещено, но раз это ИНСТИТУТ, то можно было и сказать «просмотренные» или «зафиксированные».
По диалогам вопросов нет. Написаны без излишков и логично.
Автор сумел сделать ОЧЕНЬ душевные моменты. Особенно с пюрешкой и котлетками по-киевски ( с=:).
Подписался на уведомления. pavel-selivanov