─ Вот и выходит, ─ говорит одна девушка, кажется, старшая по должности и возрасту, ─ что не мы бы их, а они бы нас распластывали и резали, если бы постоянно между собой не дрались и их чуть больше было.
─ Прям! ─ недоверчиво фыркает другая голоском, выдающим в ней совсем девочку, ─ один хороший выстрел из пушки и…
─ Ну, вот то-то они все у нас после встречи с этими самыми пушками и живут. И потом, до того, как отлили первую из них человечеству надо было ещё… Стоп! Мы кажется тут не одни!
Распахнув дверь высокая полнеющая молодая женщина бесцеремонно берёт меня за ухо и затаскивает в освещаемую двумя маленькими окошками под самым потолком комнатку, куда выходят ещё две двери.
─ Вот, позволь представить, ─ продолжая держать меня так, обращается она к девчонке с веснушчатым лицом и явно угадывающимися даже под плотным чепцом огненно-рыжей шевелюрой, ─ наша сегодняшняя пациентка. Подготовь её и на стол, ─ добавляет уже серьёзнее.
Взяв уже за другое ухо, юная медсестра тащит меня за дверь, но не за двустворчатую, как я вначале думала, а за ту, что в боковой стене, узкую и такую низкую, что даже мне (не говоря уж о ней) приходится пригибаться. Так мы оказываемся в перегороженной белой ширмой ванной комнате.
Мне понравилась ваша анкета. Бодренько. Замечание однако по раскадровке. Оформление предложений оставляет желать доработки.
«Словно теряясь в дальних раскатах грома, шум утреннего дождя постепенно затихает.»
Вот примерно как напрашивается:
(Словно) теряясь в дальних раскатах грома, постепенно затихает шум утреннего дождя.
Или:
«Ветер пока тоже молчит, видя до рассвета свои последние сны.’
До рассвета, видя свои последние сны, молчит пока и ветер.
Проштудируйте каждое предложение через пересмотр его конструкции на более лирическую и получите совершенно другое впечатление от рассказа.
Впрочем, это на ваше усмотрение. sluice