На предстоящее Рождество город Хинсдейл собирались украсить, сделав рекламу местной администрации. В соседнем муниципалитете Эби вела переговоры, чтобы развесить гирлянды на тюдоровском храме и в терминале муниципального аэропорта. Основная загвоздка была в том, что не многим демократам с республиканцами приходилось по нраву видеть вместо огней – несущихся разноцветных апачей, которые верхом на конях давали отпор английским колонистам.
В кабинете в строгом стиле с широкими и высокими стенами было уютно: в салатовых рамках висели чёрно-белые фотографии; горели бронзовые подсвечники, на огромной плазме звучали новости Fox.
— Рады вас видеть, как мы рады вас видеть, голубушка, в наших чертогах! – из-за белёного дубового стола отделился коренастый мужик со скуластым лицом. В строгом костюме, в золотистом галстуке, прихватив с комода посеребрённый флагшток, в приветственной манере он на ходу подмигнул гостье, как бы говоря: «Направление выбрано, давайте состыкуемся». Обладатель лакированных туфель, подошва которых была сделана в Германии, деятельно придвигался. Эби, слегка закатив глаза, расплылась в улыбке. Видеть лысину председателя городского избирательного совета ей было не впервой. Чрезвычайно любезный мистер Дирфилд, чистый свежий, весёлый и ясный, игривым взглядом и движением бровей показал Эби – горный хрусталь на потолке, капельки которого покачивались от работы кондиционера, который шерудил на обогрев. Незаметно вернув флагшток себе на стол, хозяин приличного кабинета повёл гостью к карте на стене.
— Как вы видите, кабинет я устраивал сам: распаковывал ящики из Европы, выбирал обои, покупал мебель, обивку, вот, собственно всё и пришло к идеалу. Вот, задумываюсь теперь о том, какие карнизы сделать на гардины, прямые или подобранные.
Стоя у карты, утыканной бусинками, Дирфилд посвятил гостью в работу депо к северу от Далтона: что оно могло бы функционировать исправнее, если бы в нём не ленились переводить железнодорожную стрелку; рассказал об архитектуре городского храма, который бы мог составить конкуренцию библиотеке в Хинсдейле, в которой работала Эби; намекнул на то, что на каждые сто женщин в Новой Англии приходится сто три мужчины.
— Так вы согласны?
— На что? – заёрзал Дирфилд, только что устроившись обратно в кресло.
— Что на Рождество мы украсим город гирляндами моего брата.
— Кельвин?.. Как он, кстати?.. — Мистер Дирфилд перестал оголять свои ровные зубы. Он смотрел на Эби, как смотрят в канцелярии, когда в ней потеряли печать. Придвинув к себе флагшток, он, словно шайбу, начал водить им из стороны в сторону, сопровождая свой хоккей загадочным напутствием:
— Видите ли, Эбигейл, в нашем Штате шестьдесят шесть процентов населения являются зарегистрированными демократами, и только тридцать один процент – республиканцами. Остальные – это всего на всего независимые лица, для которых интереса к гирляндам на тему колониальных баталий, право, никакого.
Чтобы вернуться в свой штат, нужно было съехать с восточного рукава. Эби рулила своим стареньким Вольво, который то и дело попадал в неуправляемый занос. Перед Грязным прудом со стороны Уэтстон Брук плотину замело. Эби остановилась, чтобы подкрасить губы. Оголив свои верхние зубы, глядя на себя в зеркало, она выдавила с сарказмом: «Шестьдесят шесть процентов». Луна уже успела взойти. Аппалачская тропа засеребрилась снегоуборочной техникой.
Кельвин родился, чтобы умереть. И убеждал себя, что так должно быть. Не пользовался благами мира на полную. Бережлив, потому что только вещи давали ему уверенность и стабильность жизни. Всё вокруг него тяжело, бедно, декретно, несчастно, жалко, одиноко. И он с этим смирился. Напомнил президента IKEA, скромного миллиардера, страдающего дислексией. ludmila-al
@ludmila-al благодарю за мнение. Я попытался его понять, так история основана на реальных событиях. Все,что мне удалось сделать, это домыслить его жизненные принципы и мотивацию. Я надеюсь, он не слишком старомоден, раз умеет общаться со всеми на равных. sluice
sluice А какая у него мотивация? ludmila-al
@ludmila-al я думаю, что он делает вызов сложившимся представлениям о ценностях. Основная его движущая сила, я считаю, заложена в заботе об окружающих. Скорее всего, разрыв и недопонимание с родственниками переключило его фокус на простых людей, с которыми он обитал в этом мире. Он понимал, что если он не сделает что-то хорошее для них, то окажется в глубоком минусе, так как только забота могла вытащить его из того одиночества, в котором он оказался. В рассказе сказано, что он изучал финансовые публикации, значит, скорее всего, ум его был устроен примерно как мыслят бухгалтеры, подводя свой баланс. Вот примерно и он так действовал, что если в жизни есть минус, то его нужно чем-то закрыть. Такова, на мой взгляд, его логика поступков. sluice
sluice Простые люди получили его заботу только когда развеяли прах)) ludmila-al
@ludmila-al Юный Проспер, подросток, который только начал впитывать эту жизнь, дорогая для души Эби, привлекательная, но озлобившаяся на жизнь Рейчел, мать Проспера, приспособленец Дирфилд, так же как и все остальные жители захолустного городишки – они все по другую сторону от Кельвина. С противовесом всегда работать интереснее )) sluice
Колокольчик висит на нашей шее.
Очень яркая и большая работа! karina-fox
Классно! karina-fox
@karina-fox благодарю! sluice