И, конечно, затронув тему музыки, я не могу обойти стороной творчество группы Ленинград и её солиста Сергея Шнура. Трудно уже найти человека, который бы не слышал эти жизненные и понятные всем песни. Они мгновенно цепляют и потом ещё долго сидят у тебя в голове. Интересна также и личность самого Шнура. На первый взгляд он так похож на вашего соседа Петровича (Иваныча, Семёныча и.т.д.), который каждый день бухает, дебоширит и через слово ругается матом. Однако стоит лишь повнимательней послушать его интервью, и становится ясно, что за маской беспросветного бухаря в тельняшке, скрывается далеко не самый глупый, а также талантливый и незаурядный человек.
Кроме рока и группы Ленинград, в нулевые нас буквально захлестнула лавина разнообразной попсы. И здесь я имею в виду не только попсу музыкальную, но также то, что мы видели в кино и на телевиденье. В принципе я не имею ничего против массовой и популярной культуры, если она сделана качественно, с любовью и при этом не скатывается в откровенную клоунаду. Людям иногда просто необходимо какое-то развлечение, чтобы отвлечься от каждодневных забот.
Особенно заметным было влияние попсы на тогдашний кинематограф. У Голливудских картин резко возросли бюджеты, в результате чего мы каждый год получали десятки дорогих блокбастеров. Если красивая картинка там соседствовала с умным сюжетом, то в свет выходили такие шедевры как: Властелин колец, Матрица, Хранители Зака Снайдера и трилогия о Тёмном рыцаре. Если же режиссер, по каким-то причинам, решал забить на сюжет и выехать на одних спецэффектах, то мы получали лютый трэш вроде первого Халка и третьего Терминатора. Ну, и между этими двумя крайностями удобно расположились десятки и сотни крепких середнячков вроде: Людей X, Блейдов, Форсажей и Человеков-пауков. Не супершедевры конечно, но разок-другой глянуть можно. И всё это подавалось весьма ярко, весело, зрелищно и драйвово. Как раз в духе того времени. А если вам вдруг хотелось ещё больше веселья и угара, то можно было посмотреть эти самые фильмы в переводе известного товарища Гоблина. Юмор там, конечно, был «на любителя», но даже у него находились свои фанаты. Некоторые даже шедевральный Властелин колец предпочитали смотреть исключительно в Гоблинском переводе.