Они бились, отчаянно, помогая друг другу, как могли, и отражали атаку со всех сторон, прижавшись к стенам. И уже в перекрестном огне были уничтожены сразу с десяток ксеноморфов. Но и люди понесли потери. Погиб капрал Стивенс. Ветеран космических походов и войн. Хоть и успел уничтожить одной длинной очередью сразу пятерых ящеров летящих почти по воздуху и прыжками на него и его товарищей. Но он был самым сейчас замыкающим и оказался на линии перекрестного огня. И так и осталось неясно, от чего он погиб. Толи от своих летящих пуль и от оружия десантника Бьерна и лейтенанта Крэнтона. Толи от разлившейся во все стороны крови ксеноморфов, которая буквально залила его всего под лежащим тяжелым телом одного из них. Который схватил Стивенса, своими длинными с длинными когтями пальцами обеих длинных лап. Выбив у него оружие и повалив на металлический коридора холодный пол. Капрал Стивенс, буквально сварился заживо в крови трех располосованных пополам длинными пулевыми очередями ксеноморфов, свалившихся на него, поверх первого убитого им ксеноморфа. И исчез в дымящемся проеденном кислотой проломе.
Коридор затянуло медленно клубящимся парящим, словно туманом, тем ползущим кислотным едким дымом. И десантники, стали быстро отстреливаясь отходить. Получая кислотные ожоги от брызжущей и летящей кислоты от наседающих и гибнущих чудовищных молотоголовых и хвостатых в чешуе тварей. Обжигая легкие и задыхаясь. Они, мгновенно отбегая и прижимаясь к стенам коридора, старались выскочить из того ядовитого похожего на пар дыма. Под натиском лезущих, через этот ползущий по коридору в их сторону дым ящеров ксеноморфов, которые рвались к ним и за ними, проваливаясь вниз вместе с проваливающимся коридорным металлическим съеденным полностью кислотой полом. Он с грохотом рухнул вниз на нижний уровень, разъеденный кровью ящеров. Которые ползли и ползли, и их было уже даже не двадцать, а гораздо больше, прижимая отступающих к двум стенам. Они теперь ползли и прыгали по стенам и потолку между горящих тусклым огнем ламп коридорного освещения своими черными в чешуе блестящими гибкими и невероятно подвижными телами. Цепляясь острыми когтями и пальцами лап и ног с присосками к потолку и стенам. И размахивая длинными хвостами. Шипя и громко издавая визжащие звуки и прижимая в темный конец коридора тех, кто с яростью отбивался от них, где сидел главный их командир ящер. Они не видели его сидящего на потолке и в почти полной здесь темноте. Но его видел сам Зеймун. Он быстро включил переключатель теплового режима на поиск, в своем шлеме и четко видел того прижавшегося и ждущего свою жертву взрослого ящера. Он был сам недалеко от сидящего и, вероятно даже почуявшего его присутствие зверя.