— Вижу, тебе уже лучше, — холодно заметил Повелитель, на глаз определив состояние принца. — Похоже, Ирвин теряет форму?.. Или, и правда, боялся тебя убить ненароком…
— Ирвин теряет форму? — хмыкнул Эдвард, и тут же поморщился от боли. — Да он живого места на мне не оставил. Видел бы ты его вчера!..
— Да, мне тоже жаль, что я пропустил самое интересное! — съязвил Джеймс. — И жаль, что Ирвину опять пришлось исполнять мою работу!
Эдвард покраснел и опустил глаза.
— Ты прав, отец, — помолчав, он угрюмо кивнул. — Я всё это заслужил. Я поступил, как идиот — теперь я это понимаю… Прости меня!.. Я не хотел, чтобы всё так вышло… Я хотел помочь.
— Зачем ты вообще сунулся туда, Эдвард?! — не выдержав, рявкнул Джеймс. — Что тебя понесло во Вселенную?!
— Я подумал… — принц совсем смутился и опустил голову. — Подумал, что Ирвин хочет… тебя убить! — чуть слышно выдохнул он.
— Что? — Джеймс даже рот открыл на секунду. — Ты спятил?!
— Я увидел, как он планирует твой маршрут в самый эпицентр Кантадоров, ну и… — голос принца сорвался и стих.
Джеймс даже не нашёл, что сказать. Несколько минут он нервно мерил шагами комнату, затем вновь повернулся к сыну.
— Я вижу, твоя ненависть к Ирвину уже дошла до абсурда, Эдвард, — мрачно заметил он. — А твоя гордыня раздулась до непомерных размеров. Ты почему-то возомнил, что тебе всё дозволено, если ты мой сын. Так вот, хочу тебя огорчить, мой мальчик: тебе не всё дозволено. А теперь и вовсе дозволено совсем немного… Для начала скажу, что отныне я запрещаю Ирвину произносить слово «принц», как титул. Запрещаю ему называть тебя на «вы» и выполнять какие-либо твои требования. Ты не Повелитель, Эдвард! Здесь подобными привилегиями пользуюсь только я один, запомни!