Действующие лица:
Страшила, бессменный мудрый правитель великого Изумрудного города.
Элли, придворная дама, главный штатский советник при правителе, вынужденный эмигрант, скучающая женщина.
Тотошка, уже очень-очень респектабельный пёс, сам почти не ходит, в основном пользуется услугами летучих обезьян (оплата почасовая + скидка постоянного клиента).
Дин Гиор, временно отставной военный, нянька, тайный воздыхатель, редкостный нарцисс, зацикленный на себе, единственное исключение — мисс Элли.
Трусливый Лев, вожак собственного прайда, тайно возомнивший себя как минимум царем зверей, но так и не набравшийся смелости признаться в этом окружающим.
Изумрудный город. Покои для отдыха
— Элли, просыпайся! Ну давай, вставай, сколько можно спать? Уже утро давно наступило, надо хоть немного дела поделать, что ли! — голос Страшилы громыхает над ухом, делая его действительно страшным для человека, страдающего от похмелья.
— Отстань, соломенная башка, дай поспать, — Элли зарывается лицом в одеяло и накрывает голову подушкой, чтобы та заглушила страшный голос. — Мы вчера так фестивалили…
— Гав, Эл! Я тут вот что придумал: а давай в следующий раз по просим Гудвина сжечь Страшилу? Ну, там, я не знаю, ногу, или руки, а то я уже запашок чую. От него, простите, несёт! Подгнивает наш мудрый правитель. Гав, верно тебе говорю!
— Уважаемый Тото, призываю вас выражаться более уважительно при обращении к лицу, наделённому тяжким бременем власти! — возмущается Страшила, на всякий случай незаметно проверив, не отсырела ли действительно его солома.
— «Уважаемый Тото..?» Гав, не смешите моих старых блох! Я ж не японец какой-то, я чистокровный янки, — пёс пытается подобраться, демонстрируя «породу», — и не потерплю, гав, такого обращения, мой подгнивающий правитель! Вызываю тебя…
— Заткнитесь, оба!.. Башка болит… Воды, воды дайте, живо, мм! — Элли, забывшись, сама повышает голос и немедленно кривится от его громкости: — ой, чёрт…
— Моя Прелесть, я приготовил вам утренний рассол, только-только из погреба, видите, на стакане иней! — Дон Гиор появляется будто из ниоткуда, блистая улыбкой, безупречным нарядом и стаканом, наполненным рассолом. — И немного хрустящей капустки! Сладкой, как ваша…
— Стоп, Дон Гиор, — резко перебивает Элли, протягивая руку за спасительной жидкостью, — дальше я уж сама как-нибудь…
Унимая дрожь в руках, она глоток за глотком выпивает содержимое стакана и победно прикладывает его к голове, сразу же почувствовав себя немного лучше. Горестно вздохнув, Страшила закатывает глаза и, шурша соломой, покидает покои Элли. Он направляется в зал для совещаний. Радостный и неугомонный Дин Гиор, путаясь в бороде, в это время роется в шкафу, выбирая утренний наряд для мисс. Тотошка же занимается тем, что вызывает летучих обезьян для перемещения в зал для совещаний вслед за Страшилой. Но сначала он стыдливо прячет под коврик видавшую лучшие времена кость.