— Изумительный вкус, месье Анри! — похвалил я предложенный мне кофе.
— В его состав входят кофейные зёрна, которых не найти во всей Франции! Если партия кофе не прошла таможенный контроль, это не значит, что ей суждено пылиться на складе. Надеюсь, вы понимаете, о чём я, месье Андре? — Старик многозначительно поиграл бровями. — А потом, я чуть ли не по зёрнышку смешиваю различные сорта. Несмотря на годы во мне ещё не угасла страсть к экспериментам.
— И к авантюрам. К чему было устраивать этот маскарад?
— Хотел скрыть свой статус, да и привычка, — засмеялся Бюжо, достал из кармана кругляш серого цвета и небрежно бросил на стол. — Знаете, когда я собирал свою коллекцию, этот фокус с переодеванием помог мне не единожды. В образе клошара я периодически обхожу местные блошиные рынки и барахолки. Вот последнее приобретение: потраченные впустую время и десять евро. Самарканд, пятнадцатый век, серебрянная монета времён Улугбека, но сильно изношена и отверстие с краю. Возьмите в качестве приза, ведь в случае с вами, месье Андре, фокус не удался. Старею наверно.
— На тебе, Боже, что нам негоже? — Тем не менее, я положил монету в карман. — А для чего было скрывать статус? Чтобы заплатить поменьше?
— Даже если так, что в этом предосудительного?
— Ничего, согласен. Но монета не ваша собственность, почему я должен передать её вам? — Я допил кофе и поставил чашку на стол.