-Ты – профессиональный актер, Лесли, а еще – мой друг, и дальше, я думаю, развивать мою мысль мне не зачем!..
Он произнес это почти шепотом, а следом продолжил во весь голос:
-Мы сыграем этот спектакль, мы будем импровизировать, как брошенные на произвол судьбы без текста и режиссера актеры, но другого выхода сейчас нет. Просто нет!.. Пойди и открой ворота, Рейди.
Торн подошел к Лизе, взял ее за плечи, и дернулись они слегка под его руками, дернулись так, словно, Лиза хотела высвободиться.
-Нет, Лиза… Нет!.. – взмолился он лишь губами и бездонными своими глазами. – Лиза!!
-Вот и именно, что нет, Рейди… Именно, что нет… — ее голос умер. – Иди.
Отступив от нее, сделав несколько шагов спиной вперед, он развернулся и ушел отпирать ворота, а она глянула на Филипа, пристально уставившегося на нее своим удивительно глубоким взглядом серых глаз.
-Я на кухню… — бросила она куда-то в воздух, пошла было из столовой, но обернулась через плечо, — собери… грязные тарелки… дорогой. Помоги, пожалуйста…
И лишь спустя пару секунд после ее ухода, Филип поднял руки и несколько громких хлопков его ладоней прозвучали в тишине столовой.
-С почином, дорогая!.. Лесли, не стой истуканом, помоги мне!
Тот поднялся со своего места и нехотя принялся собирать грязную посуду на поднос, подставленный Филипом.
-Вот уж не думал, что этот праздничек обернется таким образом! – пробурчал он. – Ты и вправду считаешь это все лишь забавным спектаклем?.. Филип!
Предложение 1:
-А под них хорошо водочки! – воскликнул Рейди. – Уж поверьте мне! И я еще пельмени перцем посыпаю.
Должно быть:
–А под них хорошо водочки! – воскликнул Рейди. – Уж поверьте мне! И я еще пельмени перцем посыпаю.
Предложение2:
Он быстро налил всем водки из запотевшего лафитника.
-Что ж, дорогие мои… — Рейди встал с рюмкой в руке. — Давайте отметим этот день! Ведь сегодня для меня появилась на свет моя Лиза.
Должно быть:
Он быстренько налил всем водки из запотевшего лафитника:
— Что ж, дорогие мои, — Рейди встал с рюмкой в руке, — давайте отметим этот день. Ведь сегодня для меня появилась на свет моя Лиза.
Предложение 3:
-Еще гости прибыли? – машинально, бездумно вылетело у Лесли, отправлявшего в рот очередной пельмешек.
Налицо искусственное вплетение развития событий в живой диалог.
Должно быть:
Лесли, отправлявший в рот очередной пельмешек, машинально, бездумно выпалил:
— Прибыл ещё кто-то из гостей?
Предложение 4:
Но вилка его зависла на полдороги при взгляде на Рейди, резко побледневшего, схватившего Лизу за руку.
-Это может быть… Саманта? – тихо спросила она, и Филип не услышал в ее голосе, не увидел в ее глазах страха, которого в лице Рейди хватило бы на двоих.
Слишком сложная конструкция. В жизни бывает примерно следующим образом:
Он посмотрел на Рейди, и вилка упала. Бледный – тот крепко прижал руку Лизы, которая предположила, что это Саманта. В глазах Лизы не было страха, чего не скажешь о Рейди: лицо того перекосилось страхом, которого хватило бы для двоих.
Предложение 5:
Он опустил взгляд.
-Я никого не приглашал больше, ты знаешь… И насколько я понял, ты тоже.
Должно быть:
Он сник, потому что никого больше не приглашал, и все об этом знали; знала об этом и Лиза.
Предложение 6:
Он снова посмотрел на нее.
-Но это не может быть никто из соседей? Никто не мог зайти…
-За солью? – усмехнулась Лиза.
-Лиза, не надо! Сейчас не надо…
-Значит, остается выйти посмотреть, кто это, вот и все!
Должно быть:
Он снова посмотрел на нее. В его глазах было удивление, никто из соседей не мог зайти. Лиза усмехнулась:
– Если только за солью.
– Прошу тебя, Лиза, только не сейчас!
– Тогда выйдем и посмотрим, кто это, делов-то, – Лиза была непоколебима.
Вышеозначенные эпизоды — лишь моя интерпретация. Вы как автор вольны делать гораздо лучше, чем я.
Обратите внимание на длинную чёрточку, после которой всегда пробел, и лишь потом начинаются реплики героев.
В тех местах, где можно избежать прямой речи, лучше сохраняйте косвенную. Как ни странно, через косвенную у вас получается передать смысл точнее и ярче.
Там же, где речь идёт о бытовых нюансах, более поверхностных, чем просто рассуждения, прибегайте к прямой речи, не забывая ставить перед ней двоеточие и длинное тире с пробелом.
Вам нужно лишь подобрать правильные цвета стекол в этом витраже, и тогда солнечные лучи сделают свое дело.
Описывайте просто, как в жизни. Ваш стиль подскажет как это сделать вернее.
Понаблюдаю за вами. Вижу, что вам интересно сделать свою работу ярче, в таком случае, мы с вами схожи в устремлениях к развитию чувства меры. sluice
Я постараюсь учесть замечания в будущем. Честно! Но исправлять уже написанную историю не хочется. И это даже не лень. Она и так была исправлена уже не раз… Есть хорошее изречение о том, что совершенствованию предела нет. Кто-то из известных художников ухитрялся даже в Третьяковке пытаться исправить свои полотна… Пусть моя история живет уже такой, какая есть. Мне бы хотелось узнать ваше мнение о ней, когда для вас она уже будет закончена, когда события для вас произойдут. Ладно? Хотя, интересно знать о произведенном впечатлении после каждой главы).. Кстати, посмотрела некоторые ваши произведения. Не все. Вы очень много пишете, в разных жанрах! Мне нравятся ваши идеи, нравится, как вы их преподносите. Неожиданно и кратко, чего мне до сих пор не удалось. Рассказ для меня тонкий и, как бы это правильно выразиться, виртуозный жанр. Раз и в нескольких строчках большое впечатление! Обожаю, поэтому, Чехова!.. Желаю вам удачи на вашем поприще! marylitaylor
Польщён. Чехов мне тоже нравится. Самоирония — это признак высокого развития личности.
Вам в принципе в будущем нужно учесть только технические детали, а исполнение, доводка, идея — они для вас менее важны. Старайтесь в прямой речи уходить от причастных оборотов и витиеватостей, больше проскальзывающих в размышлениях. Фактура, то есть плотность, насыщенность, наполненность сюжета у вас этого в достатке, только дело за малым — за простотой контакта героев между собой sluice