-Прошу вас, заходите к нам! – Рейди Торн распахнул дверь перед Филипом и Лесли, и они оказались в удивительно уютном доме.
Он не был похож на современные дорогие жилища, хотя, заметно, денег в него вложили немало. Мягкое освещение от светильников, бархатные драпировки на огромных окнах гостиной и в проемах дверей, гобеленовая ткань на креслах, диванах, пуфиках, множество очаровательных вещиц из керамики, фарфора, бронзы, настоящий персидский ковер… Много всего яркого, казавшегося несочетаемым, но в итоге, составлявшего привлекательную, манящую уютом и теплом атмосферу. Отсюда не хотелось уходить с первой минуты.
-Проходите сюда, в гостиную! – воскликнула Лиза, улыбаясь и указывая рукой на диван. – Присаживайтесь! Ужин уже готов, я лишь проверю, все ли в порядке в столовой и поставлю в воду цветы… Я сейчас одна в доме, моя помощница, что приходит из деревни, уже ушла… Простите меня!
И, нагруженная двумя подаренными букетами, второй из которых, подаренный Торном, состоял из пышного вороха прекрасно подобранных цветов в красно-бело-оранжевой гамме, она исчезла за драпировками двери. Торн прошел вслед за гостями и машинально остановился перед столиком, на котором в окружении пары египетских ваз, украшенных чудесной голубой эмалью, стояла новенькая статуэтка «Оскар». Он провел по ней пальцами.
-Удивительно, правда? – тихо произнес он.
-Что? – отозвался Филип, опускаясь в необыкновенно мягкое, удобное кресло, хотя, уже догадывался, о чем тот скажет.
Я лишь второй раз пользуюсь возможностью оставить комментарий к собственной истории… И выложила вторую главу вслед первой. Мне очень хочется, что бы на эту историю обратили внимание, ибо считаю ее — возможно, лучшей среди всех моих историй. Хотя, понятие «лучшая» — слишком растяжимое. Что это значит? Самая интересная? Самая приятная? Самая впечатляющая? Или более всех заставившая попереживать? Вероятно, тут нужно вернуться к тому, а зачем же я вообще пишу, и, тем более, выкладываю на общее внимание? Я хочу развлечь. Не развеселить. Хотя, иногда и это возможно. Я стремлюсь отвлечь от повседневности, скуки, горестей, рутины. Хочу, что бы мои истории произвели впечатление, заставили поволноваться, задуматься или даже расчувствоваться. Насколько это у меня получается, судить вам. И эта история… Она непохожа на остальные, уже выложенные мною. Она, действительно, драматична и не заканчивается привычным для меня «хэппи эндом»… Но вы читайте, если вам интересно, и, если возможно, оставьте свои комментарии! Спасибо за внимание! marylitaylor
Мне понравился ваш комментарий. У вас должно быть больше возможностей их писать. sluice
Больше возможностей писать что? Мои истории? Поверьте, не больше, чем у многих здесь! Просто писались они на протяжении многих лет, и теперь я их выкладываю. Возможность писать сейчас — полчаса, час перед сном. Когда дома становится более или менее спокойно. И то, не каждый день. Сами понимаете, нужны силы. И душевные, и физические. Часто же пустота внутри и усталость. Моральная усталость от всего, что вокруг… marylitaylor
Вы удивитесь, но в этих комментах вы открываете себя гораздо глубже, чем когда «пишите из-под палки». sluice
Почему вы решили, что я пишу «из-под палки»??? Я пишу только тогда, когда могу. А часто именно это и возвращает мне силы. marylitaylor
Это значит я не совсем вас понял, конечно не из-под палки. В комментах когда вы пишите, у вас больше размышлений, в ваших рассказах вы не так открыты, могу ошибаться. sluice
Все, что я пишу — это я. Мои идеи, мои события и герои, что бы идеи эти показать. Хотя… очень часто события развиваются сами собой, не имея изначальной идеи. Она приходит потом. Но все равно, это все — я. В комментах же, я рассуждаю от себя, высказываю свои мысли. Тут дело не в открытости, а в способе подачи. marylitaylor
Перенесите способ подачи мысли как вы делаете это в комментах в ваши рассказы. Все встанет на места. sluice
Не вижу в этом смысла. Мои истории — не статья журналиста. История — есть история. В ней должен быть смысл, действие, герои. Собственно, это вот такой способ самовыражения. И она живёт собственной жизнью. Я это всегда чувствую. Как будто, пишу еее под чью-то диктовку. Хотя, мысли и чувства вкладываю собственные. Это сложно объяснить. Но если кто-то хвалит моё произведение, у меня ощущение, что я присвоила чужую заслугу… marylitaylor
Решил, что оставлять ваш роман без моего комментария не имею права, поскольку чувствую, что не досказал что-то, поставив многоточие. Прежде всего, хочу поблагодарить вас за терпение к моим размышлениям относительно, как улучшить впечатление читателя от предложенной вами работы. Итак, к роману. Насколько я заметил, вы не особо любите употреблять знак «двоеточие», чего мне не хватило в оформлении перед прямой речью. Далее: в самой прямой речи имеется нечто сбивающее с восприятия, а именно короткая черта (дефис) перед ней. Я списываю это на то, что когда вы печатаете на компьютере, то не сильно заморачивайтесь, так как, может быть боитесь потерять мысль. Однако, «длинное» тире требует дополнительных действий на клавиатуре: отбить с двух сторон пробелы либо и вовсе набрать комбинацию: Ctrl + Alt+ клавиша минуса на цифровой раскладке. Если последовать этой логике, и в начале прямой речи появится длинное тире с пробелом, то это и будет указывать на реплики героев, которые теперь мне ясны. Парадоксально ещё и то, что если вообще отказаться от прямой речи (в этом случае знак тоже отпадет), то история не потеряет своей эмоциональной окраски, а перейдет немного в другую плоскость повествования, которое в таком случае будет вестись от автора. Как раз об этом я говорил выше в своих комментах. Эстетику повествования в данном романе я начал чувствовать с середины повествования, где прямая речь практически незаметна:
«Дверь мне открыло жалкое, пьяное, чудовищное в своей грубой распущенности создание, с бледным лицом, огромными красными кругами вокруг блуждавших глаз, с всклокоченными волосами.» и т.д.
Обратите внимание, как четко у вас получилось описание выше.
Думаю, что разорванность рассуждений, которые вы ведёте как автор, приписывая их изречениям героев, не делает рассказ выигрышным, а лишь сбивает с толку. Для наглядности далее привожу заключительный предпоследний абзац из вашего романа, который привожу целиком, потому что его нужно читать целиком, и который я бы поставил самым первым абзацем в романе и так, в таком стиле продолжил бы вести диалог с читателем . Вот он и его несомненная красота в описании:
«А Филип глядел и не мог наглядеться, не замечая, как пристально наблюдает за ним Лесли. Филип видел ее слегка растрепавшиеся волосы и блики света на них, он видел, как чиста ее кожа, лишенная косметики и любых других ухищрений, таких модных теперь. И лишь глаза были слегка оттенены, тушь на длинных ресницах, сочная, темно-красная помада… Но глаза… Таким людям необходимо прятать свои глаза, ибо из них выглядывает их сердце. Все эмоции на лице! Ходячие мишени такие люди… И она так красива! Вернее, больше привлекательна, чем похожа на красотку с обложки. Филип даже подумал, что на фото Лиза, скорее всего, получается не очень-то. Но теперь вот, в жизни… К ней хотелось прижаться, хотелось сжать в объятиях и затискать до смерти! Не худенькая, и в самом деле, Лиза каждым жестом своих нежных, не тонких, но изящных рук, каждым движением плеч, головы, хорошеньких, словно, выточенных на станке, ножек, очаровывала невозможно, заставляя позабыть обо всем, что окружало, обо всех. Да, может быть, среди других ярких, красивых, эффектных женщин она поначалу могла бы потеряться, но ее непобедимая женственность, живой, искренний свет ее глаз, все равно, притянули бы внимание того, кто умеет видеть, не прельщаясь глянцевым, дешевым блеском. И Филип видел. Видел так, как давно уже не доводилось, и понимал, что прямо сейчас с ним происходит что-то невероятное, что изменит всю его жизнь. И понимание это втекало в его душу тошнотворной горечью – Лиза свободно и радостно устроилась на коленях Рейди, сияя таким счастьем, какое и в кино редко увидишь – никто в него не поверит! И тут же она подскочила и обернулась к ним с Лесли.»
Таким образом, простая техническая деталь препятствует полноценному восприятию. Рекомендую либо дожать оформление прямой речи через соответствующий знак длинного тире перед ней, либо и — это было бы ещё лучше — минимизировать её, сведя к рассудительному тону , в который уютно вписывается речь косвенная.
Надеюсь, что оказался полезным своей дотошностью.
Желаю удачи! sluice
Прежде всего — я очень благодарна вам за такой скрупулезный разбор моей работы! Не ожидала столько внимания и очень тронута вашим отзывом. По поводу технических деталей — да, возможно, вы и правы, хотя, я писала диалоги так, как меня учили — тире и слова героя. А, поскольку, герои порой говорят много, получается, возможно, и не очень понятно. Господи, я уже запуталась! Неужели я все время писала неправильно???.. Но я уже столько лет пишу вот таким способом,а главное — все, кто читали, ни разу не сделали мне замечания. Вот я и шпарила, а теперь уже и не знаю, смогу ли переучиться… Ведь и не жаловался никто на неудобство восприятия!.. Я могу вас попросить? Попробуйте дочитать эту историю до конца. Пожалуйста! И тогда рассказать мне, что вы думаете. Вообще, в целом. Если у вас нет времени, я пойму. Постараюсь публиковать по одной главе в день) И спасибо вам большое еще раз за ваше внимание! marylitaylor