— «Прости, дорогая, я задумался. Что ты говорила?», — Тед все же отвлекся от своих мыслей, которые то и дело норовили утащить его внимание. Его встретило добродушное личико восьмилетней Рейчел. Её длинные светлые волосы на солнце поблёскивали латунью и ветром развивались сзади спины. Лёгкая и воздушная, как зефир, утончённая и изящная, словно роза из слоновой кости. Неземное свечение её серо-зелёных глаз гипнотизирует и уволакивает в иной дивный мир, однако этот мир уже не такой, как прежде. Белоснежное небо над изумрудным лугом окутали тёмные облака цвета грязи, своим дождём они пропитали и отравили зелень, превратив некогда прекрасные луга в нечестивое отвратительное болото.
В действительности очень сложно сосредоточиться, когда так много факторов, будоражащих память. Тед залпом выпил уже четвёртую чашку чая и слегка поморщился от неприятного осадка, что напоминал о себе горьковатым послевкусием.
— «Пирог! Ты обещал пирог к чаю!»
— «Уже бегу за ним! Только присмотри за Мишей», — Тед протянул Рейчел свою самую младшую дочь. Миша в свою очередь, просидев всё это время на руках у отца, обрадовалась увидев, как её любимая сестра протягивает ладони, чтобы взять её. Как только её маленькая, покрытая слоем удивительно нежных коротких волос головка прильнула к груди сестры, она поспешила обнять её своими крохотными ручонками.
Тед незамедлительно удалился с их небольшой чайной церемонии, меньше всего на свете он бы хотел разочаровать своих малюток. Не прошло и пяти минут, как он появился на пороге и неспешно стал подходить к столику, сосредоточенно держа в руках настоящее сокровище по словам Рейчел — тыквенный пирог. Для Рейчел любая сладость была на вес золото.
Сказать по правде, ваш рассказ сложно читать. Приходится пробиваться к сюжету через избыточное описание обстановки и внешности героев. Слишком много прилагательных и наречий в тексте.
Такие слова как «функция», «фактор», «неординарный», «неоднозначный» смотрятся в рассказе инородно. Возможно, это ваша авторская задумка. Спорить не буду.
На мой взгляд, атрибуция в диалогах оформлена не по правилам.
Я не разобрался с заключительной частью рассказа. Написано как-то неясно.
Заочно поставлю вам лайк, так как работа проделана большая. Есть недоработки, но всё поправимо.
Только не принимайте критику близко к сердцу. Пишите больше, у вас всё получится!
Это всего лишь моё субъективное мнение. derzkiy_pisatel
Спасибо за ваш комментарий. На подобные сайты я как раз и пришла за критикой, и ваш отзыв поможет мне в совершенствовании. rei-rebell
Очень длинное и однообразное начало, блеклый конец. Если бы не курсив, то вообще ничего бы не поняла. Сюжет тоже поставил в тупик: что случилось с женой Теда? Тед убил дочерей? За что? Как? Он решил покончить и с собой? Почему? Что он испытывал, о чем думал, колебался ли? Когда слишком много неизвестного, интерес пропадает, как и читательская фантазия.
Очень странное оформление прямой речи/диалогов. Или тире лишнее, или кавычки.
Не переживайте, все еще впереди! Вдохновения Вам, и побольше работ, чтобы отточить мастерство 😉 elena-popova
Спасибо, ваш комментарий очень важен для меня. Я частично этого и добивалась, чтобы слегка запутать читателя и заставить задуматься о том, что же на самом деле произошло с семьёй, возможно, перечитать и быть уже более внимательным. Такие детали, как пятна на шее Маргарет, описание пятен лярше на глазах Рейчел, ледяное тело Миши намекают на то, что дочери уже мертвы. Нарциссы и анемоны — цветы, символизирующие смерть. Есть ещё другие, но не суть. Ваш отзыв заставил меня перечитать произведение и понять, что есть моменты, которые требуют исправления. Так как многие вещи в тексте для меня очевидны, как для написавшего, но не для читателя. rei-rebell
Это очень хорошо, смотреть на произведение глазами читателя. Сама так делаю. Так же стараюсь уходить от символизма вещей — не всем эта тема знакома или смысл у разных народов разный.
Бывает, что напишешь рассказ за вечер, а потом обрабатываешь недели две с разными читательскими и писательскими подходами. Стараюсь уходить от избытка узко направленных слов, профессионализмов, авторских неологизмов. Если и работаю с ними, то они должны быть известны читателю, или даю расшифровку в контексте произведения.
Запутывание читателя — тоже интересный прием. Читательская фантазия начинает бурлить, но, важно, не переборщить. Книга это больше образовательно-познавательно-развлекающе-релаксирующий контент, а не напрягающе-мозговыносящий типа головоломок. Заинтриговать с первой строки и удержать интерес читателя — самое сложное. Пусть подумает в процессе чтения, но в конце произведения читатель должен понять сюжет и финал, даже если финал открытый.
Как говорится, все приходит с опытом. elena-popova