Согласен, мысли мистера Спеша были в корне противоречивы, но он был в шоке, его переполняло возмущение, он полностью потерял контроль над собой. Поэтому сделал то, чего не делал никогда. А именно закричал на незнакомого человека.
— Как вы смеете! — воскликнул он и замолк, понимая, что не знает, что сказать дальше. Мужчина лишь удивлённо моргнул и попятился. На его лисьем лице растянулась довольная ухмылка.
— А ну-ка, стойте! — Мистер Спеш был взбешен. — Объяснитесь, мистер, что вы забыли в моем доме и зачем вам моя книга, — голос мистера Спеша был твёрд и непоколебим. Даже его обычная манера речи исчезла в никуда из-за потрясения. А ведь он так долго над ней работал. Вор, а это был именно он, ничего объяснять не стал. Более того, он ловко выудил из рукава трость, как истинный волшебник трижды стукнул ей по полу, и тот под ним засветился. Лёгкое лиловое мерцание окружило его. Мистер Спеш, не отдавая себе отчёта, кинулся к вору. Возможно, сработал его интуиция, а может инстинкты, но в следующее мгновение вор провалился сквозь пол, а мистер Спеш удачно нырнул за ним.
Оба мужчины приземлились в уже совершенно другой комнате, которая никак не напоминала дом мистера Спеша. А встретили их два изумленных взгляда, и недовольный женский голос.
— Лисгар, что это такое? — мисс Розент возмущённо тыкнула своим тонким пальцем в раненого мистера Спеша. Наш герой, конечно, был уверен, что переломал себе все кости, но, как удалось выяснить позже, приземлился он весьма удачно. И обошлось это падение не более чем ущемленной гордостью и болью в мягком месте.