Содержание серии

— Что ты несешь? Ко мне все время твердил, что это не наше дело? — Я оттолкнул его и смахнула соленые капли с лица.
— Как я могу бросить своего напарника на произвол судьбы?! Так, Робин, встретимся через 3 чала на центральной площади. У меня появился план.- Джэйс бросил меня не удосужившись что-то объяснить.
— Ладно, пусть будет по твоему.
В назначенное время я стояла возле огромных часов на главной площади.
— И где носит этого человека?
— Робин, иди за мной. — Неожиданно Джэйс выглянул из-за угла и позвал меня.
— Блин, серьезно? Что все это значит?- Я начинала злиться, но покорно следовала за ним.
Мы зашли в какую-то небольшую лавку с одеждой. Там сидела женщина среднего возраста. Как только она увидела нас сразу подбежала к Джэйсу и начала его обнимать.
— Алексис, милый, почему ты забыл обо мне? Я так скучала.
Я косо посмотрела на этого альфонса. Но на самом деле я больше удивилась, когда она назвала его настоящее имя.
— Розетта, прошу, хватит. Вот твой клиент. — Он ткнул на меня. — Твой холст. Можешь сотворить из «ЭТОГО» красотку, чтобы на балу не было стыдно?!
— Эй, я все еще тут. Могу и обидеться. — Его слова раздражали меня.
— Ой, умоляю, из этого мальчугана? — Она кинула оценочный взгляд на меня.
— Робин, сними парик. Можешь ей довериться. Это женщина поможет нам. — Не успела я самостоятельно стянуть свое прикрытие, как Джэйс это сделал вместо меня.
— Беру свои слова назад. Этот парнишка станет красоткой.
— Вообще-то это девушка. — Мой напарник решил вмешаться, пока меня окончательно не приписали к мужскому полу.
— Ладно, ладно… Не время разглагольствовать. Пора начать работу. Алексис, зая, посиди вон на том диванчике, пока я не закончу.- Розетта кивнула в сторону старой софы, стоящей на другом конце комнаты, а потом схватила меня за локоть и потащила на высокий стул.
— Тебя Робин зовут, да? Просто закрой глаза.
Женщина начала мое преображение. Я чувствовала как тонкие кисти скользят у меня по глазам мягкие и с приятным ароматом. Легкая рука Розетты творила свою магию. Закончив с макияжем она приступила к волосам. Накрутив легкие локоны она завернула их в изящную прическу.
— Можете взглянуть на мое самое прекрасное творение. — Она подозвала Джэйса.
— Робин… Ты…
-Что? Все плохо? Я глупо выгляжу? — Я нервничала, пока Алексис не развернул меня к зеркалу.
— Ты прекрасна! — Он наклонился ко мне и я, уже подумала, что этот парень поцелует меня, но он только склонился к моей шее и сделал вдох. — От тебя вкусно пахнет.
Я что, разочаровалась? Нет, просто он играет на моих нервах.
— Ладно, у нас нет времени рассиживаться. — Он схватил мою руку и потащил в гардеробную.- Примерь платье, которое я присмотрел. Потом выйдешь показаться.
Я оглянулась в маленькой комнатке и наткнулась на нежно-фиолетовое коротенькое платьице, украшенное искусственными цветами. Оно висело на вешалке возле зеркала.
Я быстренько надела его, но справиться с замком на спине мне самостоятельно не под силу, зато я примерила туфельки на небольшом каблуке. Видимо мой напарник понимает, что с высоким каблуком я не справлюсь. Легче уж с чудищами сражаться.
Когда я вышла из маленькой комнатке, у Джэйса отвисла челюсть. Нет, серьезно он потерял дар речи.
— Извини, не мог бы ты помочь застегнуть платье. Там замок заело. — Я чувствовала как мои щеки порозовели, даже при макияже это было заметно.
— А?… Да, конечно. — Он зашел ко мне в примерочную.
Я чувствовала как он нежно касается меня своими пальцами. Он провел костяшками по позвоночнику из-за чего у меня пробежали мурашки. Сердце начало бешено стучать. Черт, он сводит меня с ума.
— Робин, повернись, у меня для тебя подарок. Закрой глаза.
— Тебе не кажется это глупым? — Но он пропустил мои слова мимо ушей.
Я следовала приказам его голоса. Непривычно хриплый он шептал мне на ухо. Не хочу в этом признаваться, но если он решит меня поцеловать, то я не буду против.
Но Джэйс ничего не собрался предпринимать, кроме… Он наклонился ко мне и его дыхание обжгло мне шею.
— Открывай.
Я посмотрела на себя в зеркале. Мой образ дополнила небольшая цепочка с подвеской в виде перышка. Маленькое серебряное украшение.
— Спасибо. — Я взглянула в его глаза. Было видно, что он тоже рад.
— Ладно, мне тоже нужно переодеться, а ты пока попроси Розетту найти тебе подходящую маску. Мы же не хотим, чтобы на маскараде мы выделялись.
— Да. — Я сегодня чересчур покорная.

08.06.2019
Прочитали 1211


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть