Получается, что способы приготовления примерно одинаковы, но вот ингредиенты, другие.
Не плиточный, не зеленый, не черный чай, но именно — конский щавель.
По сути, перед нами, хоть и чай, но совсем не калмыцкий. И судя по тому, что эксклюзивно используется конский щавель, чай именно адыгский.
Почему же, адыгский чай имеет название — калмыцкий?
По адыгски этот чай называется — къэлъымэкъу щай. Очень созвучно с «калмык». Даже, человек, не знающий адыгского языка, сразу увидит сходство. Но, это только на первый взгляд.
Слово «къэлъымэкъу» состоит из двух частей: къэлъы и мэкъу.
Къэлъы — означает покрасневший, покрасневшее, буквально — кровавый, по смыслу — красный.
Мэкъу — высушенная трава.
Щай — чай.
В итоге, буквальный перевод звучит так: ставшая покрасневшей трава.
Получается — чай из травы покрасневшей, т.е., красный чай.
Мы, адыги, чай из конского щавеля, являющийся нашим национальным блюдом, так и называем, «къэлъымэкъу щай». Название, на слух, воспринимается как калмыцкий чай.
На просторах интернета есть множество рецептов приготовления такого чая, а также рецепты выпечки, очень подходящие для чаепития.
Приятного аппетита!