Кроу обернулся и увидел барона, сидящего на красной софе и поигрывающего с тростью.
13
— Как Вы здесь оказались? Вы сдали радиостанцию? – спросил Кроу у барона.
— Можно и так сказать.
— И Вас не задержали?
— Я успел незаметно ускользнуть.
— А наемники?
— Мертвы я полагаю, но это не важно. Они знали, на что подписывались. Гораздо важнее то, что революция подходит к своему концу. То, что могло затянуться на недели и превратиться в полномасштабную гражданскую войну, завершилось за половину суток. И все благодаря Вашей машине, инспектор.
— Я рад это слышать, а теперь скажите мне, где заключенные, за которыми я сюда прибыл. Я обыскал весь дворец, но никого не нашел.
— Ах это. К сожалению, Ваши соплеменники мертвы.
— Что?! Как это произошло?
— Все кроме, одной женщины, погибли при приземлении.
— Васильева…Что с ней, с этой женщиной?
— Она скончалась позже от полученных травм.
— Но сигнал.
— Вы об этом? – инспектор достал маленькую квадратную плату – чип. – Это было изъято из тела погибшей при вскрытии.
— А у Вас он откуда? Вы же говорили, что тайная полиция все засекретила.
— И я не соврал. Я лишь не сказал о том, что тем отрядом руководил я.
— Какого..?! То есть все это было сделано, чтобы заманить нас? А как же все это? Как же ваша пресловутая революция? – инспектор замолчал, а затем медленно произнес, — Вы двойной агент.
— Вы догадливы, Кроу.
— Но зачем устраивать все это? Это восстание, эти столкновения, да еще и втягивать туда нас?