Мэгги молчала, глядя на Роджера, и заговорил Терри:
-Ваша бывшая жена запретила Лилибет на пушечный выстрел приближаться к вам. И Лилибет послала ее к черту. Вот и все.
-И что же это могло значить? Просто отпор со стороны Лилибет? Или она хотела сказать, что не послушается Рози?
-Вот уж не знаю! – усмехнулся Терри. – Она ничего не рассказывала нам о вас.
-Ладно… Спасибо и на том… А вот скажите-ка мне, Бога ради – как вы добираетесь сюда??? Ну, это так, что бы покончить со скандальной темой.
Роджер попытался улыбнуться все еще сверкавшей глазами Мэгги.
-Вы имеете в виду лед? – ответил за нее Робин. – Разными способами. Здесь многие любят гонять и неплохо это делают. А сейчас потихоньку приползают, на шипах.
Он усмехнулся, и жена шлепнула его по плечу.
-И ты – один из этих сумасшедших! Лучше бы дома отпраздновали – все спокойнее бы вышло…
-Но тогда Лилибет не пришла бы, — возразил Робин. – Ты же знаешь – ее эти гонки, как магнит притягивают!
-Дядя этот ее! – проворчала Мэгги, прикуривая. – Или не дядя…
-Она так его любит? Стюарта? – вклинился Роджер.
-Стюарт – ее дядя. Именно, дядя! – кажется, Мэгги сменила по отношению к Роджеру гнев на милость. – А вот тот, кого она называет дядей… Запутаться можно! Но из Лилибет никогда не вытянешь больше того, что она захочет сказать… Дядя и все! А мы его почти и не видели… И потом, чего ей из-за Стюарта переживать?! Он же здесь, в зале сидит, а не в машине рискует!