Задолго до того как звезды Фридмунда и Оддманда сошлись на тёмном небосводе, травник странствовал по бескрайним просторам мира Идлив. Его путь проходил через удивительные территории, где каждый шаг был полон открытий и тайн, скрывающихся в глубинах его необъятной родины. Однажды кривая дорожка привела его в крохотную деревушку, расположившуюся на окраине Королевства Саард. В те бурные время, когда тени войны сгущались над землями, многие торговцы и странники обходили стороной эти края, но не Фридмунд.
Деревушка Та́рхан славилась искусными кузнецами и резными клинками, сделанными из металла, который добывался из недр величественных гор, оберегавших королевство. Прежде страх перед не изведанным сдерживал травника, но однажды, в тот день, когда ветер нашептывал ему о переменах, он решительно пересёк неведомую черту. Фридмунд ощущал, как в его сердце загорается пламя любопытства. Ноги сами вели его вглубь деревни, где воздух был заполнен ароматом горячего хлеба и свежих трав.
Травник очень хотел пообщаться с местным людом: он искренне желал узнать новые легенды, истории, о великих войнах и о том, что же думают те, кто находится по ту сторону войны. Однако, больше всего его притягивала тайна, скрытая в самом сердце этих просторов — удивительное растение, чьи сияющие тычинки, словно звезды, мерцали в ночной темноте. Хотя это удивительное растение и не обладало никакими целебными или магическими свойствами, его сияние завораживало Фридмунда, словно пленяя и пробуждая у него детское любопытство.
Вечером молодой человек любил засесть в таверне, где всегда находил себе собеседника. Мужикам тут хотелось расспросить о чуждых землях, да вновь восславить своё королевство и великого короля Вальдоса. На удивление Фридмунда, всегда обходилось даже без драк. Выглядел местный люд хоть и сурово, но души у них были широкие, а звезды яркие. Женщины доброй совести, а мужчины верны своему делу. То и дело днём из кузен слышался молот, ударяющийся об сталь.
Однажды, когда он вновь наслаждался хмельной напиток, беседуя с корчмарём, тот решил поведать ему местные легенды. Торговец внимательно ловил каждое слово, от того и не заметил как к ним присоединилась весьма миловидная девушка. Её волосы, чёрные как смоль, нежными волнами ниспадали до плеч, обрамляя её симпатичное личико. Карие глаза,словно два весёлых огонька игриво метались от корчмаря к Фридмунду. Смуглая кожа юной красавицы напоминала золотистый загар летнего солнца, даря её облику тепло и живость. Она заметила, что на нее обратили внимание и мило улыбнулась.
— Ту́нланг, снова ты свои байки травишь, — задорно произнесла она: голос её был звонким хотя и мягким, но с долей хитрости, — мистер, вы ещё не устали его слушать? А то рассказывает каждый раз одно и тоже, — с притворным вздохом она обратилась к Фридмунду, подпирая бархатную щёку рукой. Корчмарь же беззлобно рассмеялся, продолжая протирать деревянную кружку.
— Я не местный, так что интересно послушать легенды, бытующие в этой деревне, — кивнул травник, пожимая плечами.
— А извольте ка лучше нам рассказать откуда прибыла ваша звезда, — девушка заинтересованно вскинула бровь, чуть придвигаясь к парню.
— Я торговец, так что, считай моя звезда кочует по разным дорогам в этом мире, — уклончиво ответил молодой человек, понимая что в лоб говорить о том, что он из Еикулавинта — дурная затея.
— Загадками разговариваешь, чудак-человек, — она махнула рукой и перевела свой взгляд на корчмаря, — два хмельного, будь так добр, милейший.
— А звать-то тебя как? Только ответ «Дитя Вифери» — не принимается, — незнакомка улыбнулась, выжидающе смотря на травника.
— Фридмунд, а тебя?
— Анна, — она покачала головой, — а как тебя сюда занесло, Фридмунд? Саард славится оружием, а ты на торговца мечами не схож. Да и выглядишь больно безобидно.
— Я торговец мира, — с ухмылкой проговорил парень, кивая в ответ.
— А ежели ты следить сюда пришёл? — с лисьем взглядом спросила юная леди. Корчмарь уже поставил на стойку наполненные стаканы, после чего Анна сразу схватила свою кружку, отпивая.
— Ежели слежу, все равно не узнаешь, — травник тоже взял кружку и сделал небольшой глоток.
— А ты мне нравишься, — она подмигнула, чуть толкая того в плечо.
Казалось, за этот вечер они обсудили все, что происходило за долгие годы их лун. И все это время Фридмунда не отпускало чувство, будто бы он уже видел Анну. Они приятно провели вечер вместе. Бальзамом на душу было то, что общих тем для разговора у них было куда больше, чем они оба могли представить, по этой причине парочка договорилась каждый вечер, до ухода Фридмунда из деревни, встречаться в этой таверне на заходе солнца.
После недолго своего пребывания на чуждых землях, решил торговец добраться до столицы Джасард. Там он хотел посетить рынок, где наверняка продавали растения и драгоценные камни. Не смотря на военные действия, в столице царил покой. Хотя ощущалось некоторое волнение в предверии надвигающегося праздника Ду́нгсхат — пиршество королевской семьи.
Между домами были натянуты яркие флажки с изображением герба королевства: две змеи, обвивающих острый меч, пытающихся дотянутся до полумесяца. На улицах стояли палатки, где продавали разные традиционные сладости: можно было увидеть традиционный запечный картофель с начинкой в виде яблока, сомнительное удовольствие по мнению приезжего люда, но местным нравилось. Люди танцевали под песни бардов и бродячих музыкантов. Вокруг стоял шум и гам несмолкающих разноголосых разговоров. Фридмунд даже на мгновение забыл, что за пределам этого празднества люди отдавали свои жизни за короля.
На главной площади, украшенной цветами к большому празднику, на стене одного из каменных домов, окружающих площадь, ярко искрилась фреска с изображением всего королевского семейства. Люди, подходящие к этому портрету кланялись перед ней, отдавая при этом честь королю и его родным. Фридмунд , чтобы не выделяться из толпы людей, неловко поклонился в пол силы и подошёл поближе, чтобы рассмотреть получше.
Посреди большого семейства стоял Король Вальдос. Как и полагалось, он был изображён с суровым взглядом, отражающим его упорство и настойчивость. Чёрная густая борода украшала мужественное лицо, а левую щеку рассекал глубокий и ужасающий шрам. Рядом, справа от него стояла покойная Королева Ста́фрин, а по бокам от них — старший сын Бармаду́р, наследник престола и юная принцесса Марианна. Фридмунд удивлённо пригляделся к наследнице, и в голове предстала Анна, с которой он уже четвёртый день виделся в деревенском кабаке. У принцессы тоже была родинка под левым глазом и чёрные как смоль волосы. Торговец замер, смотря на изображение совсем юной девочки. Кажется, его где-то обманули и все эти дни он распивал хмельное с наследницей короля. Одно не клеилось — у Анны были голубые глаза.
В тот же вечер,вернувшись в деревню, он снова ждал девушку на закате солнца в местном кабачке — она не пришла. Фридмунд вздыхал, покручивая кружку в своих руках, порой перекидываясь парой слов с корчмарём. Солнце уже село, людей в помещении прибавилось, громкий гул и шум окутали зал. Травник встал, кинул серебряные монеты на стол ив очередной раз тяжко вздохнув, ушёл на второй этаж в свою комнату. Торговец решил, что это останется для него лишь воспоминанием и не больше, а завтра он покинет эту деревню.
Ночью, когда парень уже готовился ко сну, кто-то очень тихо постучал в дверь. Она протяжно заскрипела, и в комнатку прошла уже знакомая ему девушка. Фридмунд встрепенулся и резко встал. Он сонно хмыкнул, вглядываясь в темноту.
— Немного опоздала, — проговорила Анна, махнув торговцу рукой, — не хочешь прогуляться по ночному полю? — она пожала плечами, чуть покачиваясь с носка на носок. Фридмунд кивнул не удержавшись от зевка.
Под звёздным небом, залитым мягким светом луны, раскинулось темно- зеленое ночное поле. Его травы шептали нежными голосами, словно стараясь поделиться тайнами, накопленными за века. Каждое растение искрилось в темноте — некоторые из них светились мягким фиолетовым светом, а другие меняли цвет в ответ на дыхание ночи. Тишину нарушал лёгкий шёпот ветра, уносящий запах мятных трав и свежей земли. Мрак обвивал каждый уголок, а ночные создания — маленькие яркие светлячки — танцевали в воздухе. Анна идя дальше, кивнула торговцу, приглашая пойти за ней. Он успел сделать всего пару шагов, как вдруг она резко толкнула его на землю, и он повалился на мягкую траву. Она села рядом с ним.
— Ну что ты творишь? — с некоторой долей возмущения произнёс Фридмунд, садясь, — чего тебе в голову пришло сюда наведаться на ночь глядя?
— Не могла вечером прийти, дел было по дому много. Дрова принеси, это сделай, воды подай, — она, как ни в чем не бывало, пожала плечами, но тут же почувствовала на себе подозрительный взгляд. Фридмунд взглядом зацепился за цвет ее глаз — они были карие, — что? — улыбнулась Анна, вдруг отворачивая голову. Кажется, она забыла выпить зелье для смены цвета радужки.
— Да так, мне кажется ты оговорилась, — Фридмунд развёл руками, кивая.
— Ах вот как, — она рассмеялась, — и что именно тебе показалось?
— Имя Марианна тебе ни о чем не говорит? — травник потёр ладони, стараясь их согреть.
— Ничего.
— Совсем ничего, юная принцесса? — на этих словах девушка протяжно вздохнула, недовольно отводя взгляд в звездное небо.
— Не люблю я эту официальность, — она хмыкнула, пожимая плечами, — это лишнее. Именно поэтому я убегаю в деревню. Тут не многие догадываются о моем происхождении. Лишь корчмарь знает правду и его жена. Юная принцесса очень редко являлась народу. А последние луны так вообще… Можно по пальцам пересчитать тех, кто живя на окраине знает, как выглядит принцесса Марианна.
— Странно это. У тебя в жизни столько богатств, а ты бежишь к простой жизни. Правду мне матушка говорила, что у вас свои причуды, — торговец посмотрел на девушку, наклоняя голову вбок.
— Ничего странного. На моей жизни высечено клеймо дочери кровавого правителя. Если он такой же, то и я. А мне хочется убежать от этого, посетить другие страны, незнакомые города! Вот тебе хорошо, ты торговец, куда хочешь — туда и идёшь. И ничего тебя не держит. А я сколь не тренируйся, не умей драться на мечах, все равно пропаду в долгом странствии одна. Приходится радоваться малым.
— А не страшно ли тебе рассказывать это неизведанному страннику? — Фридмунд усмехнулся, — вдруг я знал кто ты и использовал это в своих целях.
— Мне страшно жить в мире, где идёт война, сотворённая руками моего отца, а не это, — несмотря на боль в глазах, она рассмеялась, вставая с травы.
— А что если… Я тебе помогу? — вполголоса, на свой страх и риск, произнёс молодой человек, вставая рядом с ней, — что если…
— Я согласна сколь глупой и странной не была бы твоя затея, — спешно произнесла Марианна, кивая головой, — у меня есть то, что поможет Еикулавинту, хотя бы немного, но поможет.
— А знаешь! — восторженно воскликнул Фридмунд, вставая следом за девушкой, — давай, я сейчас доберусь до Колдинга, кое-что разузнаю, а ты пока разработаешь план побега. И потом мы встретимся в заброшенной деревне, близь Джаборга, где ущелье через горы, там ещё река протекает. Ты мне отправишь известие… Вот только как? — вдруг замолчал парень, прикладывая руку к подбородку.
— Ты думаешь у меня нет друзей колдунов? Я смогу послать к тебе ворона, только мне нужна твоя вещь! — воодушевлённо проговорила принцесса. Травник тут же стал рыскать по карманам, но ничего не нашёл. Тут его взор зацепилось за кольцо, которое он когда-то приобрёл в Еикулавинте. Оно было сделано из горной стали, что добывалась гномами. А посреди был желтоватый камешек, уже затёртый, но все такой же блестящий.
— Это дорогая мне вещь. Вручая её тебе, я вручаю тебе своё обещание, что мы сможем воплотить этот план в жизнь! — он взял Марианну за руку и вложил свою драгоценность ей в ладонь, закрывая её в кулак, — мы сделаем всё, что в наших силах. Мы попытаемся, — это была странная и безумная затея, самая безумная в жизни Фридмунда, но он верил, что это того стоит.
— А я, дабы доказать тебе свою верность, вручу тебе, — она хмыкнула, опустив свою руку к себе в маленькую кожаную сумку, — это, — она отдала ему свой резной гребень для волос, из величественного красного дуба, в самом центре которого, обрамлённый ветвями, красовался изумруд, — это тоже очень дорогая моему сердцу вещь. Теперь, наши звёзды связаны. И мы обязательно найдём друг друга, несмотря на сотни полей, болот и цепи гор.