— Чего орать? Мы спокойно должны говорить, как-бы, пытаясь уважать что-и друг-друга. А это уже самое то!
— Ваше Величество, — в тронный зал заглянул охранник, — Я прошу прощения, что отрываю от Вас время! Появилась безумная женщина..
— О! Я люблю безумных, из них я привык делать умных! — фараон преобразился, — Давай, не тяни и на стол ее клади!
— Вы такой развратный, — Хиона просто уставилась на фараона, — Значит безумная истеричка Вам по душе, а я чем не угодила? Я плоха? Я не красивая? Я дура?
— Ты дура! Это шутка, дурочка! — фараон расхохотался, — На стол ее клади это юмор! Это стишок!
— Сер.
— Какой я тебе сэр? — вскричал фараон, обращаясь к стражнику.
— Ну Ваше Величество, — поклонился стражник, — Эта безумная назвалась матерью Хионы!
— Мам, — воскликнула Хиона, — Пропустите ее!
— Я фараон, — воскликнул Аменхотеп, — Только я имею права распоряжаться в своем доме! Пропустите ее!
— Теперь нас две безумные дамы, — Хиона прыгала по тронному залу от радости, — Прямо прикольно! Супер!
— Выйди вон, — обращение фараона было обращено к стражнику, — Тут тебе не бордель! Ищи сам себе других с улицы!
— ОК, — стражник покинул тронный зал, а Мелия просто влетела в него, и выкрикнула:
— Отпустите Хиону!
— Ее никто не держит, — заговорил фараон, присев на трон, — Так! Пошутили и хватит! Я все-таки фараон! Уважаемая Мелия! Мы арестовали жениха Хионы — Идмона.
— Та какой он ей жених.