Ирвин продолжал стоять возле столика, спокойно ожидая дальнейших распоряжений. И хотя взгляд его не выражал сейчас ничего, слуга искоса наблюдал за хозяином. Джеймс знал, что за ним наблюдают и знал, что Ирвин делает это всегда и везде — такова работа Исполнителя. Оставалось только смириться с этим, как с неизбежным. И все-таки, через несколько минут, Джеймс не выдержал.
— Я так сильно изменился за последние полчаса? — со слабой усмешкой спросил он, оглянувшись на слугу.
— Нет, сир, — Ирвин незаметно перевел дыхание, уловив в голосе Повелителя намек на иронию. — Вы такой, как всегда.
Исполнитель продолжал наблюдать за ним, но уже с долей беспокойства, интуитивно почувствовав перемену в настроении хозяина. Джеймс был очень красив. Кто-то бы, наверное, сказал — дьявольски. Высокий, идеально по-мужски сложен. Волнистые, черные, как вороново крыло волосы падали ему на плечи. Такие же черные бархатные глаза, в которых, кажется, отражалась сама вселенная. В отличие от Ирвина, его красота не была холодной. Наоборот, его красота притягивала, манила, завораживала и одновременно пугала.
Больше не глядя на слугу, Джеймс прошел через гостиную и остановился у дверей. Поискав глазами свой плащ, он нехотя обернулся и встретился взглядом с Исполнителем. Пепельные глаза Ирвина не выражали ничего, кроме холодной покорности.
— Где мой плащ? — помолчав примерно минуту, с вызовом спросил Джеймс.