– И я приветствую тебя Агата. Как здоровье вашей достопочтенной матушки?
Веер трепетал в руках герцогини, выдавая её крайнее раздражение. Впрочем, об этом знала только Лиза.
– Благодарю, всё просто замечательно миледи. А это ваша недавно вернувшаяся дочь Елизавета, если не ошибаюсь? Приятно познакомиться.
Агата помахала девушке узкой ладонью затянутой в чёрную шёлковую перчатку.
– Говорят, вы почти десять лет прожили в Русланде. Расскажите нам об этой загадочной стране. Правда ли, что там процветает пьянство, женщины вместо мужчин вынуждены служить в армии, а царь самостоятельно колет дрова, чтобы приготовить себе ужин?
Эти байки Лиза слышала уже не раз, и опровергать их не собиралась. Гораздо более её заинтересовало поведение герцогини Макселл, которая будто бы специально провоцировала её. Решив понаблюдать за поведением Агаты, она ограничилась кратким ответом.
– Нет.
– Что нет?
– Вы спросили, правда ли это и я ответила, что нет, не правда.
Неожиданно Агата получила помощь от своего потенциального противника. Герцогиня Грейшилд шутливо похлопала веером по плечу дочери и произнесла следующее:
– Ну, милая расскажи нам о Русланде, ведь ты везде побывала, всё видела и можешь развеять любые слухи.
Агата прямо-таки вся подалась, вперёд ловя каждое слово матери Лизы.
– Говорят, русы постепенно деградируют, наука в упадке, нравы страдают, а элита превратилась в безвольных идиотов, – попыхивая сигаретой в золотом мундштуке, вступил в разговор сын премьер-министра.