Шутка, похоже, обоим не показалась смешной, и Филип лишь кивнул, схватив ключ в кармане в кулак, и увидел, как Рейди возвращается в столовую. Он увидел, какими уставшими опустились плечи этого человека…
Парой оборотов ключа в замке Филип отпер дверь башни, та бесшумно открылась, толстая, тяжелая, и он оказался у нижних ступеней широкой винтовой лестницы, устланной светлой ковровой дорожкой под мягким освещением нескольких светильников, укрепленных по обеим стенам. Ковер начисто заглушал шаги – в этом доме ценили тишину… Филип и не услышал шагов Лизы, сбегавшей вниз.
-Рейди! Господи, Рейди!!! – вырвалось из нее на бегу, она буквально, выпала из-за поворота в объятия Филипа, да так и замерла от неожиданности и, наверное, горького разочарования. – Ты???
Лиза странно не торопилась вырываться из рук Филипа, и он держал ее только, чтобы она не упала. Держал крепко и не чуял ног под собой.
-Откуда ты взялся? – спросила Лиза каким-то отчужденным, несдержанно раздосадованным голосом. – Ведь ключ от этой башни есть лишь у меня и у Рейди. Это он дал тебе его? Зачем?
-Было бы странно мужу не иметь ключа от спальни жены… — произнес Филип, желая, наверное, пошутить, но немедленно пожалел об этом.
Она замерла в его руках, застыла, как перепуганный зверек.
-Мужу… — повторила она. – Ну, да… ты же теперь мой муж… Быстро же ты узнал дорогу в мою спальню!.. Это было так необходимо? Неужели кривляния в столовой мало?!