Не мы, но Я
Отсоединение от пуповины Мира
III.
Я взобралась на спину кита, проплывающего мимо
Он был суров и мягок с моим юным телом
Старый порядок и законсервированная реальность в его розовых мозгах
Расплывалась пятнами и мазками.
Ты же схватился за стоячую шлюпку, что колебалась на воде
Изделия человека и его будущее
Ты не хотел держать руки вокруг человеческого,
Обходя стороной каждый придуманный переулок религии
Каждый поплыл в едино влекущую сторону
Добравшись до желанного берега, где наши птицы-спутники были тихи и спокойны,
Где каждая клеточка была мертва и похоронена,
Мы вступили на зыбкий песок
Где скрылась шлюпка и кит
Вещи — они преследуют и умирают?
Огромные тяжелые Весы встали на их место
С непреклонной усталостью взирая на буйствующий пустотой берег
Они пришли для того, чтобы сказать лебединой песней о том,
Что отныне мы сами будем мерой всему
Я спросила у птиц
‘Будет ли нам казнь за закон, что мы выполнили’
Желтые до извержения, они напевали нам песню о том,
Как горько жить, не зная жизни
Ты спросил у птиц о смерти всего сущего
По поверхности воды и земли ты пришелся
Орошая своей влажной стопою липкий песок и горячие камни на берегу
‘Бог мертв?’ — такой вопрос задал ты
‘Здесь он никогда не был живым’ — отвечали золотогрудые канарейки
Как может жить то, что было убито?
Смерть — начало для всего дышащего энергией жизни
Смерть — причина твоей жизни
Мы с тобою были на этом острове гостями и будущими созидателями его недр