— Звучит очень интересно, Алекс, но, боюсь, мой шеф меня не отпустит. Он так настойчиво говорил мне прийти сюда.
— А если я вас у него отвоюю? – Задорно сказал мужчина.
— В каком смысле?
— Ведите меня к нему. Переговоры – моя сильная сторона.
— Ох, Алекс, он совсем не говорит по-русски. – Девушка, хоть и выглядела обеспокоенно, мило улыбалась. Она была мило обеспокоена.
— Ну, на английском уж точно поймет.
— На самом деле он и английским плохо владеет. Я тут не только специалист, но, можно сказать, его переводчик.
— Он знает только норвежский? – Удивленно спросил Алекс. Обычно в Европе знают несколько языков, и английский входит в число первых.
— Ещё немецкий. Мы часто работаем с партнерами из Германии.
— Так даже лучше. – Мужчина взял Ленор за руку и повел в зал. Это было довольно смело с его стороны, но он уже ни о чем не думал. Он делал то, что казалось ему правильным. – Показывайте мне вашего шефа.
Ленор указала на мужчину, который о чем-то говорил с другими людьми на норвежском языке. Алекс подошел к ней вместе с девушкой и дождался, пока тот обратит на него свое внимание.
— Guten Abend, Herr Jonsson – Обратился к нему Алекс на чистом немецком и протянул руку для рукопожатия.
— Guten Abend – Ответил тот и пожал руку. Рукопожатие было сухим и крепким – таким, каким оно должно было быть. Ещё дедушка Алекса учил его тому, как нужно было здороваться с мужчинами. По молодости он даже использовал дезодорант без запаха для ладоней, чтобы они не потели. Теперь они просто сами перестали это делать. Ленор сказала Алексу имя шефа, так что он знал, как к нему нужно было обращаться.