Перебежчик.

            Лучше людские умы
            Нам щадить.

Трактирщица смотрит на него с изумлением. Перебежчик судорожно пакует свои нехитрые пожитки в мешок. Хватает с ближайшего стола зачерствелый хлеб, укутывает его в сумку. Трактирщица наблюдает за ним.

Трактирщица.

            Я вам путь могу указать,
            Я местная и живу здесь давно.
            Вашим врагам вас не отыскать,
            Если вы пойдёте средь гор.

Перебежчик останавливается, уже иначе смотрит на Трактирщицу.

Перебежчик.

            Среди гор? А так быстрее ли будет
            До церковников стороны?

Трактирщица.

            Быстрее-то да, но ночь там всё губит,
            Будет быстрее, если успеете до темноты!

Перебежчик.

            Через горы…хм, а мысль это!

Трактирщица.

            Но держитесь вы дневного света,
            Ночью там ужас живёт!

Перебежчик.

            Ох, меня уже ничего не удивляет,
            Ничего меня не сломит, не побьет.
            И страх совсем не терзает…
            Что за горы это?
            Я их видел, но как зовутся они?

Трактирщица.

            Держись дневного света!
            Там безопасны лишь дни,
            А ночи таят в себе ужаса взгляд.
            Сарматские горы…или проще – Сармат!

Перебежчик усмехается. Он уверен в себе, как маг, и ничего его не пугает. Он решительно кивает Трактирщице и уходит прочь, держа в уме новое направление.

20.12.2021
Прочитали 1833
Anna Raven


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть