— Тебе было страшно, да я знаю это моя вина, но я просила его и всех остальных ребят вернуться, но Скотт, не поддавался моим уговорам, его не возможно заставить.
В ответ на слова Мэрлин Эдвард сделал лишь глубокий и отчаянный вдох.
— Спасибо, что не рассказал им про нас.
— Пожалуйста.
— Представляю, что ты испытал, когда узнал, что эта была ювелирная лавка мистера Смита.
— Я знал об этом с самого начала.
— Тогда, зачем ты на это пошёл?!
— Потому что, ты меня попросила.
Пока Эдвард и Мэрлин разговаривали пришёл Скотт. Словами не описать, как Эдвард был в бешенстве. Моментально, он своими руками расцарапал занавески, как делают это разъярённые коты, он испортил все обои и даже разбил зеркало в ванной, он не мог контролировать свою злость и агрессию за то, он выплеснул всю злобу, которая накопилась у него внутри за эти несколько дней и ему чуть полегчало.
— Скотт, не прикасайся ко мне!
— Мэрлин, ты ведь знаешь, что я сделал всё, что мог, к тому же шериф Стен отпустил его, посчитав его сумасшедшим и теперь он в порядке, я не понимаю в чём проблема?
— Ты мог бы сказать ему правду!
— Ты тоже могла сказать ему правду, но ты тоже этого не сделала, ведь так?
— Оставь в стороне свои отговорки, ты же прекрасно знаешь, что я этого не хотела!
— Ты не хотела, но всё же сделала это!
— Скотт, ты придурок!
— Подожди Мэрлин, всё же уже закончилось, не понимаю, почему тебя это так парит?!
Я обожаю любовные истории и фантастику, но мне также понравилось описание природы здесь. odett
Ах, да над природой и интерьером комнат пришлось сильно постараться, чтобы получить нужное описание nazika
Odett, как тебе описание персонажей? nazika
Я не знаю, что сказать. odett
Надеюсь, что это в хорошем смысле? nazika
Конечно. odett