Ни до, ни после того момента я не замечал, чтобы слова срывались с моего языка невольно. Мгновение до этого я заметил, что Альва так и не смогла должным образом починить свою потрёпанную сандалию, которая при каждом шаге стремилась сорваться с её изящной ножки.
— Не думаю, что Вам, прекрасная госпожа, будет удобно пробираться к своему лагерю в подобной обуви.
Высказав подобное умозаключение, я расстегнул застёжки своих походных сапог из воловьей кожи и всучил Кейлу, так как тот стоял ко мне ближе всего.
Мгновение на лицах дикарей проявилось замешательство. Неужели их тоже можно чем – либо смутить?
— Вам они нужнее. Мне нет надобности пробираться через пустоши или уходить от погони.
После некоторого колебания Кейл подошел к Альве и, наклонившись, помог надеть сапоги. Скорее, более к радости, нежели к сожалению, сапоги, рассчитанные на детскую ногу и слой обмоток, оказались Альве почти в самый раз. Собравшись было двинуться в путь снова, они резко остановились и Альва окликнула меня.
-Китиро. Благодарим тебя за оказанною нам любезность. Так ведь правильно, да?
В ответ на столь искренний жест я завел руки за спину и ответил поклоном
— Нет ничего радостней для меня, нежели помощь оказавшимся в беде друзьям.
На лицах моих друзей промелькнула улыбка.
— Тогда удачной дороги до города, друг.
Попрощавшись таким образом, они исчезли в проломе. Оглянувшись, я заметил, что костёр почти потух. Достав одну соломинку из свертка, я поджёг её, и своды башни через мгновение окутал терпкий аромат смолы и хвои, приятнее которого я более не чувствовал.