Мужчина пожал плечами и протянул руку.
— Дай, посмотрю.
— Ответь мне, — Келли повернулась боком, убирая пораненную конечность подальше.
Колин вздохнул.
— Я же говорил, что твой случай особенный. А я, вроде как, на хорошем счету у руководства.
— И кто же твой начальник? Санта Клаус?
— Очень смешно! – мужчина состроил гримасу веселья.
— И все же?
Вместо ответа Колин одним рывком подошел вплотную к девушке, взял ее запястье и развернул к себе. Келли не успела опомниться, как он уже разглядывал порезы в теплом свете ламп.
Колин смочил ватный тампон перекисью и перехватил руку Келли. Его ладонь была горячей и мягкой. Он аккуратно промакивал ранки и тут же дул на них, чтобы уменьшить боль. Келли молча наблюдала за этим, удивляясь тому, как быстро ушли гнев и агрессия.
Перед тем, как взять бинт, Колин погладил центр ее ладони большим пальцем. Так, как будто делал это впервые. Его глаза заблестели, и он еле заметно улыбнулся.
— Сегодня я возьму твою смену, — нежно произнес он.
— Не нужно, я сама справлюсь, — неуверенно вымолвила Келли, забирая руку и осматривая повязку.
Колин встрепенулся и пришел в обычное состояние.
— Нет, нет. Я помогу!
Он натянул фартук и оттолкнул Келли от журнала:
— Ну-ка, что там у нас?
Девушка удивилась, как непринужденно он отрабатывает заказы. Казалось, нужные цветы сами шли ему в руки. Колин бережно укладывал стебли, смешивая совершенно несочетаемые сорта и фактуры. Но в результате получалось нечто невообразимое.