Серое холодное утро в центре Петербурга покрыло наледью Литейный мост и набережную. Одни хлопья снега аккуратно укладывались поверх других, уже лежавших на асфальте, будто в общей могиле, которую норовит примять какой-нибудь людской ботинок… или птичья лапка.
Славик мягко приземлился на перила моста, и стал внимательно оглядывать замёрзшую Неву. Переломанные пластины льда, покрывавшие воду, наслаивались друг на друга, словно кости черепа у недоношенного дитя. Внизу на льдинах вблизи гранитных плит набережной чайки яростно пытались разделить кусок булки, каждая в свою пользу, разумеется. Хоть ворон и был голоден, но тягаться с ними было бы слишком опасно. В тот день все птицы были как-то особенно злы. От наблюдения его отвлекла приближающаяся группа из пары десятков человек, одетых в зеленые одинаковые костюмы. Отряд заполонил своим строем почти весь тротуар. Людей, особенно в больших количествах, опасаются любые животные, зачастую весьма обоснованно. А потому по их приближении Славик хоть и лениво, да взлетел, даже не подозревая, что он в последний раз подпитывается свободой неба. Взмахи его чёрных крыльев смешивались с опадающими белыми снежинками, наполняя город особой серой краской.
Ворон перелетел к другому концу Литейного моста, тому, что ближе к площади Ленина. Здесь Славик снова принялся наблюдать. Он не сразу заметил происходящий внизу ужас: стая воронов надрывно кричала и кружила в смертельном танце вокруг мамы-утки с одним утёнком. Она безуспешно старалась их перебить: «Заберите меня, но сына не трогайте, прошу! ». К сожалению, эта сцена не из тех, что хорошо кончается. Хотя, тут многое зависит от того, как посмотреть… В любом случае, две птицы умрут.
Буду рад любой критике! kleymenov-kirill
Я уже подумал, что это продолжение куриного бульона… Название слишком нагроможденное, упростите. И что это за летающий Славик? Нелепость какая-то. Может в жизни вы его так и называете, когда хлебом кормите, но придумайте ему другое имя. С именами вообще осторожнее, лучше не увлекаться ими. И ещё одно замечание — я бы убрал везде, где у вас есть сравнение через «словно», уберите это самое «словно», продолжайте сравнение как если бы это вещи само собой разумеющиеся. Тогда я поверю в ваш рассказ, а пока на троечку. sluice
Большое спасибо за отзыв, правда. Попытаюсь немного прояснить, возможно, вы поменяете своё мнение касательно каких-либо аспектов:
1. Это не продолжение куриного бульона)), Но в названии я действительно отсылаюсь к упомянутому рассказу, но это использовано скорее в качестве призыва админов к тому, чтобы они проверяли, что тут вообще выкладывают. Сам был, мягко говоря в шоке от прочтённого, особенно учитывая то, что это был один из самых обсуждаемых рассказов в какой-то день.
2. Насчёт раздачи имён, интересно было бы узнать: как бы вы назвали персонажа-ворона, проживающего на территории России? Ещё один факт: я специально и сознательно даю птицам нелепые имена, дабы усилить общую абсурдность происходящего, на фоне того, что происходят откровенно неприятные вещи (по типу насильственной смерти утки). Мне кажется довольно удачным ходом совмещать эти две эмоции, чтобы получить микст по типу: «Боже, какой он неуклюжий и нелепый, но его от этого ещё больше жалко!»
На вас такое не сработало. Возможно, приём действительно неудачный, или даже «дешёвый», я это допускаю, но из одного отзыва на рассказ, к сожалению, не могу сделать объективных выводов на этот счёт(.
3. Почему вам так не нравится слово «словно»? Специально погуглил на эту тему, нашёл кучу примеров в классической литературе, где это используется. В данном конкретном рассказе используется одно «словно» и одно «будто». Я бы понял ваше замечание, если бы здесь через предложение были эти слова.
P.S. я сам оцениваю оба эти рассказа на двоечку, а то и хуже, но совершенно по другим причинам. Очень надеюсь на ваш развернутый ответ, мне действительно интересно, без иронии. kleymenov-kirill
Добрый день, Кирилл,
Начну с конца. Мне показался ваш стиль более познавательным, чем просто описательным. Сейчас объясню. Вы пытались передать какую-то мысль из наших дней, и я попытался прислушаться к ней. При этом, мне стало интересно услышать решение проблемы, не ощущение автора, хотя ощущения автора я не скидываю со счетов. Но я говорю о данной, конкретной работе. У вас бы получилось сильнее, если бы вы сказали:
Одни хлопья снега аккуратно укладывались поверх других, уже лежавших на асфальте, — общей могиле, которую норовит примять какой-нибудь людской ботинок, птичья лапка…
Или
Как кости черепа у недоношенного дитя переломаны пластины льда, который покрывает воду.
Тут дело в авторской хитрости. Сами по себе «словно» и «будто» — вам тут ничем не нужны. Нужно поиграть конструкциями, упростить их, отказаться от причастий, вернуть прямой порядок, сделать более информативным текст, менее растянутым во времени.
Теперь Славик:
Я и сам задумался, и чего я на него так взъелся. Пока не пришел к самому первому упоминанию о нем в рассказе:
«Славик мягко приземлился на перила моста,…» — по мне, так громоздко, мало удачная презентация хоть и ворона, потому что перед глазами именно Славик, который блатной, чудной, бухой, его штормит, или автор прибегает к жаргонной лексике … и все…как отрезало…не могу и все я этого Славика далее полюбить. Нужно вам как-то пересмотреть введение ворона, и тогда, возможно, я окажусь неправ на счёт имени, и оно останется в рассказе.
Желаю вам удачи в творчестве. Совсем неважно, какие оценки я проговариваю, важно то, за что болит сердце у автора, а оно у вас есть, раз вы разбираетесь в классике и переживаете за общественные процессы в литературе, искусстве, культуре, происходящие не только в мире, но и на данной площадке. sluice
Понял вас, благодарю за развёрнутый отзыв)
Триумфа воли, творческих благ и свершений! kleymenov-kirill