— Ты никогда не отличалась дисциплинированностью, – обратился он к Кери, которая вся вжалась в стену – Но, чтобы пойти на такой глупый шаг, я разочарован. – Его трость при каждом шаге издавала стук — Кажется, я дал недвусмысленные указания: найти сестру и привести ее ко мне. Но вот на счет продажи информации и кражи – это самовольство, дорогая, и ты конечно, за все заплатишь. Отдай мне печать!
— Нет! – Кери вскинула голову. – Я знаю зачем она тебе и не позволю никому этим воспользоваться!
— Не позволишь? – старик поднял бровь, но голос его даже не дрогнул. – Мне?
— Тебе! Разве не ты с пяти лет внушал мне, что у меня есть особая миссия, дар, который встречается у единицы из миллиона. Ты говорил, я буду великой правительницей и что? Оказывается, моя роль – быть служанкой у бастарда твоего драгоценного сыночка? Нет, я не отдам печать!
— К сожалению, моя дорогая, твой талант не проявился в должной мере, чего не скажешь про вторую мою внучку.
Он сделал еде заметный знак рукой и из темноты показалось еще два человека – связанная Пикси и рослый мужчина, который крепко держал ее, стоя за спиной. Тони дернулся с места, но старик сделал предупредительное движение, указывая на нож, приставленный к горлу пленницы.
— Вам, мистер Драгон, ничего грозит, если будут оставаться на месте. Я очарован, что вы привязались к моей дорогой внучке, но уверяю, она будет в полном порядке! Кстати, ваша помощь нам тоже не повредит.