— Дура, как он мог не быть здесь, если он там чуть ли не главный? – вслух поругала себя Тоня и вздрогнула, услышав позади шаги. Бегерит вальяжно прошел через всю комнату и сел рядом с Тоней. Его волосы были влажные и вода с них неприятно мочила ее рубашку.
— Ну что, Тоня, как ты? Уже нашла вещь, которая вызывает у тебя сильнейшие эмоции?
— Мм… да, конечно, — Тоня старалась не смотреть на парня Рин. Каждый раз ее кидало в непонятный холод, когда она смотрела в его глаза. Девушка подозревала, что это связано с тем, что они и сами были похожи на два осколка льда.
Тоня достала из рюкзака книгу, которую забрала у брата не так давно, и серебряные карманные часы на цепочке.
— Кстати, вот, — она протянула книгу Бегериту, — спасибо за книгу. Я прочла ее. Прости, если она немного помялась. Мой тупой брат взял её у меня без спроса, так что я не знаю, что именно он с ней делал. – Бегерит ухмыльнулся, но забрал книгу, кинув ее на журнальный столик перед диваном. По телевизору Анна Чапман рассказывала про вампиров. Оба заслушались репортажем, содержание которого граничило с бредом сумасшедшего, но все равно продолжали смотреть передачу. Тоня смеялась над очередным «вещ. доком, подтверждающим существование вампиров и оборотней», когда Бегерит (внезапно) снова заговорил с ней.
— У тебя есть младший брат?
— Да, он жутко раздражает меня тупыми вопросами и вечно лезет не в свое дело.