As-Safi Octalogy. Fiqh. Volume II. Book 17. Isa (Abyat 22,896–24,295)
Prophets Jesus, Zakaria, John, Jonah, Jarjis and others
Одобрено Председателем исполкома координационного центра мусульман Северного Кавказа и Муфтием Ставропольского края Мухаммадом-хаджи Рахимовым
КНИГА СЕМНАДЦАТАЯ
И С А
Бейты 22 896–24 295
_____________________
Строфы MMMDCI — MV ̅
Часть 1. Захид … 3,601
И щедроты все Гъисы Бог положит на весы… … 3,601
И х ъ я : Разум. Достоинства разума … 3,605
Сущность разума и его части … 3,637
Аль-Мухим. Определение разумного человека … 3,652
Люди различаются в разуме … 3,665
Почему суфии отвергают разум? … 3,666
Часть 2. Руху Ллах… … 3,667
Руху Ллах прибудет в деле… … 3,667
5 мудростей и великой пользы в Историях Пророков … 3,669
Что аджсадан уа къулюба оживит в устой у сруба … 3,699
Легионом упростили нам исход всего у дела … 3,708
Бессменный
13-й Легион (строфы 3,709–4,017)
Он — без смены в мир шагает, Есть причины у него … 3,709
Часть 3. Дочери Факуза — Айшагъ и Ханна … 3,711
Айшагъ (Елисавета-Элизабет): жена Пророка исраилитов Закарии — будущая мать Пророка Яхъи … 3,711
Ханна (Анна): жена Гъимрана (Амрама) ибн Масана, будущая мать Марьям (Марии) — матери Гъисы … 3,712
Часть 4. Марьям и её сын Гъиса (Иисус) … 3,713
Марьям-сирота — умершие родители … 3,713
Закария и Айшагъ забирают племянницу к себе и воспитывают Марьям как свою родную дочь … 3,717
Великая праведница с детства, известная всему миру и иудеям в частности … 3,719
Специально отгороженный угол в мечети Масджид уль-Акъса в Иерусалиме для богослужений великой праведницы Марьям … 3,723
Йусуф, двоюродный брат Марьям, праведник и служитель Бейт уль-Мукъаддаса берёт опеку над Марьям на старости лет Закарии … 3,729
Встреча Марьям с ангелом Джабраилом … 3,731
4-й день месяца Зуль-Хидджа — рождение Гъисы … 3,733
Рождение Гъисы без отца, находившегося в утробе матери всего один час — чудо и знамение из знамений Всемогущего Аллаха … 3,735
Гъиса, которому всего 40 дней, отвечает людям вместо матери … 3,741
Израильский царь Хардус, подчинявшийся Риму, сильно напуганный великими знамениями маленького Гъисы решает убить мальчика … 3,743
Йусуф, Марьям и Гъиса по велению Бога переселяются в Миср (Египет) … 3,745
Гъиса перестаёт ходить к учителю … 3,747
12 лет в Египте … 3,749
Марьям получает от Бога весть о смерти царя Хардуса и разрешение вернуться … 3,751
30-лений Гъиса получает Пророчество, начиная призывать людей к единобожию … 3,753
Великие мугъджизаты-чудеса Пророка Гъисы: оживление мёртвых, исцеление неизлечимо больных, появление летучей мыши и многое другое … 3,755
12 ближайших сподвижников Гъисы — хауариюны-апостолы и их приход к вере … 3,761
История Гъисы и царя-тирана: помощь не по месту, что известно только людям Бога, ухудшает ситуацию… … 3,769
История из Ясина … 3,773
История о жадном иудее … 3,781
Клад в одном городе … 3,783
О ниспослании Маиды с Неба хауариюнам … 3,789
Версия Салмана аль-Фариси … 3,797
Пророк Гъиса — один из 5 Великих Пророков Третьего Уровня Пророчества Улюль-Гъазм вместе с Нухом, Ибрахимом, Мусой и Мухаммадом … 3,805
Призывавший исраилитов к Богу три года … 3,807
Иудейские священники и власти, напуганные ростом влияния Гъисы, начинают строить бесконечные козни … 3,813
Иудеи-клеветники, превращённые в свиней молитвой Гъисы за обвинение его матери и его самого в колдовстве … 3,815
Иудеи решают убить Пророка Гъису … 3,817
Ангел Джабраил забирает Пророка Гъису живым на Небо … 3,819
Тщетные попытки иудеев … 3,827
Живой Гъиса спускается на землю утешить мать и снова живым возносится на Небо во 2-й раз … 3,829
Аллах снова повелевает Гъисе спуститься на землю к Марьям из Маджалана, которая больше всех плачет по нему … 3,831
В наказание иудеям за их слова, что они убили Иисуса — Аллах Всевышний ниспослал в их сердца ещё больше бедности и нищеты, чем всё их постоянное унижение, презрение, бедность и нищета (несмотря на всё видимое благополучие) со времени Моисея и до Дня Суда … 3,835
Снова Тысяча, опять, в Раз Шестой — и слава Богу … 3,836
Марьям умирает спустя 6 лет после вознесения сына … 3,838
Христиане-назаретяне 80 лет придерживаются истинного учения Иисуса, после чего между ними и иудеями начинается война … 3,840
Иудейский воин Булас начинает плести интриги против христиан, чтобы ввести их в заблуждение … 3,842
Булас выбирает Нестура, Якъуба и Малкана для воплощения замысла и искажения учения … 3,844
Несториане, яковиты и молокане: три версии Буласа для разобщения … 3,848
Четвёртая группа осталась на истинном пути и не исчезла до появления в мире нашего Пророка … 3,852
Не признав Пророка Мухаммада, впала в заблуждение и эта четвёртая группа — не подчинившись предписанию Торы и Евангелия следовать за Последним Пророком … 3,854
Пророк Гъиса захотел стать одним из народа Последнего Пророка — Бог принял эту мольбу и поэтому вознёс его живым на Небо, чтобы позже вернуть на землю … 3,856
Часть 5. Два Пророка: Закария и его сын Яхъя (Иоанн) … 3,860
3-й день месяца Зуль-Хидджа — Аллах отвечает на мольбу Закарии … 3,860
Почти 100-летний Закария становится отцом … 3,861
Яхъя родился за полгода до Гъисы … 3,863
Ребёнок, любивший носить шерстяную одежду … 3,865
Яхъя был одарен Аллахом мудростью и Пророчеством ещё в детстве … 3,867
Если Коран называет саййидом-господином Пророка Яхъю — то лучшее творение Аллаха, посланное милостью ко всем мирам, тем более может называться словом саййид: Аллахумма солли гъаля саййидина Мухаммад … 3,869
Аллах посылает Пророка Яхъю к исраилитам с 5 повелениями … 3,873
Иудеи убивают Пророка Яхъю и Пророка Закарию … 3,881
P.S. Или кажется мне, брат, иль аскеза там крепчала … 3,885
Часть 6. Пророк Йунус ибн Матта (Иона) … 3,887
Матта купается в источнике Пророка Аюба, совершает намаз в 2 рекягъата и просит Бога наделить его праведным сыном … 3,887
Пророк Закария получает повеление Бога: из 500 захидов народа Израилева выбрать 100, из 100–50, из 50–20, из 20 — всего одного … 3,891
Джабраил передаёт Расулу Йунусу веление отправиться в Нинаву (Ниневию) с посланнической миссией … 3,895
Ля иляха илля Ллах уа Йунус расулю Ллах — призыв начинается … 3,897
Водораздел и его признаки … 3,908
Единственный народ, избежавший обещанного наказания … 3,912
Козни дьявола от зависти к этому народу … 3,918
Йунус в утробе кита путешествует по семи морям … 3,924
Тасбих Пророка Йунуса в чреве кита Нуна … 3,932
Кит Нун возвращает Пророка Йунуса на берег реки Даджля (Тигр) … 3,936
2-й день месяца Зуль-Хидджа — Аллах отвечает на мольбы Йунуса и освобождает его из чрева кита Нуна … 3,938
Часть 7. Асхаб уль-Кахф — отроки и собака в пещере … 3,944
Семеро и собака … 3,944
Часть 8. Пророк Джарджис … 3,961
Пророк Джарджис и царь Заданах из города Мусыль … 3,961
Неимоверные пытки и истязания Пророка … 3,965
Семь лет противостояния: 4-жды убитый и трижды воскрешённый Пророк… … 3,967
Тысячей, в Седьмой уж раз, Сам Аллах Наджиб вознёс… … 3,975
Искандра, жена царя Заданаха, и ещё 34 тысячи безвинно убитых верующих … 3,983
Вновь о «толерантности» язычества, что и по сей день наблюдается в мире … 3,987
Шейх Саид: «Люди, выдающие себя за суфиев, а на самом деле противостоящие суфизму, подобно мечущимся собакам, не дают покоя. И лицемеры, топчущие Ислам, завладев мирским богатством, подобны крысам» … 3,989
Хорошо нам в этих путах. И мудрец не возжелал… … 3,995
К Мустафе уже дошли… (4 000 Станов) … 4,000
Часть 1. Захид
И щедроты все Гъисы Бог положит на весы…
MMMDCI / 3 601
И щедроты все Гъисы…
Тех щедрот не перечесть.
Бриллиантами росы
Не для тех, кто любит есть,
Пить и спать. Аскетом был,
Зáхид что, Дунью забыл*.
С ней не связан. Беден очень,
Сам что выбрал, между прочим.
Ни к чему оно ему.
Он – Исá-Гъисá-Хыйсá.
Гъúса – всё его краса.
Всё мундиром посему,
Хоть и маршальский наряд –
Перед Богом в вечный ряд…
MMMDCII / 3 602
Умерших он оживлял…
Мастер был Исá чудес.
Шах Накъшбáнду Бог давал
Тот же самый интерес.
Интерес серьёзней был,
И мудрец то не забыл.
Как народы оживить?
Где присыпка, как добыть?
Ведь народы умирали,
Смерть неся и разрушенья,
И достойны уж забвенья,
Это тоже постигали.
В Сóде будет оживитель
И народов всех Спаситель…
MMMDCIII / 3 603
Иисус любим особо,
Уж не знаю почему,
Та привязанность не сноба
Угожденьем в старину.
Сердце то не выбирало –
В Зáхиде опять восстало,
Смерть забыв небытия,
Растворилось где-то «я» …
Слава Богу. Растворилось,
Милость Бога растворяла,
Дело это в мире знало –
То неверие забылось,
В чём был нафс всегда силён.
Столп неверия – лишь он…
MMMDCIV / 3 604
Сердцем оживлял и телом
Иисус людей не раз.
В назидании умелом
Продолжал Аллах Свой сказ.
Оживи – коль можешь ты,
И сожги назад мосты.
В сердце. Не карман, что пуст:
Ложе, пусть, принёс Прокруст.
В сердце лишь аскет бывает –
Хоть на Майбахе он едет
И хозяин всех на свете
Акций, биржа мира знает.
Сердцем – то не видит он,
Был в Аллаха так влюблён…
И х ъ я : Р а з у м. Достоинства разума
MMMDCV / 3 605
Вкратце – то уж говорили,
Там, где Фúкх берёт начало,
От Алú Стихами влили,
Зверю что вполне хватало…
Знанье долго разбирали
Мы в Унýхе – понимали…
Разум – был источник знанья,
Чтоб хватило нам признанья.
И началом знанья был,
Основанием у дела,
В жизни всё вот так летело,
Если кто про то забыл.
Плод от древа, свет от Солнца –
Разумом у подоконца…
MMMDCVI / 3 606
Средство достиженья Счастья…
Разум описали так.
Ни к чему уже ненастья,
Если не совсем простак.
Человека зверь боится –
Этим дело воплотится,
Власть – способностью дана,
Даже зверю там видна.
Что – особенна способность…
Старец – как Пророк общине –
Племени всему, мужчине
Вновь Хадúса эта область.
Опытом – где разум тот
Пользу плодом всем даёт…
MMMDCVII / 3 607
Ты на тюрков посмотри,
Курдов, грубых бедуинов
[Знает дело изнутри
Всё Ихъя, что из лябúнов*]
И народов в мир других –
Почитанья виден Стих,
Коль старейшины коснётся,
Почитанием придётся…
Так же был – гяур с Пророком,
Что от Света затихал,
Пусть, того не понимал –
Ведь не видел тела оком.
Око Сердца увидало –
Уваженье проявляло…
MMMDCVIII / 3 608
В – недрах разума что было…
В Нýре Бог опять сказал,
Милость Бога сообщила,
Чтобы мир подлунный знал:
Бог-Аллах – что озаряет
Светом разума, [что знает
Далеко не всякий в мире,
Так знакомый неги лире,]
Землю, с нею Небеса…
Тридцать Пятый там Аят
Разъясняет это, брат,
Такова его краса.
Чтобы дела не боялись –
Дальше в разум углублялись…
MMMDCIX / 3 609
Слаб я, видимо, – устал.
Ас-Сафú же записать
Зверя Боже избирал,
Делал что Дела опять
Как Ему то мило было,
Провидение забыло
Тот раздел – что не учтён,
Там не действует закон…
Никакой, и силы нет
Там у времени-пространства
Из Господнего убранства,
Чтобы воплотить обет.
Зверь тот – как туда попал?
Он Один лишь это знал.
MMMDCX / 3 610
Прямо нам Имам сказал –
Знанье, разума посредством –
Боже людям называл
Удивительным соседством:
Жизнью, духом, вдохновеньем…
От меня ему почтеньем.
Это надо понимать,
Чтобы далее шагать:
«Дух тебе Мы так внушили,
Что от Нашего веленья…»
В духе – разума почтенья
Корень, это говорили.
В Шýре Пятьдесят Второй
Будет нам Аят такой.
MMMDCXI / 3 611
А в Ангъáм – Сто Двадцать Два:
Был кто мёртвый – оживили,
Продолженьем волшебства,
Смысл где второй открыли.
Чтоб со Светом к людям шёл,
Даже зверь про то прочёл.
Свет и мрак упоминает:
Знания определяет –
От невежества что врозь.
И из мрака выводил
К Свету Бог – Аят раскрыл,
Не проходит мимо вскользь.
В Мáиде Аят Шестнадцать
Тоже заучите, братцы.
MMMDCXII / 3 612
До Хадúсов так дошли,
Чтобы речи упрощать,
Суть, как можем, – извлекли,
Богу Одному прощать
Недочёты, недоделки,
Что не знали переделки…
Богом, люди, вразумляйтесь,
[Сказ пошёл, не отвлекайтесь],
И советы по уму
Друг для друга находите,
Разумом во всём идите,
Велено так посему –
Что велел Он исполнять,
Это каждый должен знать.
MMMDCXIII / 3 613
Как и то – что запретил.
[Тот Хадúс всё продолжает.]
Разум всё нам расчертил –
Перед Богом помогает.
Разума надел папаху –
Кто покорен был Аллаху,
Пусть, он с виду некрасив,
[В жизни есть такой курсив],
Значимостью был ничтожен,
Положеньем низок он,
И одеждой не силён,
[Блеску противоположен].
А невежда – это тот,
[Продолженья жди народ]…
MMMDCXIV / 3 614
Кто – восстанет против Бога.
Привлекателен, пусть, с виду,
Значимостью там дорога
Для людей, [пускай, в обиду],
Знатен силой положенью,
[Как предать его забвенью?]
Был ещё красноречив,
Внешностью для всех красив.
Свиньи – больше разумеют –
С обезьянами: чем – он,
Непокорством что силён,
[Всё невежду здесь имеют
Нам в виду]. Не соблазнись –
Восхваленья сторонись.
MMMDCXV / 3 615
Возвеличивать не дай
Сам себя со стороны,
[Лицемера где был «рай»,
В этом все они сильны].
Люди хвалят – ради мира,
[Где звенела звонко лира,
Чтобы похвалой найти
Денежку свою в пути.]
Те – в убытке пребывали
В Ахырате… [Мир иной,
Что уже не под луной,
Пусть, того они не знали.]
Будет здесь конец цитаты,
Обошёл что все дебаты…
MMMDCXVI / 3 616
Дальше продолжал Пророк,
Пусть, Хадúс другой уже,
Благосклонен к людям рок
Поворотом в вираже…
Первым Бог что сотворил –
Это разум в мире был.
Подойти ему велел –
[Наш Аллах того хотел].
Разум к Богу подошёл.
«Отступи назад», – сказал,
Разум сразу отступал.
[Что же разум тем нашёл?..]
Бог поклялся наш тогда:
Драгоценней всех был – он,
[Разумом что наречён,
Здесь и потекла вода],
Разум Бог посредством взял –
Даровал им и взыскал.
MMMDCXVII / 3 617
Наградит – его посредством,
И накажет – тоже им.
Замечательным соседством
Вновь цитату завершим.
Если разум – был агърáд,
Акциденций где парад,
Как же был он сотворён
Здесь до тела – в мире он?..
Если разум – был монада,
Что субстанция-джаўхáр,
Всех самодостатков дар
Сущности ему отрада?
Местом нет ограниченья,
Что в конкретности значенья?..
MMMDCXVIII / 3 618
Вот такой вопрос задали,
И ответил им Имам,
Кто Мукáшафу признали,
Всё – Мугъáмалою там…
Áнас, Мáлика был сын,
Нам привёл Хадúс один.
При Пророке расхвалили
Человека, не забыли
Ничего – и меры нет.
Он – про ум его спросил,
[Этим сразу прояснил,
Содрогнулся аж аскет…]
Люди же там отвечали –
Что делами только знали…
MMMDCXIX / 3 619
Как усерден в поклоненьи,
Много добрых дел его,
[При моём ему почтеньи –
Не хватило здесь того]:
А Пророк им отвечал,
[Нам уроки преподал],
От невежества глупца –
Бедствий много в мир Творца,
Больше – чем от нечестивца,
Что распутен поведеньем,
[Зверя не нашёл почтеньем,
В этом он не знал ленивца].
В День Суда Аллах даёт –
Где достойным разум тот.
MMMDCXX / 3 620
К Богу – это приближает,
Возвышает в степенях.
И цитату завершает,
Так хотел опять Аллах…
И Умáр нам рассказал
Про Хадúс, где указал:
Разуму – подобья нет,
[Обойди весь белый свет],
Средь даров Аллаха людям,
Обладателя направит –
Путь, где истинный, наставит,
К гибели им не прибудем.
Веры степень полноты –
Разумом достигнешь ты.
MMMDCXXI / 3 621
И Религия верна,
[Во-вторых, и пункт второй],
Полнотою вновь полна –
В совершенстве коли строй
Разума. Конец цитаты,
Аты-баты – здесь солдаты…
И Хадúс добьёт то дело,
Раз уж Небо захотело…
Благонравьем достигает
Человек до степеней,
Что постится все из дней,
Ночи в бденьи все бывает.
Нрав достиг чтоб совершенства,
[Искорка нужна блаженства…]
MMMDCXXII / 3 622
Совершенным коли стал –
Разум, [вот тебе привет…]
Совершенством обретал
Веру, [праведным в ответ…]
Богу так он покорится,
Всепокорностью смирится,
Против дьявола восстанет,
Здесь конец цитаты станет.
И Абу Сагъúд Худрú
В нашем деле помогает,
Всё Хадúсом продолжает,
Истину опять узри.
Есть у сущего – опора –
У всего, [в том нет позора.]
MMMDCXXIII / 3 623
Верующим – разум стал
[Той опорой в этом деле.]
Поклонением он взял
В силу – разума, [успели…]
Нечестивец из огня
Всем кричал во полымя,
Если б слушался, имел
Разум – не в Аду б горел…
Вновь цитату завершали.
Суть достоинства опять –
Разум, чтобы нам понять.
От Умара так слыхали,
От Пророка слышал сам,
Джабраúл началом там…
MMMDCXXIV / 3 624
Аль-Барá, что сын Гъазúба,
Первый нам Хадúс привёл,
Примирением Гъарúба,
Вслед второй там тоже шёл.
Задавал вопрос народ,
Сыпал – [тот водоворот],
И тогда Пророк сказал,
Чтобы это каждый знал:
Средство есть передвиженья
Всякого предмета, [знайте],
Разум в деле уважайте,
[Что достоин в том почтенья]:
Человека – двигал он.
[Кто же лучшим станет в том?]
MMMDCXXV / 3 625
Лучшие из вас – лишь те,
Доказательством сильнее,
Доводами в правоте –
Больше всех кто был умнее…
Здесь цитату завершали
И о том опять сказали.
Вслед Хадúс второй пришёл,
Что Барá опять привёл.
Ангел проявлял усердье,
Прилежание во всём
[Бога чем и мы почтём,
Прояви Он милосердье],
Разумом повиновался
Богу – этим в деле стался.
MMMDCXXVI / 3 626
А Адáмовы сыны
В этом деле постарались,
[И на что же мы годны?..]
Богу так повиновались –
Сообразно их умам
Всем достоинством, что там.
И усердным в деле стал,
[Чтоб народ не забывал],
Самым том – в повиновенье –
Самый кто имел глубокий
Ум, [потухли этим склоки…]
Здесь цитаты завершенье.
И Абу Хурéйра тоже
Рассказать Хадúс нам сможет…
MMMDCXXVII / 3 627
С Битвы Ухуда вернулись,
И рассказы начались,
Как во храбрость окунулись,
Как такие-то дрались,
А вот кто-то так не смог…
[Всё на место ставит Бог…]
И Пророк им так сказал,
[Знаньем коли обладал
Кто-то] – знаньем не владели.
Уточнил тогда народ –
Так о чём там речь идёт?
Битву – разумом имели,
Что давал Велик Аллах,
[Станом прояснить в делах].
MMMDCXXVIII / 3 628
Намерéнья и победа
Их – достоинством ума,
Степенями, [не беда].
И различная она –
Степень ран смертельных в битве,
[В вечной мы за них молитве…]
В Судный День они опять
Будут тем же получать –
Разумом и намерéньем –
Степень приближенья к Богу.
Где цитата вновь дорогу
Завершила завершеньем.
Зверь, хоть глуп, да понимает –
Разум и иннéт решает…
MMMDCXXIX / 3 629
И Аúша так спросила –
Превосходство чем в миру
Над другими, что водила
Всех людей в одну игру?
Где – биль-гъáкъли – будет вновь,
К разуму моя любовь.
Разума опять посредством,
Что привычным нам соседством.
В Ахырáте – снова так.
И Аúша удивилась,
Чтобы тайна нам раскрылась,
Чтобы знали дело как.
Где ж деяния-поступки?
Нету в деле том уступки.
MMMDCXXX / 3 630
Разум снова мерой был
Тем поступкам, что деяньем,
Всё Пророк нам разъяснил,
Бога миру состраданьем.
Разум Бог тот людям дал,
Чем деянья совершал,
Те деянья – путь открыли…
Просто дело объяснили.
Снова к нам Ибну Аббас
В гости Знанием явился,
Чтобы каждый покорился,
Пусть, был в деле лютый ас.
Был большой Хадúс опять,
Чтобы Станы записать.
MMMDCXXXI / 3 631
Сущее в миру имеет
Всё – орудие опять
И приспособленье, [веет
Мудростью, что надо взять…]
Верующим будет здесь
Разум вновь орудьем весь.
Средство есть передвиженья –
Разум вновь для достиженья.
И опорою в делах
У Религии, [Аллах…]
И границей устремлений –
Снова разум для муъмúнов…
[Не устал пока от скринов?]
Есть в общине каждой [гений?]
Что молиться побуждает –
Разум снова здесь бывает…
MMMDCXXXII / 3 632
Что – усердных всех товар,
Как и у купцов он был.
[Разум Богом дан нам в дар,
Чтобы каждый оценил…]
Он – семейства опекун,
Где семьёю – Сиддикъýн…
Созидает жизнь на свете –
Разум, [это знайте, дети,
Ахырáт в виду имелся.
Перевод немного вольный,
Смыслом был хотя довольный.
Понял тот – кто пригляделся].
Он – потомок Сиддикъýнов,
[Разум во главе всех рунов…]
MMMDCXXXIII / 3 633
Что – про них напоминает,
[Сиддикъýнов не забыть,
Ранг особый обретает
Этот – редкий, как им быть?..]
Путешествия палатка –
Разум [снова, без остатка].
Хоть мы речь и упростили –
Тут цитату завершили…
Самый кто любимый был
У Аллаха средь рабов,
Кто же станет здесь таков,
Чтоб подлунный мир ценил?
Ниже пояснит Хадúс –
Просо в деле где и рис…
MMMDCXXXIV / 3 634
Самый тот любимый раб
У Аллаха в вере нашей,
[Знал чтоб гъáджам и араб
Рисовою в деле кашей] –
Кто в повиновеньи Богу
Взял усердия дорогу,
Наставляет он рабов,
[Избавляя от оков],
Разум совершенным стал –
И себя не забывает:
Наставляет, вразумляет,
[Сам себя? Про то слыхал?..]
Разумом, что в свет идёт –
И на том его спасёт…
MMMDCXXXV / 3 635
Вновь цитаты завершенье.
И Хадúс последний здесь
Будет зверю в утешенье,
Что обмяк уж в Боге весь…
Тот из вас, кто совершенен
Разумом, [что стал бесценен],
Больше всех – в Такъýа такой
Выше всех, [проснись и пой…]
Лучше всех он в деле том –
Что Аллах нам запрещал
Или же повелевал,
Хоть и слаб он был в другом:
Добровольным что там было
И желательным прослыло…
MMMDCXXXVI / 3 636
Паузу малую возьмём,
Ту цитату завершая.
Был я малый водоём,
Что всегда стоял у края.
Разумом пошли дела…
Надо ж, как всё повела
Милость Бога удалая,
Что Объемлет выше края…
Бог вершил Свои Дела –
Чтоб рабов Своих жалеть,
Милости коснулась Плеть,
Что от Милости вела…
Как же следом нам грешить?
Зверем в Свет, что ль, утащить?..
Сущность разума и его части
MMMDCXXXVII / 3 637
Мненья в деле разделились,
Всё Имам легко сказал,
Как об лёд той рыбой бились –
Нам же дело упрощал.
Нет там Божьего веленья,
Одного определенья –
На Четыре разделил,
Сущность разума раскрыл…
Все Четыре – различались,
Две из них там – врождены,
Богом данные они,
Две другие – обретались…
Упрощаем мы рассказ
Парой-тройкой в деле фраз.
MMMDCXXXVIII / 3 638
Первой частью мы начнём –
От животных отличало
Человека тем путём,
Разума вот здесь Начало.
Был врождённый он к тому же,
Чтоб не стало смыслом ýже,
Был основою в делах,
Так его создал Аллах.
Зверь же жизнью отличался
От того – что неживое,
Объяснение простое.
Разум здесь причиной стался –
Человека отличить,
Лишь ему разумным быть.
MMMDCXXXIX / 3 639
Им – теорию познал,
Умозрительность где знаний,
Пласт второй ещё давал,
Здесь достойный поминаний –
Мысли действием занялся,
От людей что ход скрывался.
Аль-Мухáсиби привёл –
Смысл этот, этим вёл
Разум в книгах он своих:
Сердца свет – что постигает
Иль хотя бы вдохновляет.
Дополненья будет стих:
Для виденья глаз какой –
Разум знанию такой.
MMMDCXL / 3 640
Два – что больше одного:
Часть Вторая понимает.
И хватило мне того,
Дело это упрощает.
Тем ребёнок начинал
Мир познанья – познавал.
Богослов имел в виду –
Эту разума гряду.
Но – не только. Есть – другие,
Где собака и зарыта,
И дорога хоть открыта,
Не всегда перекладные
Всех туда нести хотят,
Знающие подтвердят.
MMMDCXLI / 3 641
Третья Часть – зовётся знаньем,
Опыт жизни что давал,
Полным дела пониманьем,
Разум чтобы бытовал
Не в быту – а в деле нашем,
Силой Бога всё расскажем.
Силу жизни обстоятельств
Знает он без препирательств.
Отличаясь – от глупца,
Как народ то величает,
Тоже, в общем, дело знает,
Волей Вечного Творца.
Часть последняя осталась,
Редко что кому давалась…
MMMDCXLII / 3 642
Часть Четвёрта – высша цель…
Плод конечный, вся надежда.
Нет жары, прошла метель –
Счастья лишь одна одежда.
Сила качества такая –
Довела что уж до края…
Страсть в себе чтоб подавлять –
И последствия все знать.
От животного – отличье,
Что той силой не владел,
К страсти он не охладел,
Человека в том величье.
Где фундамент – Перва Часть,
Вся источника там власть.
MMMDCXLIII / 3 643
Ветвь ближайшая – Вторая,
Вслед за Первой Частью там.
Ветвью новой расширяя
Тот тандем ещё придам
Третью Часть, как говорили,
Ничего там не забыли.
А вершиною Квартета –
Часть Четвёртая, что эта.
Что Алú про то сказал –
В Первом Томе мы сказали,
Дела приходил в Начале,
Стан всё точно описал.
Дальше дело продолжаем
И Хадúсы почитаем.
MMMDCXLIV / 3 644
Бог не создал ничего –
Разума что драгоценней…
Да, вот так. И вот того
Хватит всем для пояснений…
Разума там Перва Часть
Послужила делом в снасть.
Что врождённости начало,
Делу этого хватало.
Разум, что приобретён,
Рассказал Хадúс другой –
Прояснилось, Боже мой,
Мир подлунный тем спасён:
Путаница завершилась,
Разумом всё прояснилось.
MMMDCXLV / 3 645
К Богу люди приближались
Праведностью и деяньем,
[Дни такие в мире стались
И сейчас для нас признаньем],
Ты же – разум избери,
Приближайся им, [иди…]
Очень просто объясненье,
Дела нам приобретенье.
Он Абу д-Дардá сказал –
Разума прибавь себе,
Близость Бога там тебе, –
То же подразумевал…
Как? – Асхáб его спросил,
Делу нас он научил…
MMMDCXLVI / 3 646
Сторонись Его запретов,
Предписанья выполняй –
Стал разумен, [вот ответов
От Пророка счастья край…]
И твори затем благое,
Положение такое
Тем твоё и возрастёт –
И достоинство придёт
В этом мире. В мире вечном,
Следом что и приходил, –
Близость Богу находил
Счастьем [в деле бесконечном].
И достоинство опять
Просто будет там сыскать.
MMMDCXLVII / 3 647
Здесь опять конец цитаты.
Чтоб речи упростить,
И курсива аты-баты
Чтобы в деле опустить.
Сын Мусéйиба, Саид
В этом деле знаменит,
Что Хадúс нам приведёт.
Трое в деле их придёт
До Пророка – где Умáр
И Абу Хурéйрой весть,
Что Саиду будет тесть,
И Убэй добавит жар,
Кáгъбу что родной был сын,
Сúрой в мире он любим.
MMMDCXLVIII / 3 648
Самым знающим кто был
Из людей, Посланник Бога? –
Кто разумен. [Всяк остыл,
Где невежеством дорога.]
Кто был набожней всего? –
Кто разумен. [О-го-го…]
Кто же самый был достойный? –
Кто разумен. [Вновь убойный…]
И о разуме спросили –
Безупречны в благородстве,
[Человеку явно в «сходстве»],
Что красноречивы были,
Где щедра его рука,
Положеньем высока?
MMMDCXLIX / 3 649
[Так Асхáбы полагали,
Разума что тем Квартет.
Дело многим проясняли,
Что – не тигравинегрет…]
Он Аят им приведёт,
Ясно где Коран речёт,
[Сорок Три и Тридцать Пять,
Чтоб в Коране прочитать]:
«Это всё – блага земные.
Муттакъúнов же дела –
Жизнь, что вечная, взяла,
Что у Господа такие».
[Далее Пророк сказал,
Суть у дела прояснял…]
MMMDCL / 3 650
Муттакъú – разумный в деле.
Пусть – унижен и убог.
И конец цитаты смели
Привести, Велик наш Бог…
Кто – богобоязнен – был,
Ранг высокий получил…
Всё в депо одно пришло –
Всё Такъýа опять нашло…
Нет таких противоречий,
Нет нескладности ума,
Вся теория верна,
Простотой простых наречий.
Беспокойный ум искал –
И в Такъýа опять попал…
MMMDCLI / 3 651
Бог, что Милосерден был,
Нам Пророка присылал,
Что всё дело объяснил,
Много в мире хоть страдал.
Лишь бы людям всем помочь –
В нём от Бога Мощи Мочь…
Сокрушал и мрак разнёс,
Будь я трижды водонос…
Чтобы Салауáт сказать –
Малым самым будет в деле,
Пусть, гяуры не хотели,
Вечность им в Аду страдать.
Верой правоверный кто –
Выиграл вечности Лото…
Аль-Мухúм. Определение разумного человека
MMMDCLII / 3 652
Кто – уверовал в Аллаха
И Посланников признал,
[Чтоб познали это, птаха…]
Предписанья исполнял
Все покорно – тот разумный…
Понял, хоть и полоумный,
Даже я, вселенной зверь.
Так и ты – Пророку верь…
Вот где разума значенье…
Кто разумный человек,
Знал чтоб каждый то игрéк
Слова в мире примененье…
Все Четыре Части – есть,
Всем им в деле будет честь…
MMMDCLIII / 3 653
Часть же Первая – основа.
Трио будет вслед за ней.
Из Ихъя нам хватит Слова,
Словом тем нам веселей.
То есть – знание сокрыто
И тобою позабыто
Хоть и есть внутри тебя?
Да, сознанье теребя…
От рожденья – было там.
Лишь Причина появилась –
От чего та Часть родилась –
Проявленьем станет нам.
Как вода – в земле была,
Но колодцем в мир вошла…
MMMDCLIV / 3 654
Масло так миндаль хранил.
Воду так хранила роза,
Розовою что почтил, –
Вот где мраку в мрак заноза…
И в Агърáф – Сто Семьдесят Два,
Объясненьем естества,
Не для рифмы – а по сути,
Страшное во мрак до жути…
Клятву с душ наш Боже взял –
Говорить что не умели,
Тела даже не имели,
Не язык ту клятву дал…
Личности там даже нет –
Тайны бытия лишь Свет…
MMMDCLV / 3 655
Разве ваш Господь – не Я ?..
Эта фраза так звучала.
Было – къáлю. И – баля…
Только эта речь звучала.
Да, свидетельствуем – Ты…
Души все пока чисты,
Тем свидетельством открыты –
Мраком, вроде, позабыты.
Языком же – разделились,
Разошлись в делах уста,
Мрака в деле пустота,
Ей во мрак те души влились,
Что в неверия стране,
Чуждой Свету стороне…
MMMDCLVI / 3 656
В Зýхруф, Восемьдесят Семь,
Проясненье приходило,
Мрак разбить во мрак об зéмь –
Всё душа здесь находила…
Если спросишь: кто создал
Вас – «Аллах» он отвечал…
Сутью то – монада знала,
Языком, пусть, отрицала.
Так душа и сокровенно
В человеке что как часть –
Верой в Бога вся там власть,
Речь о том. И откровенно.
И другого нет пути,
Чтоб проехать иль пройти…
MMMDCLVII / 3 657
Бог устроил так людей…
Рум, Тридцатый где Аят.
Недостаточно вестей?
Вести новой будешь рад.
То есть мир устроен так,
Понимает и простак.
Веру Бог тогда вложил
Сам во всех – коль кто забыл.
Что – врождённым свойством стало,
Заметался тут аскет,
Коли веры в сердце нет,
Напряженье нарастало.
Как же так и как им быть –
Как же мраку услужить?..
MMMDCLVIII / 3 658
В общем, люди – разделились:
Кто признал – и кто отрёкся.
Просто в деле изъяснились,
Мрак откуда в свет берётся.
Кто отрёкся – забывал
И завет тот отвергал.
Кто поверил – вспомнил всё,
Отвергая забытьё.
… дабы вспомнили они…
Ясно всё в Аяте том,
Бáкъары где снова дом,
Двести Двадцать Первым шли.
В Сóде* – Двадцать Девять он,
Кто рассудком был силён.
MMMDCLIX / 3 659
Обладатели рассудка –
Чтоб припомнили, внимали.
Не диетами желудка
Мира выгоду стяжали.
В Мáиде Седьмым придёт,
Чтобы это знал народ.
Бог облегчил Сам Коран
Поминанием мирам –
Но найдётся ль кто припомнит?..
Тут – и в бровь, и в глаз удар.
Что не солнечный загар.
И солярий не дополнит.
Образ человек забыл?
Бог напомнит – Щедрым был…
MMMDCLX / 3 660
Образ был – исчез куда-то,
Хоть возникнуть он успел.
Был с рожденья там, ребята,
Что Вторым назвать хотел.
Части Две – воспоминанья,
Чтоб облегчить в деле знанья.
Сокровенным Знаньем жил
Кто – всё просто объяснил.
Остальной – понять не может,
И в Аятах тех плутает,
Плохо дело понимает,
Хоть его и не тревожит –
Видит что противоречья,
Коих – нет, ему с Наречья.
MMMDCLXI / 3 661
Недовольный он во всём,
Те Аяты раздражают –
И Хадúсами при том,
Дело что усугубляют.
В дом вошёл – и спотыкался,
Недовольством укреплялся –
В доме всё не так стоит.
Что, знакомо? Как, пиит?
И ему в ответ сказали –
На своих там всё местах,
Как определил Аллах.
Слабость зренья указали,
Если в деле он слепой –
Сам виновен слепотой…
MMMDCLXII / 3 662
С разума расстройством – так.
Гъазалú так «не простят»,
Понял даже я-дурак.
Что себя лишь в деле чтят
Как учёных – горе им.
В Свете том поговорим…
Всадником – была душа,
Тело – лошадь-алашá*.
Слепота коня – опасно,
Но у всадника – страшней,
Слепотой ему «видней»,
Дело там совсем ужасно.
Что – и видим каждый час.
Так, Япония-Кавказ.
MMMDCLXIII / 3 663
Сердце ведь ему – не лгало
В том, что видел. Вновь Коран.
И Звездою дело стало,
Где Одиннадцатый стан.
Сокровенный разум здесь –
Зреньем внешним равен весь.
Таково уж в деле сходство,
Разума где превосходство…
И в Ангъáм, что Семьдесят Пять:
Показали Ибрахúму
Мир незримый – всю картину…
Чтобы в дважды два опять –
Объяснить всё слепотой
Кто был в деле жуть «крутой».
MMMDCLXIV / 3 664
Ведь не слеп там в деле взор –
А сердца в груди слепы.
Объясненье иль укор?
Эту речь как понял ты?
В Хадж, Аят что Сорок Шесть –
Объясненьем делу есть.
А в Исрá – Семьдесят Второй
Был Аят «занозой» той…
А кто слеп был в жизни этой –
Будет слеп и в Ахырáте,
Бóльшей слепотой в расплате,
Сбившимся с пути… Каретой
В Рай там вряд ли повезут,
Остановимся мы тут…
Люди различаются в разуме
MMMDCLXV / 3 665
Часть Вторая – есть у всех.
Всё различье – в остальных:
Первой, Третьей. Что не смех.
И – в Четвёртой, для стальных.
Пояснения прочти
Все – в Ихъя, её почти.
Мы же просто отсекали,
Речь себе всё упрощали.
Чтоб народ не разбежался,
Если он в том деле был,
Может, зверь один и плыл,
Одиночеством спасался:
Если Бог с Пророком есть
И Имамом зверю весть…
Почему суфии отвергают разум?
MMMDCLXVI / 3 666
Суфий – разум не признал?..
Как такое всё возможно?..
Суфий – термин отвергал,
Объяснить хотя всё сложно.
Люди термин заменили,
Смысл истинный забыли:
Спор и словопренья там.
Топором ударит Сам…
Разум чистый признавали –
А не это словопренье,
Эга самоупоенье.
Разумом всегда шагали
Все Пророки – нет пути
Там другого, не пройти.
Часть 2. Руху Ллах…
Рýху Ллáх прибудет в деле…
MMMDCLXVII / 3 667
Рýху Ллáх* прибудет в деле…
Всё чудесно. И чудно.
Раз на Небе так хотели –
Так и сбудется оно.
Не похож ни на кого –
Даже более того.
Бога План здесь воплотился,
Посвящённым что раскрылся.
Остальные же – витают,
Может, где-то в облаках
Иль иллюзии руках,
Верными хотя считают
Иисусу, Богу в том.
Малым был мой водоём.
MMMDCLXVIII / 3 668
Средь людей достойный самый
Кто? – Гъисý тогда спросили,
Проясненьем Панорамы
Дело наше упростили…
Горсти две земли он взял –
Кто достойней? – вопрошал.
Позже горсти две смешает
И на землю высыпает…
Из земли сотворены:
Бога больше кто боялся –
Тот достойным самым стался.
Люди в остальном равны.
Вновь Закон тот подтвердил,
Что Основой Жизни Был…
5 мудростей и великой пользы в Историях Пророков
MMMDCLXIX / 3 669
Знает дело шейх Саид, И к нему мы обратимся. Он нам дело разъяснит, Светом тем обогатимся. Тяжело вершить дела, Коль нелёгкая несла. Мáдад в деле помогает, Про нелёгкую не знает. Потому легко пишу, А вернее – запись только, Строчек записал уж сколько, Потому и не спешу. Чтоб точнее записать И себя не замечать… MMMDCLXX / 3 670 Выявить – что был Пророк Наш Расул – давалось знанье, Предыдущих где зарок, Наше им за то признанье… Про Пророков рассказал – Ранг высокий доказал Свой. Никто не сомневался, Лишь завистник «обознался» … Ведь писать он не умел И читать – как делу надо, Так откуда весть-награда В коей так он преуспел? От – Аллаха. Дело было Только так, судьба не скрыла. MMMDCLXXI / 3 671 Он за знаньем – не ходил. Мекку ведь – не покидал, В Сóде Вам уж говорил, Наперёд хоть забежал. Къурейшúты это – знали, Всё молчаньем отвечали, Чтобы Света избежать, Где неверия печать. Вместе с тем – надёжен очень И доверием сверх меры Пользовался нам в примеры, Что не так за «между прочим»: Мекка вся Амúна знала, Верным в деле величала… MMMDCLXXII / 3 672 От Аллаха всё нашёл – Знанья все наук возможных. Был он сокол и орёл Простотою многосложных Изречений делом в суть, Зверь сказал – не обессудь. Ангел Джабраúл принёс Знанья те и тем вознёс Над мирами – как и было Изначально у предела, Знаний весть куда летела В мире Áзаль, всё покрыло Мира вечного та речь, Чтоб Предвечность постеречь… MMMDCLXXIII / 3 673 Сколько сотворил чудес, Чтобы дело подтвердить – До сих пор там плачет бес И не может всё забыть. Тем Пророчество шагало, Мир подлунный сотрясало, Был из Мекки тот ходок – Стратегический Игрок… Всё о прежних рассказал – Как и чем Пророки жили, Как народы их добыли Милость Бога – Тáха знал: Будто рядом находился, Очевидцем приходился… MMMDCLXXIV / 3 674 И в Евангельи любой Эти речи находил, Тора подтвердит устой, Что араб тот говорил – Не читал он их, поверь, Был неграмотный я-зверь. Потому то дело знаю, Мой читатель, – не скрываю. Для разумного – хватило, Чтоб Пророка разглядеть И в Высоты полететь, Бога где Особа Сила… Если «сказки» кто нашёл В том Коране – с рельс сошёл… MMMDCLXXV / 3 675 Чтобы – лучшее он взял, Чем Пророки раньше жили. Новой мудрости причал, В книгах это не забыли… Качества перенимает, Где Пророчество шагает: Станет всех он совершенней, Для Истории бесценней… В апогей возвёл у дела Совершенство нрава в мире – Не постичь того в мундире, Кто ступил неверьем квело… Поумней – на ус мотай, Дело всё не забывай.
MMMDCLXXVI / 3 676 Как – народы упирались, Божий гнев чем обрели, Чтобы вслед мы опасались, Тем путём чтоб не пошли… Мудрость эта подсобила, Нашей ýмме угодила. И святые там бывали, И алúмов прежних знали – Всё Коран нам рассказал, И хадúсы пригодились, Все дела уж прояснились, Мусульманин чтоб попал В самый лучший вариант, Где Пророков будет Гранд… MMMDCLXXVII / 3 677 За плохими – не ходи, Есть – хороший для примера. Вот таки для нас пути, Чтоб цвела поныне вера. Опыт прежних познавали, Их ошибки изучали, Их святых и мы почли, Их достоинства учли. Ты с хорошим соревнуйся, От плохого – убегай, И не просто Ад и Рай, Не в своё умом не суйся, Дескать, всё понять сумею, – Брось ненужную затею. MMMDCLXXVIII / 3 678 Ценность ýммы проявилась Нашей – мудрость в том была, Новой в деле что раскрылась, Милость Бога в путь вела… [Что ж, завистнику обидно – Дело раньше было скрытно, А теперь вдруг проявилось, Солнцем на небе раскрылось. Что ж, Аллаху всё видней – Смело это отрицал Кто в неверие шагал И тогда, и среди дней.] Были тайными блага, Явных тоже есть строка… MMMDCLXXIX / 3 679 К ýмме нашей Щедрым Бог Был всегда, как говорили. Будет к ней не так Он строг – В Сóде вкратце расчертили, Как Къалáм тогда писал, Волю Бога исполнял…
Сделал лёгким Бог наш Дин –
Плюс немалый уж один,
Как в Коране говорилось.
Этого уже немало,
Чтобы сердце трепетало
И сильней от счастья билось.
Много было облегчений
В отрицание сомнений.
MMMDCLXXX / 3 680
Таямýм нам разрешили
И раскаянье в грехах*.
И намаз укоротили
Кто в поездке и в делах.
Можно позже отпоститься,
Где дорогою страница.
Есть и скрытые блага,
Что не мёд и курага:
За намеренья воздали
Многократно, в сотни раз,
Или в бесконечность фаз
Что не тысячей считали.
Хоть не сделал – будет в счёт,
Так Щедрейший Бог даёт.
MMMDCLXXXI / 3 681
И хадис тот подтверждает,
Что Абу Ханифой взят,
Хоть студент не каждый знает,
Пусть, из ищущих ребят.
Как мазхаб нам расчертили,
Что Великими здесь были:
Третий почему намаз
Был длиннее? В этот сказ.
Ханафиты – это взяли,
Раз, Имам нам прояснил
Тем хадисом, расчертил,
Чтобы люди понимали.
Предзакатный был короче
Чем обеденный? Да, очи…
MMMDCLXXXII / 3 682
Иудей, христианин
В том хадисе недовольны.
Повод в деле есть один,
Не словами как крамольны:
Что – обеденный молились,
Долей меньшей наделились,
Хоть и больше там труда,
Временем пришли счета.
Мусульманин – предзакатный
Делал, к слову, там намаз,
Что короче в самый раз,
Воздаяньем – многократный.
И общины те спросили,
Проясненья нам добыли…
MMMDCLXXXIII / 3 683
Ханафитам есть далúль,
Доказательством зовётся, –
Гъáсром был короче стиль,
Что за зýхром подаётся.
Нам же здесь другой удел –
Доказательством поспел:
Умме нашей – счёт особый,
Поутихли дабы снобы.
Вот Пророк и поклонялся
Так, что – ноги опухали,
И постом там отсчитали –
Калькулятор затруднялся
Это всё в миру считать,
Где Пророчества Печать…
MMMDCLXXXIV / 3 684
А Пророку – всё простили.
Сам Аллах так передал.
Люди это не забыли.
Знал и тот, кто вопрошал:
Поклонением без меры
Подаёт Пророк примеры.
Чтобы – благодарным быть…
Нам бы это не забыть…
Если с ним такое было –
Нам что делать, подскажи,
И советом услужи.
Вот где лени всей могила:
Благодарным чтобы стать –
Вот така у Бога Рать…
MMMDCLXXXV / 3 685
Чтоб – наследие их знали,
Чтобы в сердце сохранили.
Предки-то про то мечтали –
Чтоб потомки не забыли…
Мудростям здесь счёт закрылся?
Нет, я речью упростился,
Чтобы затяжкой донимать –
Не моё. Не мне ли знать.
Вспомним их – для них как благо,
Потому они хотели,
Чтобы в этом преуспели
Мы с тобой. На дно оврага
Снова эго тут летит,
Скажешь что, младой пиит?
MMMDCLXXXVI / 3 686
Пользу этим получают,
Вспоминанием про них,
Коль потомки вспоминают,
Для того и нужен стих.
Всё благое – что в них было.
Им и нам здесь подфартило.
Нам – как в деле навигатор,
В мире этом регулятор.
Знаем дело наперёд.
Потому в том пользы много,
Там – где мудрых лишь дорога,
Лишь глупец туда нейдёт.
Нечего добавить. Только
Глупый спорит. Глупых сколько?..
MMMDCLXXXVII / 3 687
Шейх Саид старался очень
Нам всё дело разъяснить,
Что не жил за между прочим –
Умме нашей чтоб служить.
Как – Пророк того хотел.
Тем тот шейх и одолел
Мира этого потугу,
В радость мне, тебе и другу.
Он просил – чтоб почитали
Миром все, кто чтил, дуá
За почтенного раба,
Как про смерть его узнали.
В этом месте книги этой
То скажу пред всей планетой.
MMMDCLXXXVIII / 3 688
Сýру Фáтиха читай,
Что Коран нам открывала –
Нету дна у Сýры, знай,
Только Знанье Бога знало,
Что вложил в неё Творец,
Что Начало и Конец.
Фáтих трижды – Салауáт
Есть такой для нас, мой брат.
Текст его мы приведём
Даже здесь в угоду старцу,
Как в часах угодно кварцу,
Будь я малый водоём.
В Указателе найдёшь
Тот же текст и там прочтёшь…
MMMDCLXXXIX / 3 689
Есть там версия вторая,
Что чуток короче текстом.
Ничего, что там другая,
Всё не в раз одним присестом.
Так иль так – но прочитай,
Старцу дань тем отдавай.
Не ему она нужна –
Нам с тобою, знай, важна.
Благодарными чтоб быть:
Очень много прояснил,
Свет Познания пролил,
Знать, мухáккъикъом нам быть
Был удел у шейх Саида,
Для завистника сердито.
MMMDCXC / 3 690
Есть – Маджмýгъат и Танбúх,
Къúсас есть, что Анбия.
Грандиозный в мире стих
В дагестанские края:
Всё поэзией там стало,
Где аварское начало.
На аварском языке
Шейх писал с пером в руке.
Семь Томов там получилось –
Сколько Тысяч будет строк,
В математики урок,
Я не знаю. Утаилось
Знанье в мире языка,
Где Хункáр нам на века…
MMMDCXCI / 3 691
Саблею решал Шамиль
В годы те, так надо было…
Но сейчас погоды штиль –
Тем бесценнее чернила,
Чтобы Битвы начинались,
В мраке Светом разгонялись.
Шейх Саид – чернила взял –
Меч в чернила окунал.
Меч – Познания Аллаха,
Что важнейшая печать,
Людям это нужно знать,
В День Суда не ведать страха.
Нет иного там пути.
Не проехать. Не пройти.
MMMDCXCII / 3 692
Благодарным кто не стал –
Мусульманином считался?
Сам Аллах про то сказал,
Всем Аят ниспосылался:
Что – неверия печать,
Где неблагодарных рать.
И Пророк добавил нам,
Ас-соляту уа с-салáм:
К людям кто неблагодарен
Был, и к Богу был таков.
Тот хадис весьма суров…
Кто умом совсем бездарен,
Право-лево отличает,
Речь такая всё смущает?..
MMMDCXCIII / 3 693
Я не лекции читаю.
Сам с собою говорю.
Остальных в миру – не знаю.
Бога лишь боготворю.
Мне зазнайки не по месту,
Чтобы начинать фиесту.
И с глупцами краток сказ,
Пусть, тогда или сейчас.
Жадин в деле не терпел,
И с врунишкою не знался,
С той пятёркою расстался,
Как Аллах того хотел.
Всё в Газели Вам сказали,
Поимённо называли.
MMMDCXCIV / 3 694
Фúкха тяжесть – так ужасна,
Начинаю понимать.
Всё же – знанием прекрасна,
Людям надо это знать.
Про людей здесь говорил,
Homo sapiens забыл –
Обезьяной брал что счёт,
Эволюцией соврёт.
Бога кто предпочитал –
Можно двигать нам в пути,
Все преграды обойти,
Ас-Сафú такой читал.
Для таких его писали,
Никого не обижали…
MMMDCXCV / 3 695
Много спеси, гордость – в край.
Тех зазнаек повидал.
Жить так хочешь? Помирай –
После смерти показал
Бог, всё было что и как.
Это кто – совсем дурак.
Поумней кто в деле был –
До всё в мире процедил.
После смерти – не изменишь,
Хоть сейчас поёшь вольготно,
Сладко, зычно, беззаботно:
Ада пламенем примеришь
Вечность, что уже – без края.
Песня вопля впредь такая…
MMMDCXCVI / 3 696
Не пугаю, не зову.
Нужным делу – объясняю,
Расчищая полову,
Розы для таких сбираю.
Суть людей – не изменить.
Аду тоже в мире быть,
Чтобы вечностью стращать,
Спесь неверных прожигать.
Только там они – в смиреньи,
Только там узнают Бога,
Потому таким дорога
Лишь туда не в разночтеньи.
Не суров и не глумлюсь,
Верой в Бога устремлюсь…
MMMDCXCVII / 3 697
Всё без края нам даётся,
Если выбрал верный путь.
Блюдце к чашечке найдётся,
Это тоже не забудь.
Мне Поэзия давала
Мощь поднятия Забрала,
Чтобы впредь не опускать,
Отличительным чтоб знать.
Бейты двигались заметно
Уж вперёд, чтоб дела счёт
Тоже двигался вперёд,
Где-то как, а где дискретно.
Чтоб до Веды той дошли,
Легионы в Путь ушли…
MMMDCXCVIII / 3 698
Легионовый порядок
Сам Аллах установил.
Что не списано с тетрадок,
Чтобы критик не забыл.
Зверь и сам всего не знал,
Карандашиком писал.
Лишь сейчас чуть прояснилось,
Сердце в нём угомонилось.
Грандиозные дела?
Может быть. Всего не знаю.
Потихонечку шагаю,
К Иисусу привела
Нас дорога в Ас-Сафú.
Ждали долго, селяви…
Что аджсáдан уа къулюба оживит в устой у сруба…
MMMDCXCIX / 3 699
Улюль-Гъáзмов – Речь Особа,
Он – Особенный Пророк,
Лицемерам всем до гроба
Путь зловещий чертит рок…
Иисуса не признали? –
Значит, всё и проиграли.
Был – не «бог». Пророк особый,
Поутихли дабы снобы.
В Третьем Ранге было Пять
Их всего, как говорили
Раньше мы и не забыли,
Чтобы снова посчитать:
Что аджсáдан уа къулюба
Оживит в устой у сруба…
MMMDCC / 3 700
Где – аджсáдан – телом стало.
Телом может оживить.
Этого уже немало,
Чтоб неверие крушить.
А – къулюбан – что сердцами,
Это нужно. Это с Вами
Мы мечтаем лицезреть,
Чтобы Милости той Плеть
Нас коснулась – и ожили.
Чтобы эго отвязалось,
Мертвечиною прозналось,
Чтобы про него забыли.
Чтобы даже в страшный сон –
Нафс? Не ведаю, где он.
MMMDCCVI / 3 701
Иисус, любимый очень,
Был особенный Пророк,
Не за так, не между прочим
Создал Гъúсу Мудрый Бог,
Что – отца ему не дал,
Мир подлунный испытал.
Кто – собьётся, кто – пройдёт:
Испытанье Бог даёт…
Верный Богу знал всегда –
Что у Бога нет детей,
Жён, отцов и матерей.
Иисус пришёл тогда:
«Сыном» Бога – не был он,
Вера Истины о том.
MMMDCCVII / 3 702
Áдам тоже не имел,
Знаем мы, отца и мать.
Странный очень передел,
Чтобы «сыном» Бога звать:
Иисуса мать была,
Весть Мариею звала.
Чем Адáма «ущемили»,
Что в «сыны» определили
Иисуса одного?
Чем Адáм «не подошёл»? –
Без родни совсем пришёл.
Не хватило «вдруг» того?
Иисус чем выделялся?
Áдам – больше отличался.
MMMDCCVIII / 3 703
Удивительны дела
Человеческого мира?
Или дьяволом вела
Здесь, увы, совсем не лира?
Те и те свой вес имеют,
Пожинают – что посеют.
В День Суда Велик Аллах
Объяснит всё на словах.
Иисус сам объяснит –
Очень скоро ждём его,
В лет с Десяток-то всего,
Счёт ведёт младой пиит.
И недолго ждать осталось,
Лишь бы Правда признавалась.
MMMDCCVIV / 3 704
Коли нет – тогда Судья
Бог Великий, Беспощадный…
Дальше умолкаю я.
Вестью мира безвозвратный
Был исход у дела в мире,
Мякотью иль даже в жире.
Ожиданием живём,
Пусть, я малый водоём.
Иисуса видеть сложно?
То – пока, он – на ходу,
Мрак замечется в бреду,
Что живёт и так тревожно…
Иисус всё разделял,
Улюль-Гъáзмов где Причал.
MMMDCCV / 3 705
Можно красоту представить
Всю его от Света веры,
Чтоб сомнения оставить,
Чтоб забыть все полумеры.
Чтобы с нафсом так сразиться,
Чтобы Света здесь напиться…
Чтобы делались дела,
Чтоб Хайдáрова Стрела
Дальше, всё круша, так звонко
Проносилась в горизонт,
Не поможет уж дисконт,
Рвётся там – где было тонко…
Чтобы люди веру знали –
От неверия устали…
MMMDCCVI / 3 706
Мрак неверия застыл
В этом мире повсеместно.
Иисуса – не забыл.
С ожиданьем, интересно
Мир летит в тартарары
В продолжение Игры,
Что известна мирозданью,
Человечьему признанью
Не всегда её понять…
Что – не требовалось, враже.
Или друже был ты даже,
Чтобы вместе вдаль шагать:
Иисус – водораздел,
Кто не с ним – тот пролетел…
MMMDCCVII / 3 707
Иисус же сам – был с нами,
Мусульманином он станет,
Чтобы всяк, кто стал врагами,
Вестью этой в Лету канет:
В ýмму нашу так попал
Иисус, как сам желал.
Чуть попозже тот рассказ,
Знай, Япония-Кавказ…
Что не сказка, прибаутка,
[И не всем она по нраву:
Нам – берёзой, им – в дубраву.]
Или чья-то злая шутка.
Ждать недолго остаётся,
Правда Светом в мир прибьётся…
MMMDCCVIII / 3 708
Легионом упростили
Нам исход всего у дела.
Благодарны очень были,
Пусть, и Небо так хотело.
Благодарность Он любил*…
Что для эга – выше сил.
Благодарностью «убьют»
Эга все устои тут,
Что когда-то были в нас.
Большинство, пусть, отвергает
И себя лишь возвышает –
Униженьем будет сказ.
Кто гордился – был унижен,
Сказ из практики, не книжен.
Бессменный
13-й Легион (строфы 3 709 – 4 017
MMMDCCIX / 3 709
Он – без смены в мир шагает,
Есть причины у него.
Ничего он не скрывает –
Даже более того.
Даже более – приело?
Ну, кому какое дело?
Есть придых и отторженье,
В мире этом расторженье.
Да на смене он стоит,
К бою был всегда готовый,
В этом – первые основы
Для того, что предстоит.
Сод увидит Легион*,
Был в него всегда влюблён…
MMMDCCX / 3 710
Легионы, Легионы…
Сколько ж будет вас всего?
Веры вечной Бастионы,
Разрушители того,
Мраком что и в старь звалось,
И сейчас нам довелось
С тем явленьем повстречаться,
Чтобы делом новым браться,
Засучив уж рукава…
Только вера, только Светом
Будет сердцу здесь ответом,
Вера только и права…
Остального – мало будет,
Только с верою прибудет…
Часть 3. Дочери Факуза – Айшагъ и Ханна
Айшагъ (Елисавета-Элизабет): жена Пророка исраилитов Закарии – будущая мать Пророка Яхъи
MMMDCCXI / 3 711
У Факýза – дочки были.
Áйшагъ, что Елизавета,
Книги дело не забыли
Нам для срочного ответа –
Закарúи что жена,
Мать Пророка всё она,
Что Яхъя – иль Иоанн,
Воплотился Бога План.
Сразу дело прояснилось,
Где генеалогий след
Даст любому в мир ответ,
Чтобы знанье не забылось.
Первым здесь штрихом и честь,
Дальше тоже будет весть…
Ханна (Анна): жена Гъимрáна (Амрама) ибн Масана, будущая мать Марьям (Марии) – матери Гъúсы
MMMDCCXII / 3 712
Мать Марии звали – Анна,
Чтобы речи продолжать.
Что была в миру желанна,
Иисуса где печать.
Бабушка его иначе,
Тем понятней и тем паче –
Мариям нам родила,
Та – Гъисý, и все дела.
Мы невольно разбиваем
На кусочки наш рассказ,
Чтоб понятней в этот раз,
Часто вещи забываем:
Чтобы дело упростить –
Легче трудное учить…
Часть 4. Марьям и её сын Гъиса (Иисус)
Марьям-сирота – умершие родители
MMMDCCXIII / 3 713
У Факýза дочки были –
Анна и Елизавета,
Как про то Вам говорили,
В исполнение обета
О Пророках рассказать,
Баракáт их получать,
Чтобы фúкхом раскрывая,
Суть у дела понимая.
Только для того читаем –
А не чтобы веселить,
Свет «истории» пролить,
Тем – за Светом мы шагаем,
Что Мухаммад-Мустафа,
Ждёт ещё его строфа…
MMMDCCXIV / 3 714
Анна старая была,
Чтоб детей уже родить,
Мыслью страстною жила –
Сыном Богу угодить,
В Бейт Мукъáддасе служил
Богу чтобы, этим жил.
То есть – сделала обет,
Ждёт ребёнка в старость лет.
Муж спросил – коль дочка будет?
Дочки в храме не служили,
Сыном только угодили,
Этим весь порыв остудит
У неё, и помер он,
Что Гъимрáном наречён…
MMMDCCXV / 3 715
Девочку – Марьйáм назвали.
Или – Мáрьям называть,
Чтоб поэзии печали
В деле Стана нам не знать.
«Богу» именем «служила»,
Что «Аллаха восхвалила» …
Как корабль назовёшь –
Так затем и поплывёшь…
Хоть и сына захотела –
Бог ей девочку послал,
Дело всех Он лучше знал,
Что вершил любое дело…
Миссия там ожидала –
Мир вселенной сотрясала…
MMMDCCXVI / 3 716
Вскоре и сама умрёт
Анна, девочка осталась,
Сиротой народ зовёт,
В мире так всё называлось.
Что ж, ятúмою коль стала –
Воля Бога опекала,
Что сирот не забывал,
Рангом сироте воздал.
Был Пророк наш сиротой,
Что – ятúм, йа Дурр Ятим …
Снова вместе говорим,
Водоносовой тропой…
Иисус предвестник был
Мустафы, чтоб зверь застыл…
Закарúя и Айшагъ забирают племянницу к себе и воспитывают Марьям как свою родную дочь
MMMDCCXVII / 3 717
Все священники хотят
Девочку ту опекать,
Закарúя весь обряд
Будет домом собирать –
Что племянница жены,
Выбирать они вольны.
В общем, в дом к себе забрали,
Дочерью себе считали.
Ведь Яхъя потом родился,
Иоанном знал народ,
Перед Гъúсой он придёт
На полгода раньше, сбылся
Вновь весь план Святых Небес,
Плачет на земле уж бес…
MMMDCCXVIII / 3 718
Мáрьям так они растили,
Как родную в деле дочь,
Им на старость упростили
Дело, чтоб семье помочь.
Тоже ведь детей хотели,
В старости пришли метели
Всё мизáджем – холодал,
Ибн Сúна как сказал:
Влажный был, ещё горячий –
Позже жар уже сухой –
Холод с влагой на постой,
[Чтобы в деле после сдачи] –
[Время старости пришло],
«Холод сухостью свело» …
Великая праведница с детства, известная всему миру и иудеям в частности
MMMDCCXIX / 3 719
Именно всё так и было –
С детства все девчонку знали:
Святости Святая Сила
В ней была, что почитали…
Нет ни одного в народе,
Да и всей тогда природе,
Чтобы дело отрицал –
Мáрьям чтобы он не знал.
Было так. И без сомненья.
Гордым жил исраилит,
Мáрьям что и знаменит,
Не Пророчества явленья
В девушке хотя и были –
Лишь Мужчин таким почтили…
MMMDCCXX / 3 720
Если Правду говорит
Человек – ему не верят?
Скажешь что, младой пиит, –
По себя одёжи мерят?
Сомневался бы там кто –
Мира бренным решето…
И с Пророком – так же было:
Мекка вся что говорила,
Верностью известен был –
Мекки всей святой Амúн,
Самый верный из Мужчин,
Къурейшúт легко забыл
Следом эти заявленья
В день Пророчества явленья…
MMMDCCXXI / 3 721
Если что не так сказал –
Вы пожалуйста простите,
Речи зверь не избирал,
Это тоже Вы учтите…
Люди «быстро обувались»,
Сыра мира не чурались,
Пальцем чтобы показать,
Правду ложью заменять.
Что ж, природа человека –
Коли с нафсом не боролся,
Хоть молитвою прошёлся,
Может, длительностью века:
Но без Рáбиты, друзья, –
Ничего достичь нельзя…
MMMDCCXXII / 3 722
В этом буду непреклонен.
Не Имам хоть Раббанú,
Был что всем солнцеподобен,
И с речами ты сравни,
Что Муджáддид всем сказал,
Тысячу что обновлял
Лет Хиджры уже Вторую,
Вряд ли там и забалую…
Рáбита одна – давала,
Зикр в одиночку – нет.
Застонал в миру аскет,
Гордость где и проживала…
Зверь за Рáбитой погнался,
Только этим в мире знался…
Специально отгороженный угол в мечети Мáсджид уль-Áкъса в Иерусалиме для богослужений великой праведницы Марьям
MMMDCCXXIII / 3 723
Знать, Кайраш её отстроил –
Что Бухтанасáру вслед,
Тот ответ меня устроил,
Хоть Умара ждёт обет –
Нам Акъсý отстроить вновь,
Где в Пророке вся любовь…
Иудеи воевали
С христианами, мы знали,
Может снова там сломают –
Свалку позже учинили,
Бейт Мукъáддас захламили,
Христиане побеждают
И изгонят иудея,
Той победой в мире млея.
MMMDCCXXIV / 3 724
Так что, угол этот был,
Мáрьям где молилась Богу,
Закарья отгородил
Ей такое, чтоб в подмогу.
Мáрьям Богу там молилась,
В поклоненье углубилась,
Поражает весь народ,
Что мирским одним живёт.
Ясно дело: святота –
Что за сыром не гонялась,
Богу только поклонялась –
Только бренным маета…
Я за сыром хоть гонялся,
Перед всеми в том признался.
MMMDCCXXV / 3 725
Марьям Бог не забывает:
Фрукты там – не по сезону,
Закарúя замечает,
И подвержен уж резону.
Зимний фрукт там летом был,
Летом – что зимой прибыл.
Удивительный момент,
Веский в деле аргумент…
Спросит он её, сказала,
Что – от Милости Аллаха,
[Кротостью всё дело, птаха…]
Праведностью доказала:
Коль кого Аллах ласкал
Той методой – удивлял…
MMMDCCXXVI / 3 726
Не претензией живу,
Богу верных уважая,
Глядя на себя – реву,
Место в мире своё зная,
Был где малый водоём,
Водоносом донесём.
В мире есть Святые Люди,
Что забыли и о чуде,
Только – с Богом и бывали,
Днём иль ночью, иль в обед…
Как достичь того? Секрет?
Нет, Святые отвечали:
Тарикъатáми добраться –
Коль Къитмúром увязаться…
MMMDCCXXVII / 3 727
Сказ о нём – ещё придёт,
Где Пещера обитала,
Тем Коран кто Бога чтёт,
Там история бывала.
Ведь собакой – в Рай попал,
За святыми что шагал.
В Рай – что Милость есть Аллаха,
Не бегом от Ада страха,
Не погоней за любым
[Кои в Рай людьми шагали,
Вам про то уже сказали],
Наслаждением, за сим…
Разным в деле счёт бывает –
Хоть на вид одно шагает…
MMMDCCXXVIII / 3 728
Намерением возьмёшь,
Цель коль праведна бывала –
Если с праведным пойдёшь,
И иначе не бывало.
С кем ходил – туда попал,
Секцией дзюдо коль стал –
Там боксёра не найти,
И не надо уж идти.
Общество определяет? –
Нет, поможет проявиться,
Чтоб сомнением не биться,
Сутью дело лишь бывает:
Но и ей нужны условья,
Чтобы выявить сословья…
Йýсуф, двоюродный брат Марьям, праведник и служитель Бéйт уль-Мукъáддаса берёт опеку над Марьям на старости лет Закарúи
MMMDCCXXIX / 3 729
Старым стал Закария,
Что Марию опекает,
Песня такова житья,
Что поживший в свете знает.
И Ахбáров он спросил,
Жребий дело всё решил –
Что на Йýсуфа покажет
И опекою обяжет.
Был двоюродный ей брат –
Праведным всегда считался,
В Бейт Мукъáддасе являлся
Он прислужником, богат,
Значит, сердцем и душой,
Был ремесленник такой.
MMMDCCXXX / 3 730
Плотником к тому же был.
Есть мирское назначенье,
Эту степень воплотил,
Где Пророкам всё почтенье:
Сулейман – корзины плёл,
Был что сокол, не орёл.
А Дауд в миру – кузнец,
Сулейману что отец.
Был Пророк Идрис – портной.
Каждый – делом занимался,
Дела мира не чурался
В этом мире под луной…
За водой они ходили
Вместе, что опекой жили.
Встреча Марьям с ангелом Джабраúлом
MMMDCCXXXI / 3 731
Я на части разбиваю
Маленькие – чтоб понять,
Простотою вновь шагаю –
Речи проще содержать.
Чтоб народ и в этот бег,
Разгоняет что разбег,
Хоть – обзорно дело знал,
Как конспекты записал.
Богу – всё всегда видней,
Чьей лишь Воле подчинялся,
За Хозяином держался,
Абсолютный Корифей.
Тем меня не обессудь,
Мой читатель, дальше в путь.
MMMDCCXXXII / 3 732
С Джабраúлом встреча будет –
Что ей новость возвестил:
Сыном в мир она прибудет,
Этим девушку смутил.
Без отца как сын родится?
Воле Бога снова сбыться.
Дунет ангел ей в рукав
Платья – плод без мужа дав.
Тем она и понесла…
Рядом не было людей,
Чтоб свидетелем вестей
И без Йýсуфа пришла.
Что – поверит ей, сказала –
Волей Бога разъясняла.
4-й день месяца Зуль-Хúдджа – рождение Гъúсы
MMMDCCXXXIII / 3 733
Вновь Ибнý Аббас сказал
Эту дату, подсобил,
Что хадúсом дело знал –
Ведь хадúс один там был:
Был Муса там и Адам,
И Закáрия был там,
Для Йунýса весть найдётся,
В чреве у кита что бьётся…
Месяц этот пригодился,
В коем Хадж мы совершаем,
Хúджры Счёт опять узнаем –
В деле нашем утвердился
Тысяча Четырёхсотый
Год Сороковой работы…
MMMDCCXXXIV / 3 734
Сразу Иисус родился.
Зверь подробно дело знал.
Мир подлунный – удивился,
Про такое – не слыхал.
Меньше часа был в утробе –
Мощью Бога в Небосводе,
Самым что большим считался,
Гъáршем в мире назывался,
Чтобы мир сей – испытать…
Кто за чем куда стремиться,
Где какая там столица
В сердце есть, чтоб попадать
В мире вечном постоянно…
Продолжение туманно?
Рождение Гъúсы без отца, находившегося в утробе матери всего один час – чудо и знамение из знамений Всемогущего Аллаха
MMMDCCXXXV / 3 735
В мире – всякое бывает.
Но – не всякий то поймёт.
На себя лишь примеряет
Мир подлунный весь народ.
Если верой дело стало
У Пророчества Причала –
Дело просто разъяснялось.
Но и здесь: всё – сутью зналось.
И иначе – не сыскать:
Хоть кому ты что скажи,
Чудо миру покажи,
Сутью дело всё шагать.
Где навоза будет муха –
Нет нектара, мёда духа.
MMMDCCXXXVI / 3 736
Люди – так и сяк судачат.
Но – кому в том интерес?
В День Суда таких «подначат»,
Разгоняя их «прогресс» …
Я без шуток говорю,
Не идти чтоб к алтарю
Правды в мире, хоть босой,
Не бывает холостой
Выстрел зверя, коли знали…
Иисуса ожидал,
Никого не признавал
И признает он едва ли…
Иисус – Пророка брат,
Что Муддáссиром был свят.
MMMDCCXXXVII / 3 737
Люди уж царю клевещут –
Все убить её хотят,
Что же, знанием не блещут,
«Воплощают» Шариат.
Уж каменьями побить
Все хотят – её убить,
Всем она – прелюбодейка,
Вот такая уж «злодейка» …
Интересная заметка:
Рáджма хукм* что отрицали,
В Сóде что пришла пометка –
Иудеем в мире знали.
Дескать, в Торе – рáджма нет:
Камнем здесь убить. Ответ…
MMMDCCXXXVIII / 3 738
В Бéйт уль-Ляхм ушла рожать,
Что Рамáллою зовётся.
Стал Йусýф сопровождать,
Помогать ему даётся.
И под пальмою лежала,
Смерти уж себе желала,
[Трудно девушке, поди,
В мире самом посреди…]
Бог утешил Мариям –
Пальма тут зазеленела,
Сухостью что в мир летела,
Финик падает к ногам.
Праведницу Бог забыл?
Нет, конечно, удивил.
MMMDCCXXXIX / 3 739
Сам Он дал Марьйáм такое,
Что Творец у всей вселенной,
Волей Бога, знай, любое –
Прямо или переменно.
Лишь Познавший Бога знает –
Никого не осуждает
Ни за что и никогда,
Тем бежит у них вода…
Ангелы уж окружили –
Иисус чтоб в мир родился,
[Улюль-Гъáзмом свет разжился,
Многие что позабыли],
Чтобы джиннов и людей
Не пускать к ней в злобу дней.
MMMDCCXL / 3 740
Идолы склонили главы
И шайтаны растерялись…
Лишь берёзой, без дубравы,
Богу верные склонялись –
Иисуса чтоб почтить,
Богу этим угодить.
Сорок Дней затем пройдёт –
В Бейт Мукъáддас уж идёт…
Бог ей дело объяснил –
Говорить она не станет,
Бога что постом помянет,
Знак такой Аллах внушил.
С мальчиком пусть говорят –
Удивительный обряд…
Гъúса, которому всего 40 дней, отвечает людям вместо матери
MMMDCCXLI / 3 741
С плачем вся родня явилась,
Чтобы снова упрекать –
Дело вскоре прояснилось,
Иисусу отвечать.
Закарúя подошёл
К Иисусу – всё нашёл
В Боге, чтобы доказалось,
Истиною состоялось.
Сорок Дней ребёнку было –
Стал ребёнок говорить,
Чтобы мир сей удивить,
Чтоб неверия могила
Ясным пламенем взялась,
В Ад дорогой удалась.
MMMDCCXLII / 3 742
Абдуллах он – Божий раб,
Так ребёнок говорит,
Чтобы гъáджам и араб
Знали то, младой пиит…
Сразу впредь опровергает –
Ложью в мире что бывает:
Дескать, «сыном» Божьим был,
В Ад дорогу кто мостил
Изречением таким –
Богу «сына» коль придали:
В Ад навеки попадали.
Остановимся за сим.
Мать от рáджма тем спасал,
Людям так всё доказал.
Израильский царь Хардус, подчинявшийся Риму, сильно напуганный великими знамениями маленького Гъúсы решает убить мальчика
MMMDCCXLIII / 3 743
Хáрдус – Гъúсы испугался,
Чудесами мир забит,
Мальчик в мире узнавался,
Стал что очень знаменит.
И звезда тогда явилась –
То знамением прибилось
Нехорошим для царя,
В красный цвет календаря.
Риму, враже, подчиняясь,
Жил тогда, что иудей,
Очень просто, без затей,
В Ахырáт не углубляясь,
Он решил мальца убить –
Но такому там не быть…
MMMDCCXLIV / 3 744
Йýсуфу Аллах внушил
Хáрдуса саму идею,
Иудей не удивил,
Не оставил ту затею –
Чтоб Пророков убивать
И проклятием шагать…
В Мúср чтобы уходили
С Неба вести приходили,
Жили там – пока умрёт
Хáрдус, Рима что вассал,
Что неправедным восстал,
Что нечестием живёт.
Йýсуф, Мариям и сын
В Мúсир двинут, как один.
Йýсуф, Марьям и Гъúсапо велению Бога переселяются в Миср (Египет)
MMMDCCXLV / 3 745
Здесь колосья собирали,
Пряли, пряжу продают.
Часа долго ожидали,
И хозяйство там ведут.
В общем, всё обычно было,
Жизнь людей так проходила.
Мальчик – необычен был,
Не заметить нету сил.
Сказ легонько разгонялся,
Чтоб вода, не торопясь,
Океана добралась,
Что по плану полагался.
Ход воды в миру такой,
Бренным был что под луной.
MMMDCCXLVI / 3 746
В Миср не в первой идти
Праведным, имáн спасая,
Есть Пророки там в пути –
Йýсуфа вела прямая,
Род Израиля за ним,
Стал Египет тем любим.
Мы Египет – Мúсром звали,
Дело просто объясняли:
Был Мисрú – Унýха внуком,
Баракáт там от него,
Ноя что мольбой, того
Хватит верному не звуком,
Сутью дела там хватало,
Видел хоть таких я мало…
Гъúса перестаёт ходить к учителю
MMMDCCXLVII / 3 747
Что ж, мальцу – учиться надо.
Кто б кого там научил…
Улюль-Гъáзмом там награда,
Коль учитель не забыл:
Что ж, такому подфартило –
Улюль-Гъáзма чтоб учила,
В мире что проста душа,
Рассказавши не спеша.
Басмалé он поучает –
Иисус задал вопрос,
Будь я трижды водонос,
Что учителя смущает:
Алфавит малец сказал,
В удивление вгонял…
MMMDCCXLVIII / 3 748
Понял там учитель строгий –
Мальчика учить не стоит,
Чтоб умолкли демагоги,
Да и всяк, себя что строит
В мир всезнайкою опять –
Нечего себя равнять.
Им – не светит, не светило,
Не засветит. Очень мило.
Их не Бог ведь научил –
Эгом в деле притворялись,
Над людьми всё ухмылялись.
Час такого не пробил,
Не пробьёт, не пробивал –
Future в Paste, увы, не знал.
12 лет в Египте
MMMDCCXLIX / 3 749
Да и там, порой, чурались –
Всё природою людской,
Над Пророком издевались,
Был хотя он молодой.
А точнее – был ребёнок,
Не носящий распашонок.
Детям часто говорил,
Сильно многих удивил –
Дома будет на обед
Что у них из блюд сегодня,
Милость в том была Господня,
Что неверным много бед
Светом, всё же, приносила –
«Колдуном» молва крестила.
MMMDCCL / 3 750
Чтоб детишек «оградить»,
Люди заперли детишек,
«Колдовству» его не быть –
Там избыток иль излишек?
Иисус играть пришёл,
Но друзей там не нашёл.
Дома же у них сказали –
Что свиней они держали
В комнате, где дети были.
Кто их за язык тянул?
Бог обратно и вернул,
Раз, Пророка поносили:
Заперли его друзей? –
Превратились все в свиней…
Марьям получает от Бога весть о смерти царя Хардуса и разрешение вернуться
MMMDCCLI / 3 751
Ночь – не длилась бесконечно,
Хоть и долгою была,
Не летят года беспечно –
Дюжина Годин прошла…
Хáрдус вскоре умирает
И Мария получает
Весть о том, и чтоб вернуться
В Палестину… Оглянуться
Не успеешь ты, порой,
Как тираны умирают,
Люди быстро забывают,
Что не солнце под горой
Раньше времени зашло –
Наказанье изошло…
MMMDCCLII / 3 752
Мальчика убить, что в суть?
Сам теперь не в белом свете.
Подождать судьбе чуть-чуть?
Ожиданием в ответе?
Не задачник ты решал –
С Богом в «прятки», что ль, играл?
Суть дорогу находила –
В этом сути сутью сила.
Где же был конец дороги?
Суть опять про то решала,
Ничего не понимала,
Не Аллах такой там «строгий» …
Что на Бога всё валить?
За нутром своим следить…
30-лений Гъúса получает Пророчество, начиная призывать людей к единобожию
MMMDCCLIII / 3 753
В Тридцать Лет – Набúем стал
И Расýлом, Улюль-Гъáзмом…
Хоть неверный отрицал
Это всё давно с сарказмом.
Он – Пророк, ещё Посланник,
И Величья многогранник,
Где их Пятеро бывало,
Книга что не забывала.
Хоть Пророков много было –
Сто Двадцать Четыре там
Тысяч, счётом по слогам.
И Посланников молило
Бога – Триста и Тринадцать,
Чтобы счётом знали, братцы.
MMMDCCLIV / 3 754
К Богу Одному чтоб звал
Иисус, как встарь водилось,
Сам Всевышний приказал –
Тем Посланничество сбылось…
Люди же за ним – пошли,
Веру Бога все нашли.
Стал поток людей расти,
Мрак земли, – уж не прости.
Иисуса мощь узнали,
Что Аллахом там далось,
Чтобы дело удалось,
Как мы раньше отмечали:
То Пророки получают,
Что – в контексте замечают…
Великие мугъджизáты-чудеса Пророка Гъúсы: оживление мёртвых, исцеление неизлечимо больных, появление летучей мыши и многое другое
MMMDCCLV / 3 755
Был контекст тогда – лечебный,
Медицина развивалась,
Потому эффект целебный,
Этим дело проще сталось.
Моисею – магов дали
Победить, что процветали.
Наш Пророк – надломит словом,
У арабов в том основа:
Любит тот народ слагать
Стих особенный, красивый,
Вычурностью горделивый,
Не Лаконику искать.
Потому Кораном стало:
Всю поэзию – сломало…
MMMDCCLVI / 3 756
Всех ораторов – смело.
Мир подобного не знает
До сих пор, уж «не свезло»,
И смиренно замирает.
К Иисусу возвращаясь,
Чудесами углубляясь –
Запросто людей лечил,
Коих врач навек забыл.
Если вылечить их сможет –
Чтобы веру принимали,
Люди так и поступали.
Если сможешь – делай то же.
Насморк вылечить сумеют –
Что Гъисý «не разумеют»?
MMMDCCLVII / 3 757
В детстве чудеса творил,
Да и позже, в зрелы годы,
Мир подлунный весь склонил,
Что податливой природы
К чудесам всегда считался –
Этим он и укреплялся.
Так слепые – прозревали,
Умершие – оживали
С дозволения Аллаха,
Было что – биúзни Ллях,
Чтоб неверный ввек зачах,
Фраза та добавит страха.
Верой кто был «знаменит»,
Фразу эту всё твердит…
MMMDCCLVIII / 3 758
И святые оживляли,
Что в уммáте нашем были –
Шах Накъшбáнда зверем знали,
Чудо шейха не забыли…
Бог не всем в миру давал,
Рангом тварей различал,
Созданы что Им отменно,
Заявляем непременно.
Так что, нечего кичиться,
Иисус как и сказал,
Всё – Такъуóю – различал,
Бога больше кто боится…
Остальной же разговор –
Был окном, где лезет вор.
MMMDCCLIX / 3 759
Глины из земли он взял,
Птицу лепит глиной той,
Дуновеньем оживлял –
Был услюб чудес простой…
Мышь летучая восстала,
Коей в мире не бывала.
Чем не чудо из чудес?
Содрогнулся всякий бес…
Счастье веры где взошло –
Только этого хватало,
Чудесами что сметало,
Лишь неверных обошло
Счастье снова в оный раз,
Раньше так, да и сейчас…
MMMDCCLX / 3 760
Мышь летучую – создал
Или, может, сотворил?
Волю Бога исполнял,
Волей Бога воплотил.
Бог – Единственный Творец.
Нету «сын» там и «отец».
Коль прямым был перевод –
В заблуждение введёт.
Всё неверье – Зáхир – брало
В деле, чтоб в тоску ввести,
Заблуждением грести,
Коего в миру немало.
Бáтын станет основным
В деле веры здесь за сим.
12 ближайших сподвижников Гъúсы – хауариюны-апостолы и их приход к вере
MMMDCCLXI / 3 761
Кто они – хауариюны?
Их апостолами звать,
Из симфоний Бога струны,
Чтоб мелодии играть.
Иисусу помогали,
Вместе с ним они шагали,
Был доволен сам Пророк
Ими, Боже так помог…
Как Ибнý Аббас сказал,
Дело это, в общем, было –
Чудом, в веру затащило
Их опять, хадúсом знал.
В гости к ним Гъисá зашёл
И апостолов нашёл…
MMMDCCLXII / 3 762
Люди рыбу те ловили.
Предложил – людей ловить.
Речи сильно удивили:
Кем же надо это быть?
К Богу звать хотел людей –
Сетью мира из снастей.
Он – Гъисá, сын Мариям,
Прояснением к словам.
Будет ли Великий вслед
Из Пророков уж за ним?
Речью дело проясним,
Дал Гъисá такой ответ:
Будет, что Пророк-араб,
Лучший у Аллаха раб.
MMMDCCLXIII / 3 763
Описал всё описаньем,
Чтоб апостолы узнали,
Торы было всё признаньем,
И Евангелием знали,
И Псалтырь им говорил,
Мустафу что восхвалил.
Каялись там все опять,
Чтобы верой подтверждать.
Иисусу вслед пойдут,
Как Коран их называл,
Что – Хауáри – или дал
Множеством числа вот тут:
Что – Хауариюны – в деле,
Знать апостолов велели.
MMMDCCLXIV / 3 764
Есть другое там преданье,
Украшеньем в риуаят,
Сокращая расстоянье,
Книги снова говорят…
У царя там был обед,
Что мирским в миру одет.
Все тарелки опустели,
Из которых гости ели:
Иисуса – не пустеет,
Столько же – как положили
Там еды, что оценили,
Всякий то уразумеет.
Царь его тогда спросил
И ответы получил.
MMMDCCLXV / 3 765
Он – Гъисá, сын Мариям,
Царь отправится за ним,
Славой вечной Небесам,
Мир оставил сей за сим.
Дюжина всего бывала,
Что хауариюном знала
Нам История, сложилось –
За Гъисóю устремилось…
Он ни дома, ни семьи,
Ни хозяйства не имеет,
От мирского он не млеет,
Все в пути проводит дни.
И в пути он их кормил –
Волей Бога находил.
MMMDCCLXVI / 3 766
Две лепёшки из земли
Волей Бога появлялись
Там на каждого в те дни,
Чтобы Вы не удивлялись.
Иисус Его просил,
Вслед рукой о землю бил,
Что лепёшки им давала,
Книга так нам рассказала.
Снова в деле Мугъджизáт,
[Провиант такой приходит
И от Бога их находит],
Коих много будет, брат.
Есть причина удивленью,
Далее определенью.
MMMDCCLXVII / 3 767
И апостолы спросили,
Чтобы следом люди знали,
Нам дорогу расчертили,
Чтобы мы не забывали.
Есть ли кто достойней их? –
Чудом пропитанья стих,
Две лепёшки и вода
Ожидают их всегда.
Есть, – ответит Иисус,
Кто своим трудом питался.
Чтоб апостол не зазнался,
Не вошёл земли в искус.
Следом предпочли питанье,
Что добыли все в старанье.
MMMDCCLXVIII / 3 768
Поучительный рассказ.
Кто за чудом так стремился.
Что тогда, что в этот раз,
Смыслом дела прояснился.
Если средства не хватало –
Чудом Бога выручало.
Было так путём в Табýк,
Где чудес доходит звук:
Тысячи людей кормил
Наш Пророк – не раз, не два,
Проявленьем волшебства,
Средства все употребил,
Коих там и не хватило –
Потому чудес вся сила…
История Гъúсы и царя-тирана: помощь не по месту, что известно только людям Бога, ухудшает ситуацию…
MMMDCCLXIX / 3 769
С матерью он был в пути
Как-то раз, такое дело,
Чтобы вести донести,
Чтобы выводом сумело
Сердце пользу извлекать,
Чтоб мудрейшим в мире стать.
Та семья, что принимала –
Всё вниманье оказала,
Мать довольна там и сын.
И печаль там приключилась,
Что невольно приоткрылась,
Вестью из седых годин:
Очередь их настаёт
Пир устроить, царь идёт.
MMMDCCLXX / 3 770
Царь со свитой пировать
К ним прийти должны на днях.
Сына станет умолять,
Правду знает что в мирах.
Плохо кончится там дело –
Говорил им, не посмело
Сердце матери в ответ
Дать отказом слово «нет».
Он мольбой такой трапезы
Всем гостинцем отворил
И гостей всех удивил,
Что не ведали аскезы.
Дело вскоре прояснилось –
Что Пророком то творилось.
MMMDCCLXXI / 3 771
Сын царя тут умирает:
Иисуса стал молить.
Хоть Пророк и оживляет,
Но условию там быть:
Он уйдёт своим путём,
Будь я трижды водоём.
И уходит. Рад был царь,
Стороны той государь.
Да народ там взбунтовался –
Что царька-то не любил,
А сынок похуже был,
Вот народ и бесновался,
И не хочет их терпеть,
Где войны настигнет плеть.
MMMDCCLXXII / 3 772
Люди надвое делились,
Чтоб друг друга убивать,
Вести эти углубились,
Смерти собирать подать…
Иисус им говорил –
Сразу всех предупредил.
Потому – учёных слушай,
Меньше ешь и меньше кушай.
Раз, сказали – есть резон,
Хоть того не понимаю,
Потому молчком шагаю,
Зверем в мире наречён,
Речи что не понимал,
За Хозяином шагал…
История из Ясúна
MMMDCCLXXIII / 3 773
Из Ясúна будет речь,
Что Главою у Корана,
Вести чтоб в миру сберечь,
Воплощением у Стана.
Двух апостолов послал
Иисус, Коран сказал.
Град Антáкиею звался,
Тот, в который направлялся.
Старика увидят там,
Разговором углубились,
Вести деду прояснились,
От Пророка шли что к Вам:
Веру Бога разъясняли,
За Гъисóю что шагали.
MMMDCCLXXIV / 3 774
Могут чудо сотворить,
Спрашивает их старик,
Чтобы веру подтвердить?
Где неверный сразу сник.
Прокажённого лечили
И слепого исцели –
Этим Бога доказать
Могут, людям чтобы знать:
Он – Единственный Творец,
Что достоин поклоненья,
Нет где мрака униженья,
Веры чистой где венец.
Сыну деда помогают,
В веру Бога обращают.
MMMDCCLXXV / 3 775
Чудом весть молвой несётся…
Вся округа занялась,
Как в миру давно ведётся,
Весть по миру разнеслась:
Прокажённого лечили,
Где чудес устои в силе.
Был наместник Рима там,
Проясняя дело Вам,
Что к себе их вызывает.
Вскоре дело прояснилось,
Не язычеством что сбылось,
Всё апостол объясняет:
Мира был Творец какой,
Веры чистой где устой.
MMMDCCLXXVI / 3 776
Но наместник рассердился
И в темницу их бросает,
Мраком в мир укоренился,
И в темнице истязает.
Третий в помощь им идёт,
Из Ясúна знаем счёт,
Что Шамгъýном назывался –
Мудростью что пробивался.
В явь не станет говорить –
Полюбил его народ
И к наместнику ведёт,
Чтоб визúрем ему быть.
Веру же пока скрывает,
Мудростью в миру шагает.
MMMDCCLXXVII / 3 777
В день один из Бога дней
Просит пленников привесть,
Богу что всегда видней,
Наставала Правды весть…
Приведут. Он говорит,
Словно незнаком, пиит.
Чудесами подтверждали
Эти двое – сотрясали:
Был слепой, где яблок нет
Уж в глазницах излечить –
Зренье чтобы возвратить
Просят, будет им ответ…
Мальчик – видит не в авось.
Если сможешь – в море брось…
MMMDCCLXXVIII / 3 778
Ну а римлян все божки –
Это дело не «умеют»,
Правды-матушки стежки,
Умные что разумеют.
Хоть наместник то признал –
Веру Бога не принял,
Больше уж – убить хотят
Всех троих. Им отомстят.
Но не так как ожидали –
Видимо, народ плохой
Был там очень под луной,
Раз, его уничтожали…
Прибежал старик Надджáр,
Первый в деле Божий дар…
MMMDCCLXXIX / 3 779
Первым что их повстречал,
Сына коего лечили –
Вести точные им дал,
Чтобы люди не убили.
Сам пошёл – его убьют,
Всё жестокостью найдут.
Веру людям объявил –
Что в Исламе Гъúсы был.
Что – Пророк он, Рýху Ллáх,
Люди, пусть, не понимают,
За «божками» всё шагают –
Просит счастья им в мирах,
Чтоб Аллах направил их.
Гневом Бога будет Стих…
MMMDCCLXXX / 3 780
Раз, добра – не понимают
И нечестием живут:
Джабраúла направляют,
Гласом Ангела убьют
Разом всех. Такое дело,
В завершенье беспредела,
Люди что установили,
Все границы позабыли.
Вот таких – и наказали:
Нету в мире «всепрощенья»
Подлецам на удивленья,
Множественным добивали.
Их – накажут, перебьют,
В Ад навеки запекут…
История о жадном иудее
MMMDCCLXXXI / 3 781
Дополненьем к чудесам,
Иисус что сотворил,
Славой вечной Небесам,
Чем Всевышний одарил.
Там – вагон, ещё тележка,
Ни к чему была нам спешка.
Мы – в Султанах расписали,
Только Стан где начинали.
Иудей – жадюгой стался,
Сколько ж было там чудес:
«Ворон – Берегом» воскрес,
Чтобы всяк не удивлялся.
Потому и опустили
Чудеса, хоть не забыли.
MMMDCCLXXXII / 3 782
Тот Наджúб – перечитать…
Уж, читатель, извини,
В Ас-Сафú – своя печать,
Дни особенные в дни.
Не в разброс мы бейт писали,
С Неба так ниспосылали,
Зная бейтам весь учёт,
Что учёный не поймёт.
Стройка знающими сталась –
Зверем был чернорабочий,
Что открыть не может очи,
Ночь полярной в сердце кралась.
Бог был Милостив – простил,
Где Муддáссир отмолил…
Клад в одном городе
MMMDCCLXXXIII / 3 783
Тоже здесь газель сказала,
Вкратце делом хоть была,
Ничего не забывала –
Мощь Хафúза где вела…
Мы в газель изобразили,
Речи сильно сократили
В день, когда Султан писали,
Избежать чтобы печали.
Здесь подробней разговор,
Сокращеньем хоть шагаем,
Дескать, меньше утомляем,
В деле стало в уговор.
Чтоб незнание сокрыть
Тоже можно сократить.
MMMDCCLXXXIV / 3 784
В град вошёл – живым не быть.
Не выходит там никто.
Клад был в городе. Забыть?
Не такое решето
Сердце верного избрало –
Иисуса направляло
Небо. В град вошёл один,
Ведь апостол в счёт годин
С ним идти уж отказался.
Что же, Воля лишь решает
От Аллаха, так бывает,
Счёт чудес не уменьшался.
Иисус уж в град вошёл,
Был что сокол, не орёл…
MMMDCCLXXXV / 3 785
Беден дом гостей принять,
На постой где напросился,
Чтобы Волю выполнять,
Чтобы План Аллаха сбылся…
Чтобы Плану Бога быть –
Обещает он женить
Сына, царская где дочь,
Этим бедности помочь.
«Ничего себе затея»
Может всякий тут сказать,
Гъúсу если им не знать,
И мечтать о том не смея.
Он – дурной иль Мариям
Сын? Вторым приходит к Вам.
MMMDCCLXXXVI / 3 786
В день второй бедняк идёт
В жёны дочь царя просить –
Тот за малым не убьёт,
Будут парня сильно бить.
Иисус как им сказал,
Всё заранье расписал.
В третий день опять пошёл –
Ссадин меньше хоть нашёл,
Тоже очень сильно били,
Сердцем хоть они смягчились,
Очень делу удивились,
Парня следом не забили.
В день четвёртый – тет-а-тет
Львом пойдёт вершить обет…
MMMDCCLXXXVII / 3 787
Чтобы сразу соглашался
Он на всё, Гъисá сказал.
Парень уж не удивлялся,
В точности всё исполнял.
Там калым ему вломили,
Этим, думали, отшили:
Чтоб дворец из злата был,
Список там «не удивил».
Всё из злата, серебра,
Хризолита чтобы было,
Шиком мира удивило,
Много всякого добра.
Парень сразу согласился,
Царь неслыханно дивился.
MMMDCCLXXXVIII / 3 788
И, действительно, – дворец
Там стоит, как заказали.
Выдал дочь тогда отец
За него, как слово дали.
Сам Пророк – живёт в нужде,
Что помог такой беде.
Парень и о том спросил,
Что молодожёном был.
Выбрал в Боге Ахырáт,
В мире больше пользы было
Жить в нужде… Заколосило…
Всё жене оставив, брат,
За Гъисóй уйти силён:
Кладом в городе был – он…
О ниспослании Мáиды с Неба хауариюнам
MMMDCCLXXXIX / 3 789
Мáида – зовётся просто
«Трапезой» в миру людей,
Что не радостью агноста,
Да и гнозису видней
В этом деле будет мало –
Волей Бога всё бывало…
Был Ибнý Аббас всегда –
Словно талая вода,
Что прохладу приносил,
Всё хадисом открывает,
Что народ пока не знает,
Чтобы Светом в мире жил.
Снова в деле риуаят,
Что привёл учёный, брат.
MMMDCCXC / 3 790
Люди знать тогда хотели –
И Гъисá их научил:
Тридцать дней чтобы не ели,
Пост держать им наложил,
Чтоб мольбы их принимались,
Богом бы не отвергались.
Вслед поста они просили –
Чтобы их и накормили.
Иисус мольбу вознёс,
Мáида тем приходила,
Что чудес великих сила,
Будь я трижды водонос.
Так в Гъарáисе писали,
Если Вы его читали.
MMMDCCXCI / 3 791
Ангелы еду несут –
Разночтеньем дело стало.
Между облаков придут
Пищи вести. Отрицало?
Нет, мы дело признавали,
Ничего не отвергали,
Изотопом чтобы быть,
В Томе Первом прояснить.
Кто-то – рыбою считал,
Что вбирает всякий вкус,
Не в сомнения укус.
Рая плод тогда бывал –
Тоже люди говорили,
Риуаяты что почтили.
MMMDCCXCII / 3 792
Утром-вечером бывала
Пища, что с Небес давалась.
Оставалась – как сначала,
Всё собранье наедалось…
Там – ячменная лепёшка,
С ней была опять рыбёшка,
Уахб преданье передал,
Чтоб учёный тоже знал.
От Гъаммáра – хлеб и мясо,
От Пророка речь ведёт,
Всяк Асхáба в мире чтёт,
Что Особенная Раса…
Мы их все Вам говорим,
Разночтение почтим…
MMMDCCXCIII / 3 793
От Мукъáтиля, Калáби
Есть преданье, что гласит,
Славой вечною Каабе
И Медине всей, пиит:
Мáиду Гъисá просил,
Бог же дело огласил –
Не уверовал там кто
Следом, [что уж не лото],
Наказанье ожидает…
Он Шамгъýна подозвал,
Старшим в деле, чтобы знал,
У апостолов бывает:
Шесть лепёшек там нашлось,
Парой рыбок добралось…
MMMDCCXCIV / 3 794
Это всё и измельчили.
И по десять всех сажает,
Бога Вечного просили,
Им Аллах и отвечает.
И Пять Тысяч из людей –
Наедаются скорей,
Пищи только прибывало,
Меньше в деле что не стало.
Все сказали – Бисми Ллях,
Иисус как приказал,
Баракáтом всех Начал,
Мраку приносящий крах.
Веру люди принимали,
Иисуса все признали.
MMMDCCXCV / 3 795
Вслед в селения вернулись,
Чтобы людям рассказать.
Те ж – сомненьем отвернулись,
Стали даже клеветать,
Что Гъисá – всего «колдун»,
Разболтался говорун,
С верой твёрдый кто – остался,
Следом кто засомневался –
Стал неверным. Наказали:
Превратили их в свиней,
Обезьян, да поскорей,
Как заранье обещали.
Дело Мáиды так было,
Книга тоже говорила.
MMMDCCXCVI / 3 796
Чтобы дело завершить,
Нам остался риуаят,
Что придётся изложить,
Книги это нам велят.
Что Салмáн и рассказал,
Дело что отлично знал,
Приближённейший Асхáб,
Что был гъáджам, не араб:
Персом был на самом деле –
Áхлюль-Бéйт Пророк назвал
Сам Салмáна… Чтобы знал
Всяк, на Небе так хотели:
Всё – Такъуá – одна решала,
В Áхлюль-Бéйт что записала…
Версия Салмáна аль-Фáриси
MMMDCCXCVII / 3 797
Что ж, апостолы просили –
Мáиду. Аллах им дал.
Иисусом наделили
Их тогда, чтоб всякий знал –
Что Пророком был от Бога,
Лишь за ним тогда дорога,
Что до Бога доводила:
Нет иной – и в этом сила.
Иисус просил Аллаха…
И с Небес сошёл поднос,
Будь я трижды водонос,
Что не ведал боле страха:
Аромат там исходил,
Описать превыше сил.
MMMDCCXCVIII / 3 798
Красного поднос был цвета,
А на нём была еда.
Благодарностью за это
Рýху Ллáх упал тогда
Ниц пред Богом и рыдает,
Благодарным быть желает,
За такие вот блага,
[Что не сыр иль курага…]
С Басмалы чтоб начинали,
Иисус им говорит,
Кто почтенней всех, пиит,
В поклоненьи. Замолчали,
И сказал Шамгъýн ему –
Лишь Гъисóю быть всему…
MMMDCCXCIX / 3 799
Бисми Лляхи говорит
Иисус, платок снимает,
На подносе что, пиит:
Рыба в масле там бывает
Свежей выпечки, костей
Не видать в миру у ней.
Соль – в районе головы,
Уксус – у хвоста, правы.
А вокруг ещё лежали
Зелень, много овощей,
Кулинарии затей,
Коих люди возжелали:
Пять лепёшек будет там,
Проясняя дело Вам…
MMMDCCC / 3 800
И на каждой – есть еда:
Сыр и мёд, бывало масло,
Вслед маслины череда,
Что с сушёным мясом. [Гасло
Всё неверие опять,
Чтоб такое принимать.]
Есть Пророк тогда велел,
Но апостол не хотел –
Снова чуда захотели,
Может быть, бесцеремонно,
Сердце в Боге потаённо,
Чудо следом все узрели:
Рыбе приказал ожить
Иисус – живой ей быть…
MMMDCCCI / 3 801
И апостолы в смятеньи,
Рыбы этой испугались,
Шустрой очень в оживленьи, –
Все прыжки ей удавались.
Стать опять какой была
Ей велел, таки дела.
Есть апостолы боятся,
Тем дела и затруднятся.
Иисус их разбранил –
Сами к чудесам стремились
От еды же уклонились?
Бедных, нищих пригласил –
Тыща Триста человек,
Чтоб запомнили навек…
MMMDCCCII / 3 802
Все поели, насыщались –
Меньше там еды не стало.
Все больные – исцелялись,
Беднякам – богатство дало.
И поднос забрало Небо,
Что насытило без хлеба.
Сорок раз так будет вслед,
Где неверию – ответ…
Через день с восходом солнца
Тот поднос опять спускали,
Люди пищу принимали,
Что не «блюдцем в подоконца».
Стар и млад, больной, богатый –
Ели все, кумы или сваты.
MMMDCCCIII / 3 803
Позже вводит Бог запрет
Для – богатых – пищу есть,
Получил Гъисá завет,
[Снова беднотою честь?..]
Червь сомнения восстал
В сердце богатеев – стал
В Мáиде уж сомневаться,
Чтоб друг с дружкой совещаться.
Триста Тридцать человек
Там в неверие впадали,
Наказанья ожидали.
Наставления навек
Иисус нам преподаст –
Бог как хочет так воздаст.
MMMDCCCIV / 3 804
Ведь Аллаха все рабы –
Он их участь и решит,
Нету в деле том «абы»,
Знай наверняка, пиит.
Их Гъисá предупредил –
Наказанья час пробил.
Утром – свиньями все стали,
Хоть людьми и засыпали.
Свиньи узнают Пророка,
Плачут рядом, вот беда…
Не осталось и следа
За три дня по воле рока:
В мусоре они копались –
И из мира вслед убрались.
Пророк Гъúса – один из 5 Великих Пророков 3-го Уровня Пророчества Улюль-Гъáзм вместе с Нухом, Ибрахимом, Мусой и Мухаммадом
MMMDCCCV / 3 805
Ранг Гъисы, что выше Неба,
В те поры уже взлетел,
Что «не зрелищами хлеба»
Людям мира захотел.
Был особым средь людей,
Из Пророчества вестей,
Как – Адам, что не имеет
Предков, Бога Волей веет.
Здесь – отца не дал Аллах,
Так Хотел, и так хватило,
Бога Силой будет сила,
Что единственна в мирах.
Больше силы – не бывает,
Лишь – она, что верный знает.
MMMDCCCVI / 3 806
Он – Особенный Пророк.
Пятерых всего на свете
Создавал Великий Бог,
Чтобы знали стар и дети:
Был Мухáммад- Мустафа,
[Что особая графа,
Из – Четвёртого он Ранга,
В единичность бумеранга…]
В Третьем Ранге Ибрахúм,
Ной-Унýх, а с ним Муса,
Всех любили Небеса,
Стал Гъúса ещё одним.
Улюль-Гъáзмов, люди, знайте –
И особо почитайте…
Призывавший исраилитов к Богу три года
MMMDCCCVII / 3 807
Медицина развивалась
В годы те особым темпом,
Потому ниспосылалась
Власть Гъисé таким же sent-ом:
Все болезни он лечил –
Врач где руки уж умыл…
Чтоб никто не сомневался
И в бессильи расписался,
Коль – неверием живёт…
Дома и хозяйства – нет,
[Застонал земли «аскет»,
В сердце сыра что и ждёт…]
Отвернувшись от мирского –
Звал к Аллаху. Что такого?
MMMDCCCVIII / 3 808
Жизнь он вечную избрал,
Наставляемый Аллахом,
И людей всех наставлял,
Отступает мрак со страхом…
Где муáффакъ – принимает,
А несчастный – отвергает,
Все Пророки – доносили
Речь Аллаха, не забыли?
Люди – выбирать должны,
Волю в мире и имеют,
Умные что разумеют,
Выбирать в миру вольны.
Власть имущий с ним боролся –
На Аллаха напоролся…
MMMDCCCIX / 3 809
Как всегда с царём бывало,
Что мирским одним живёт –
Местью Небо возвращало,
Что холодная придёт…
Ход историй был такой
В этом мире под луной
С самого его творенья,
Что не знает измененья
Тягой сущности людей
К – злату мира… Очевидно,
Всё понятно, не обидно,
Выбором судьба у ней,
Сутью что людской зовётся –
Выбор сутью изберётся…
MMMDCCCX / 3 810
В Тридцать Лет – Расýлом стал,
Триста их всего Тринадцать,
Бог в обязанность вменял
К людям весть нести и статься
Корифеем средь людей.
В мире суперскоростей –
Улюль-Гъáзмом становился,
В Пять Великих воплотился.
Иудеев третий год
К Богу Гъúса призывал –
Примет кто, кто отвергал,
Разделился вновь народ.
Заберёт на Небо Бог
В завершенье всех тревог…
MMMDCCCXI / 3 811
Нет нужды в еде и пищи,
На Небе живым живёт,
Счёт пошёл уже на тыщи,
Третьей в деле оборот,
Мы луной опять считали,
Тем не ведали печали:
В Триста Лет – плюс Девять знаем,
Коль календарём считаем.
Не убит и не распят,
Как враги его хотели,
Что в Аду давно горели,
И не жалко их, мой брат.
С Иисусом кто боролся –
На Аллаха напоролся.
MMMDCCCXII / 3 812
Первым в деле – иудей.
Вот заклятый делу враг,
Был что этносом еврей,
Всё спокойствия никак
Тыщи лет обресть не сможет,
Весть о них уже поможет,
С Моисея что поры,
Вслед Гъисé – уж до дыры
Самой чёрной мирозданья.
Всё Коран нам рассказал,
Как Аллах его забрал –
Что живой. И в день признанья
С Неба он живой вернётся,
Даст Аллах, Гъарúб дождётся…
Иудейские священники и власти, напуганные ростом влияния Гъúсы, начинают строить бесконечные козни
MMMDCCCXIII / 3 813
Чудеса – им края нету.
Евангéлье – ниспослалось.
Делать что, скажи, «аскету»,
Ложью мира всё срывалось –
Люди тянутся к нему,
Их опять легко пойму,
Что – отдушиною стал,
Мира запаха не знал,
Что мышами так воняет…
Синагога, храм, мечеть –
Сыром мира всё хотеть,
Что Гъисá уничтожает…
Как такого им любить –
Сыр иль он? Всё сыру быть.
MMMDCCCXIV / 3 814
Власть, людское почитанье
И деньгой, конечно, стало –
Иисуса обаянье
Ложь церковников сметало
И тогда, да и сейчас
Всё метёт метла как раз.
Иисус – обрезан был
И вина совсем не пил,
И свинину он не ел –
Где такие христиане?
Иисуса мусульмане
Ждут, с Небес коль прилетел,
Чтоб за ним в миру пойти,
Милость Бога всю найти…
Иудеи-клеветники, превращённые в свиней молитвой Гъúсы за обвинение его матери и его самого в колдовстве
MMMDCCCXV / 3 815
Иудейские цари –
Строят козни, что понятно.
Не души богатыри,
Миром всё у них занятно.
И священники не блещут,
На Гъисý уже клевещут –
Силы нет там для чудес,
И вселился в оных бес.
Как-то раз с Марьйáм он шёл,
Иудеев повстречал,
Каждый снова клеветал
И «заказ» судьбы нашёл:
Колдуном его назвали,
Мать колдуньею считали.
MMMDCCCXVI / 3 816
Иисуса чтоб задеть –
Ох, нелёгкая задача.
Волей Бога здесь хотеть,
Богом будет вся и сдача –
Иисус мольбу вознёс,
Будь я трижды водонос,
Свиньями евреи стали,
Что мгновеньем клеветали
Ранее. Ну, как дела?..
За Пророка получили?
И за мать его всучили
«Премию», и чья взяла?
Иудеи испугались
И убить его решались…
Иудеи решают убить Пророка Гъúсу
MMMDCCCXVII / 3 817
Что ж, такое – не в новинку.
Мастер дела иудей,
Не видать уже соринку
Во глазу – Ему видней…
Скольких уж они убили –
Счётом мы считать забыли:
За день – Семьдесят где было,
Там Лукъмáнова могила,
Что вокруг неё лежат –
Все Пророками Аллаха…
Иудей совсем без страха?
Что ж войною не спешат,
Где сраженье подступало?
Слышали про то немало.
MMMDCCCXVIII / 3 818
Шáгъйагъа они убили,
Оных что и защищал –
Вслед Бухтанасáра пыли
Всяк еврей в миру узнал,
Что разгонит их по миру,
Привести в себя задиру,
Что Пророков убивает,
Лишь нечестием шагает,
Говорит что – избран он?
Чем «избранье» подтверждалось,
Убиеньем, что ль, давалось
Лучших в мире. Кто Силён
Вслед евреев и унизит,
Им мученья все приблизит…
Ангел Джабраúл забирает Пророка Гъúсу живым на Небо
MMMDCCCXIX / 3 819
Как Ибнý Аббас сказал,
Дело следующим сталось,
Что глубоким знаньем знал,
Что никем не обсуждалось.
Всё вопросами пытались
Гъúсу взять, не сомневались
Там неверные – убить,
Будут долго ворожить.
Джабраúл его увёл,
Спрятал в доме, чудеса –
Следом взял на Небеса.
Враг такое не учёл.
Титиянус отправлялся,
Чтобы с Гъúсой потягался.
MMMDCCCXX / 3 820
Дом – пустой. Он не поймёт:
Иисус куда девался?
Следом свой его убьёт –
На Гъисý похожим стался,
Только вышел он к своим –
Те убьют его за сим.
Хоть Гъисы лицо там было –
Тело то не подтвердило:
Титиянуса там тело…
Что убит и был распят…
Возвратил им Боже, брат,
Что всегда Хитрил Умело,
Был Он – Лучшим Хитрецом,
Говорили уж о том…
MMMDCCCXXI / 3 821
«Титиянус коль убит –
Где Гъисá?» – они спросили.
Было дело так, пиит,
Ещё больше удивили:
Если был там, всё ж, Гъисá,
[Что не примут Небеса] –
Титиянуса где след,
Что исчез навек для бед?..
Спором дело разрасталось –
Мусульманин знал Кораном,
Не подверженный обманам,
Тем сомненье убивалось.
Риуаят там был второй,
Что от Уáхба, удалой.
MMMDCCCXXII / 3 822
Иисус – заранье знал,
Что Всевышний заберёт…
Всех апостолов созвал,
Почести им воздаёт,
Сам ухаживал за всеми,
Продолженьем веры в теме –
Чтоб за ним себя вели
Только так, где на мели
Всякий гордый оказался,
[Упаси народ, Аллах,
Бог Единственный в мирах,
Чтобы зверем не зазнался.]
Чтобы в воду и огонь
Друг за друга шли в не тронь.
MMMDCCCXXIII / 3 823
Также он ещё сказал –
Что один из них предаст,
Как рассвет уж наставал,
Волю эгу вволю даст.
Утром так всё и случилось –
Вестью в мире подтвердилось.
Иудеи всё искали
Иисуса, как сказали,
Наконец, чтобы убить…
И Шамгъýн уж под мученьем,
Ближе всех чтоб был ученьем,
Не согласен говорить.
И других ещё пытали –
Всё усиленно молчали…
MMMDCCCXXIV / 3 824
Тут один из них явился –
Три Десятка из целковых –
С верой навсегда простился,
Свидит мир таких готовых,
Чтобы веру продавать,
Мзду за это получать…
Утром их в тот дом ведёт,
Думал где Гъисý найдёт.
Джабраúл – уже забрал…
Ябеде же – невдомёк,
Преподал Аллах урок,
Иудей там убивал
Сразу – как из дома выйдет,
Сам себя такой обидит.
MMMDCCCXXV / 3 825
Хоть кричал, что – не Гъисá,
То предательство вернулось,
Возвратили Небеса,
Внешностью всё обернулось
Иисуса у него,
И хватило там того.
Как собаку повязали,
Следом там и убивали.
Вот такой там был исход.
Так иль так – Гъисá на Небе,
Всё живой, не умирал,
Как Коран нам рассказал,
Нет нужды в питье и хлебе,
Ждём его мы возвращенья
Вплоть до Дня у Воскресенья…
MMMDCCCXXVI / 3 826
Ждать – недолго нам осталось,
Книги как нам говорят,
Дело Истиною зналось,
Коли с Истиной был, брат.
Раз, Махдú уже родился –
В Сорок Лет отсчётом сбылся
Окончательный отсчёт,
Чтобы дело знал народ.
Хадж там – летом должен быть…
Года два уже так было,
Знанье чтобы не забыло –
Меньше Десяти нам плыть
Лет, всё Гъúсу ожидая,
Вслед Махдú, перекладная…
Тщетные попытки иудеев
MMMDCCCXXVII / 3 827
Иудей – не смог убить,
Хоть и долго он старался.
Замыслу тому – не быть,
К нам живой чтоб возвращался.
Не убили – оживили –
И на Землю возвратили:
А – живым туда ушёл,
Небесами всё обрёл
Передышку от людей,
Бога знать что не хотели,
Вспомним всё мы вряд ли в деле,
В мир сегодних новостей.
Иудейский был просчёт,
Хоть кричал «Гъисý убьёт» …
MMMDCCCXXVIII / 3 828
Что Аллах не дал хотели
В этом мире приобресть?
Нескончаемы метели,
Что метут плохую весть
Иудеям всего мира –
Моисеем стала вира,
Чтоб навек их проклинать,
Иисусом добавлять.
За Пророков убиенья,
Коим сбился в деле счёт,
Небо свой учёт ведёт
И не ведает стесненья
Нечестивцам в наказанье –
Будет в День Суда собранье…
Живой Гъúса спускается на землю утешить мать и снова живым возносится на Небо во 2-й раз
MMMDCCCXXIX / 3 829
Иисус назад вернулся,
Чтобы дело доказать,
Иудей чтоб обернулся,
Где неверия печать.
Мать над телом где рыдала
С женщиной и полагала,
Что повешенный там – сын:
Бог Велик, Аллах Один,
Иисуса возвращает,
Чтобы дело объяснил,
Что предатель схожим был,
Мать свою тем утешает.
Дело это прояснилось,
Мать спокойствия добилась.
MMMDCCCXXX / 3 830
Вслед того возносит вновь
Бог на Небо Иисуса,
Чтоб неверия вся кровь
Навсегда лишилась вкуса
Ко всему в миру мирскому –
Вкусом сена в тягость ому.
Весть та, ясно, разнеслась –
Как кинжал уже впилась
Мраку в мире, что не ждали…
Думали, конец у дела,
Хоть и лгали всем умело?
Месть ещё не подавали:
С Иисусом уж идёт,
Хоть не ждал её народ…
Аллах снова повелевает Гъúсе спуститься на землю к Марьям из Маджалана, которая больше всех плачет по нему
MMMDCCCXXXI / 3 831
Что – Мария Магдалена,
Чтобы это каждый знал.
Вырвалась душа из плена
Всех мирских в миру начал…
Он Марьйáм ту излечил,
Что читатель не забыл.
И недели не прошло –
Возвращение нашло,
Чтоб не плакала чрезмерно.
Веру миру доказала,
Что так истово рыдала.
Сердце в Боге было верно.
Неожиданный расклад
Был неверью, что не рад…
MMMDCCCXXXII / 3 832
Жару Бог опять поддал
Иудеям всякой масти,
Чтобы всяк из них страдал,
Разрываемый на части:
Иисуса там и тут
Люди видят и не врут.
Что ж, бесчестным больно стало –
Боль хотя вся ожидала
Их попозже, даже в мире:
Иисус когда вернётся,
Не щекой в щеку придётся,
И не сказкой сладкой лире.
Он придёт – увидят все
Бога Мощь во всей красе…
MMMDCCCXXXIII / 3 833
Есть веленье от Аллаха –
Чтоб апостолов собрал,
Дело чтобы знала птаха,
Наставления им дал:
Чтоб людей к Аллаху звали
И призыв не забывали.
В Маджалáне дело было,
Где Сияние светило…
Вновь на Небо он вернулся.
Были таковы дела.
И не просто так Стрела
Там летит, не увернулся
Мрак, что ложь распространяет –
Мир подлунный ожидает…
MMMDCCCXXXIV / 3 834
И апостолы – старались.
Веру в мир всегда несли,
И по миру разбредались,
Вот такое селяви…
Римлян царь их поддержал,
Иудеев сокрушал.
Всё не сразу в мире было,
Книга как и говорила.
Иудеи – проиграли,
Всю страну свою теряют,
Палестины уж не знают,
Христиане изгоняли:
В Къýдсе – иудеев нет…
Принял наш Умар обет*…
В наказание иудеям за их слова, что они убили Иисуса – Аллах Всевышний ниспослал в их сердца ещё больше бедности и нищеты, чем всё их постоянное унижение, презрение, бедность и нищета (несмотря на всё видимое благополучие) со времени Моисея и до Дня Суда
MMMDCCCXXXV / 3 835
Всё вот так – и получилось.
Как название гласило:
Мраком там на мрак слоилось,
Книга снова не забыла.
Что ж, покоя вслед не знали
Иудеи, хоть не ждали –
Были прокляты давно,
В чёрно-белое кино,
Уж в эпоху Моисея:
Мучили его нещадно,
Всё предательством отвратно,
Бога в том сошлась затея…
Здесь – евреям добавляют,
Клеветой досель шагают…
Снова Тысяча, опять, в Раз Шестой – и слава Богу
MMMDCCCXXXVI / 3 836
Снова Тысяча, опять,
В Раз Шестой – и слава Богу:
Нечего нам отдыхать,
Милость Бога на подмогу,
Хоть лентяем зверь и был,
Милости Его ценил…
Хоть он отдыха желал,
Лишь Всевышний всё и знал:
Что и как, и как по месту,
Где и как, каким путём,
Будь я трижды водоём,
Чтобы лучшую невесту
Зверю Истиной привесть,
Хоть чрезмерна эта честь…
MMMDCCCXXXVII / 3 837
Восемь вновь Часов хватило,
Чтобы Станы записать,
Силой Бога только сила,
Что неверным отрицать
Только в деле остаётся,
Что не очень удаётся.
Мне-то что – я не у дел,
Лишь Стрелой одной летел
От Хайдáра, что Стрелок,
Лучшего ведь – не бывало,
Сердце это признавало,
Был доволен им Пророк,
Чтобы люди вслед держались –
Áхлюль-Бéйтом устремлялись…
Марьям умирает спустя 6 лет после вознесения сына
MMMDCCCXXXVIII / 3 838
Иисусу будет вслед –
Шесть Годков уж пролетело,
Притеснения и бед
Много книга там воспела,
Христиане что видали,
За Гъисóю что шагали.
Мать Мария умирает,
Шесть Десятков лет бывает
Ей тогда, писала книга.
В Бейт Мукъáддасе могила,
Зиярáтом чтоб ходила
Вся земля, и тут интрига.
Мать и сын Аллахом жили,
Мы за это их любили.
MMMDCCCXXXIX / 3 839
Что примеры показали –
Всетерпения, любви.
Люди миром порицали
Их в иное C’est La Vie…
Вытерпели до конца,
Волей Вечного Творца,
Чтобы вечность обрести,
Позади уж все пути.
Сын её хотя вернётся,
Чтоб неверных наказать
И Дадджáла убивать,
Показать – где всходит солнце.
Вот тогда священник пусть
И развеет мира грусть…
Христиане-назаретяне 80 лет придерживаются истинного учения Иисуса, после чего между ними и иудеями начинается война
MMMDCCCXL / 3 840
Вслед себя Гъисá оставил
Миру – лишь один Ислам,
Правдой в мире коли правил,
Был назаретянин там.
Назарет в пути бывал,
Путник в Шам когда шагал,
Из Египта возвращаясь,
Речью в дали уклоняясь.
Насирáт иль Назарет –
Жители тогда встречали
Мать и сына, угощали,
Книги был такой ответ.
Веры правильной держались,
Что назаретяне звались.
MMMDCCCXLI / 3 841
С иудеем воевать
Долго, видимо, придётся –
Константина ожидать,
Императором зовётся,
Что поддержку оказал,
Иудеев сокрушал
Окончательно, поди,
Всё у них уж позади…
Через Восемьдесят Лет
Та война и начиналась,
Что победой завершалась,
Тем Истории ответ.
Хоть нелёгким дело было –
Христианство победило.
Иудейский воин Булас начинает плести интриги против христиан, чтобы ввести их в заблуждение
MMMDCCCXLII / 3 842
Но и враг не дремлет тут,
Одиночкою пробрался,
Перетянет жёсткий жгут –
Чтобы верой отклонялся
Христианин от ученья,
Ожидали злоключенья…
Хоть и воин был отважный,
[Пункт в миру немаловажный],
Завистью, видать, и жил –
Соплеменников собрал,
Дело всё им объяснял,
Планы мести изложил,
Что им делать, как им быть,
Христианам отомстить.
MMMDCCCXLIII / 3 843
«Если Иисус был прав –
Иудеям всем в Аду,
Знать, гореть в неверья нрав,
Вечность проведут в бреду».
Так Булас им говорил,
Ничего не утаил.
К покаянью – нет желанья,
Где несчастия пиранья
Христиан переманить
Хочет в Ад, такое дело.
Планом дело полетело,
Чтоб Буласу воплотить.
В одиночку он пошёл,
Ад навеки и обрёл…
Булас выбирает Нестура, Якъуба и Малкана для воплощения замысла и искажения учения
MMMDCCCXLIV / 3 844
Что же, хитрая затея,
Что на славу удалась.
Хоть гнилая там идея –
Адом людям задалась.
Суть опять не забывай –
И за Истиной шагай,
Никакой тогда Булас,
Трижды хитрости пусть ас,
Силы властью не имеет:
Коль за Светом ты шагаешь,
Не фантазией блуждаешь.
Лишь счастливый разумеет.
А глупец по сторонам
Смотрит, потерять Ислам.
MMMDCCCXLV / 3 845
К христианам он пришёл –
Чтоб покаяться, в словах.
И приют у них нашёл,
Так желал Велик Аллах,
Коли люди уж склонялись
К мраку в сердце – тем попались…
Евангéлье изучил
Он за год, опередил.
Христианам дорог стал,
Поведутся на обман,
Сеет иудей дурман,
«Праведным» уже восстал.
Счастлив кто, младой пиит,
Оком сердца в мир глядит.
MMMDCCCXLVI / 3 846
И троих он выбирает:
Нестур был, Якъуб, Малкан.
Яд им в сердце заливает,
Разгоняя караван,
В Ад на вечность что собрался,
От Ислама отклонялся:
Ложью дело разбавлялось,
«Доказательством» сбиралась.
Дескать, тáўба принята
Иудея, «голос с неба»
Подтвердил, [не надо хлеба],
Нафсом сердцу маета.
И народ опять купился,
К чудесам что так стремился.
MMMDCCCXLVII / 3 847
Что ж, знакомо и понятно.
Так тогда и в наши дни,
Очевидно, незанятно –
Коль умён, умом пойми.
Всё не золото сверкало,
Что людей и привлекало.
Червяка для рыбы дали –
Сковородкой в кухне ждали.
Рыба ведала о том?
Если нет – хотя бы слушай,
Меньше ешь и меньше кушай,
Оказаться за столом
Блюдом главным коль не хочешь,
О себе не погогочешь…
Несториане, яковиты и молокане: три версии Буласа для разобщения
MMMDCCCXLVIII / 3 848
И – неверие пошло.
В непригляднейшем что виде,
Паству всю свою нашло,
Словом дело не в обиде.
Тем троим Булас сказал –
Разное, и разобщал:
Иисус – что «Богом» был,
Первый слышал, не забыл.
А второй – что «сыном» Бога.
Третьему – «богов уж три»:
Бог, Гъисá, ещё узри
Там Марьям. Така дорога
Христианам отомстить,
В Ад навеки заманить.
MMMDCCCXLIX / 3 849
Удалось. Хотя и странно:
Ведь тогда все Правду знали –
Явью, не во мрак туманно,
И апостолов видали.
Тех троих он разделил,
Каждый тайну там сокрыл.
Позже ложью продолжает –
Что его лишь избирает
Он «для миссии». Знакомо,
Ой, до боли, в поперёк,
Вдоль идти не дать зарок,
Избежав ампера-ома.
Люди в мрак коль устремились –
Истины слова забылись.
MMMDCCCL / 3 850
«Верой» сердце там крепчало
У – троих. Не ровен час.
Время действий наставало,
И ва-банк пошёл Булас.
Иисуса «увидал»
Он «во сне», опять солгал,
Что «доволен очень» им,
Остановимся за сим.
К Иисусу «приближаться» –
Надо жертву принести,
[Чтоб загадочным вести],
Надо само-убиваться…
В жертвеннике он себя
Режет пеклом в полымя…
MMMDCCCLI / 3 851
Ясно дело, весь народ
Там смятением смутился,
Начинается разброд –
План Буласа воплотился…
В мир ростки уже пошли
И поклонников нашли,
Что – язычество, по сути,
Пусть, обидное до жути.
Но евреям – не в новинку:
Гъузеúра уж почтили
«Сыном» Бога, не забыли?
Есть «ноу-хау», что Аду в крынку…
И народ легко пошёл –
Сутью снова всё обрёл.
Четвёртая группа осталась на истинном пути и не исчезла до появления в мире нашего Пророка
MMMDCCCLII / 3 852
Как – в эпоху Моисея,
Захотели где тельца.
Удалась-таки затея
Иудейского дельца:
Христианство сокрушил,
В мрак неверия втащил.
Но – не всех. И оставались,
За учение держались:
Бог – Один, Гъисá – Пророк.
К тем троим здесь добавлялась
Группа – что четвёртой сталась,
В ней и был Ислама прок.
Что с неверьем разошлась,
Верой в Бога удалась.
MMMDCCCLIII / 3 853
Шесть Веков они держались –
Знали, что Пророк придёт,
Что Последним дожидались,
И не задом наперёд:
Иисус им сам сказал,
Следовать всем приказал,
Как и, впрочем, Моисей –
Да не слушал иудей.
Здесь случилась та же песня.
Рассужденьем в День Суда –
Там вся Правды лишь вода.
Не реки, что звалась Пресня.
Там рассудит Бог опять –
Чтобы праведным воздать…
Не признав Пророка Мухаммада, впала в заблуждение и эта четвёртая группа – не подчинившись предписанию Торы и Евангелия следовать за Последним Пророком
MMMDCCCLIV / 3 854
Хоть досюда добрались –
Но Пророка не признали.
Речи Торы забылись,
Евангéлие не взяли.
Там и там все речи были –
Люди эгом «всё решили».
Не беда. Им отвечать
Перед Богом – там печать.
Предложенье Бога было –
Спроса если в мире нет,
Кто виновен был, аскет?
Речи снова позабыла
Честь людская во миру
Сыром свежим во игру?
MMMDCCCLV / 3 855
Власть и деньги всё решили?
Или завистью примет
Люди видеть не спешили? –
В День Суда придёт ответ.
Не моё. Оно зачем
Мне? Хватало оных тем
Для других, чтоб препиралось,
В лицемерье углублялось
Спором. Зверем избежал
Споров, чтоб не затеряться,
Сердцем чтоб не убиваться –
Бáкъир это завещал,
Что Пророка был потомок,
Клад бесценный из котомок…
Пророк Гъúса захотел стать одним из народа Последнего Пророка – Бог принял эту мольбу и поэтому вознёс его живым на Небо, чтобы позже вернуть на землю
MMMDCCCLVI / 3 856
Всё непросто делом стало,
Чтобы в ýмму к нам попасть –
Мудростью опять витало,
Чтоб Познавшим не пропасть…
Он – не умер, к нам попал,
Улюль-Гъáзмом восставал…
Всё не просто так случалось –
Жать недолго оставалось,
Даст Аллах, иншá Аллах:
Иисуса ожидаем
И сомненья не питаем,
Он один такой в мирах,
К нам он с Неба возвратится
Всё живым, чтоб с мраком биться…
MMMDCCCLVII / 3 857
Иисус однажды шёл,
Камень видит на пути,
Чтобы Правду всю нашёл,
Чтобы к Богу так дойти…
Там Шесть Сот уж Божьих лет
Поклоняется аскет –
Гроздь бывает винограда
Пищей, в этом и отрада.
А грешить там нет резона –
Есть Богослуженье только.
Воздаяния же сколько
Он получит?.. Не ворона
Карканьем определяла,
Весть Пророка ожидала.
MMMDCCCLVIII / 3 858
Как аскета превзойти?..
Бога Иисус спросил,
[Как дотуда нам дойти]?
Что Шесть Сот годков прожил…
Дело это – невозможно,
Рассужденьем осторожно.
Да ан нет, легко даётся,
Что общине воздаётся
У Мухáммада – за день
Оразы, что в Рáджаб будет,
[Всё неверие застудит…]
Понял дело даже пень.
День поста – за Шесть Веков
Поклоненья?.. Счёт таков.
MMMDCCCLIX / 3 859
Иисус – мольбу вознёс,
Среди нас чтоб оказаться.
[Будь я трижды водонос,
Чтоб Муддáссира держаться…]
В Карачае – сказ такой,
В этом мире под луной,
Зверем как-то раз слыхал,
В книгах сам хоть не видал.
Принял то дуá Аллах –
Что особенностью стало,
Улюль-Гъáзмом нарастала
Умма, избрана в мирах.
В День Суда всё прояснится,
Где и как чему чем сбыться…
Часть 5. Два Пророка: Закария и его сын Яхъя (Иоанн)
3-й день месяца Зуль-Хúдджа – Аллах отвечает на мольбу Закарúи
MMMDCCCLX / 3 860
Всё к хадúсу возвращаясь,
Что Ибнý Аббас сказал,
Речью много углубляясь,
Раз, Аллах так приказал:
В Третий День ответ случился,
Где Зуль-Хúдджа месяц сбылся,
Что Двенадцатым в Году,
Мерил Хáдджа череду.
Все паломники что знали –
Что к Каабе направлялись,
Гъарафáта дожидались,
Что Девятым Днём нам дали:
Лучшим днём в году он был,
Чтоб мирянин не забыл…
Почти 100-летний Закарúя становится отцом
MMMDCCCLXI / 3 861
Больше рангом наделён
Среди всех Закария.
И другой не обделён,
Только песня здесь своя:
Резал жертвенных животных,
Признаками поворотных,
И от алтаря ключи
Жертвенного, заучи,
У Закáрии опять.
Сын очень он хотел,
Хоть и старостью седел,
Род его чтоб продолжать.
Рядом с алтарём михрáб –
Знал чтоб гъáджам и араб.
MMMDCCCLXII / 3 862
Там однажды находился.
Юноша к нему пришёл,
Джабраúлом обратился –
Чтобы вести те довёл:
Бог мольбы все принимает –
Сына дать уж обещает.
Значит, так тому и быть,
Что Айшáгъ должна родить.
Хоть и старою была,
Удивительно, наверно,
Да сказанье Книги – верно,
Бог вершил Свои Дела.
Вскоре вести подтвердились,
Люди сильно удивились…
Яхъя родился за полгода до Гъúсы
MMMDCCCLXIII / 3 863
Признаки у дела были –
Знаком будет говорить,
Пост ему определили,
Что в три дня в миру прожить.
Этим вести подтверждались –
Что ж, Яхъю давно заждались,
Что аскет и богомолец,
Духа Битвы доброволец…
За полгода он родился
До Гъисы, что книга знала,
Дело это подтверждала,
Иисусу доводился
Он роднёй, чуть не забыл –
Дядей двоюрóдным был.
MMMDCCCLXIV / 3 864
Эти двое – сотрясали
Иудейский мир тогда,
Всей эпохою их знали,
Исполинов череда.
Кто хотел – находит Свет,
От Аллаха был ответ
Через этих Двух Великих,
В Боге Вечном солнцеликих…
Кто же Света не хотел –
Выбор был всегда людской
В этом мире под луной, –
Снова в мире «пролетел».
На Пророков что пенять?
Надо эго обвинять.
Ребёнок, любивший носить шерстяную одежду
MMMDCCCLXV / 3 865
С детства одного хотел –
Богу Вечному молиться,
В этом деле преуспел,
Есть ему чем похвалиться.
Где священник и ахбáр
Говорили свой хапар –
Был Яхъя, и слушал сказ,
Да, Япония-Кавказ,
В Бейт Мукъáддасе так было,
Где ахбáры собирались,
Речью к миру устремлялись,
Где ждала людей могила.
Шерсть те люди все носили,
Что отшельниками были.
MMMDCCCLXVI / 3 866
Мать такую же одежду
Для сынишки соткала,
Чтоб взрастить уже надежду,
[Хоть душа не приняла
Вся неверная в миру –
Был Яхъя не на пиру…]
Разрешенье дал отец,
Чтобы шерстью рос юнец.
Дети в игры хоть играли,
Он в те игры – не игрок,
Интересен только Бог,
Про такое Вы слыхали?
Вот такой запал у дела,
Небо что Земле велело.
Яхъя был одарён Аллахом мудростью и Пророчеством ещё в детстве
MMMDCCCLXVII / 3 867
«Почему же отказался
От игры?» – отец спросил.
Чтоб ответу удивлялся
Всякий, на земле кто жил:
Люди младше умирают –
Был чем он. Не поражают
Эти речи в зноя час
Всю Японию-Кавказ?..
Если проповедь читали –
Мог сознанье потерять,
Вот такая в Боге стать,
Мы же – эго расслабляли,
Всё на блюдечке несём,
Будь я трижды водоём…
MMMDCCCLXVIII / 3 868
В детстве уж Пророком стал –
Удивительно событье,
Взрослых лет Аллах не ждал,
Ожидал его прибытья.
Что ж, Пророчество – далось
Богом в детстве, задалось.
Мудрость тоже Бог даёт,
Что Пророческий учёт:
Половиной дела стала,
[Как не раз уж говорили,
Речи снова подтвердили],
Где Пророчество бывало.
Всё Коран расскажет нам,
Передать Яхъе салáм…
Если Коран называет саййúдом-господином Пророка Яхъю – то лучшее творение Аллаха, посланное милостью ко всем мирам, тем более может называться словом саййúд:
Аллáхумма сóлли гъаля саййúдинá Мухáммад
MMMDCCCLXIX / 3 869
Сам Аллах саййúдом звал –
Значит, просто дело стало.
Сам Коран про то сказал,
Речью не от нас бывало.
«Господином» перевод
Нам «саййúда» назовёт.
Так что, речи здесь – закрыты,
Неуместностью забыты.
Дескать, называть «нельзя».
В век сегодняшний забылось?
Да Кораном приоткрылось,
Правды кто хотел, друзья.
Наш Пророк повыше был
Рангом, Вам уж говорил.
MMMDCCCLXX / 3 870
Потому и Салауáт
Я с – саййúдина – читаю,
Даже что в намазе, брат,
Вне намаза – так же знаю.
Что вставать ещё «нельзя»,
Видно, слышали, друзья.
Я же – старшим всем вставал
И святых тем почитал,
Что сегодня «выше крыши»,
Но не тут-то дело было,
Правда ход себе пробила,
Чтобы знали мира мыши:
Къýму говорит Пророк
Лисаййúдикум. Урок.
MMMDCCCLXXI / 3 871
Абдуль-Áшхаль – целый род –
Словом Сáгъда принимает
Там Ислам, почти народ.
Исключение бывает:
Лишь один там человек,
Чтоб продлился сказом век,
Отказался. Но. В Ухýде,
[Не забыли чтоб о чуде],
Принял веру – был убит…
Слово Сáгъда всё решало,
Что Ибнý Магъáзом знала
Книга. Тем Пророк велит:
Ваш саййúд он, все вставайте,
[Коль вошёл] … Не забывайте.
MMMDCCCLXXII / 3 872
Если Правду кто искал –
Этого уже хватило,
Чтобы впредь уже не спал,
Сном таким – в Аду могила.
Предки наши – веру знали:
И саййúдом величали,
И встают, где старший был,
Как Пророк нас научил.
Кто за Правдой устремлялся –
Знанья выход тем имел,
Коли Знанье знать хотел
И со Знающими знался.
Кто с невеждой поведётся –
От него и наберётся.
Аллах посылает Пророка Яхъю к исраилитам с 5 повелениями
MMMDCCCLXXIII / 3 873
Стал – Расýлом, послан был
К иудеям с повеленьем,
Чтобы каждый не забыл
Пятерицу удивленьем:
Чтоб намаз там совершали,
Пунктом все вторым узнали.
Пост там третьим в деле стал,
Чтоб никто не забывал.
А четыре там и пять –
Садакъá и поминанье
Бога, [наше бы старанье…]
Зúкром что зовём опять.
Что же пунктом первым стало –
Где начал у всех начало?..
MMMDCCCLXXIV / 3 874
Искренность – ихляс в ниéте:
Напоказ не выставлять
Всё богослуженье в свете,
Лицемерья где печать.
Шúрком это дело звалось –
Воздаяния лишалось.
Он примеры приводил,
Суть у каждого раскрыл.
В первом случае, где суть:
Царь раба купцом отправил,
И имуществом подправил
Лишь своим, примером будь.
Раб на нужды свои брал –
Остальное отдавал.
MMMDCCCLXXV / 3 875
Раб, нарушив договор, –
Прибыль отдаёт врагу.
Шúрка – этим приговор,
Что примером сберегу.
Отвлечение в намазе,
Что приходит тут по фазе,
Тоже сможет объяснить,
Что Яхъёй Пророком быть:
Императора просил
Разрешенья на приём,
Бить за всё ему челом,
И приёма час пробил.
Здесь он отвлекаться стал –
Царь ушёл, приём пропал.
MMMDCCCLXXVI / 3 876
Жёстко, чтобы не зевать
Нам в намазе то и дело,
Всё Расýлам разъяснять,
Чтоб молились мы умело.
Перед Богом, раз, стоял –
То Довольствия искал
Ты Его. Другого – нету,
Сотрясти, вконец, планету.
Если ж нет – как оный раб,
Что в примере приводили,
На приёмы с ним ходили,
Пусть был гъáджам иль араб.
Что ж, народ – запоминай,
Время даром не теряй.
MMMDCCCLXXVII / 3 877
Пост он людям объяснил.
В плен попавши – выкупал
Сам себя, по мере сил,
Долг работой возмещал.
Пост – подобен был щиту,
Вражескую маету
Чтоб отсечь; пути сужал,
В сердце по крови шагал
Дьявол где. И студит эго –
Что заклятый самый враг,
Тянет в Ад за шагом шаг,
Был что вражеского брега.
Крепостью, что зúкром звали –
От врагов всегда спасали…
MMMDCCCLXXVIII / 3 878
Что ж, доступно и понятно.
Пять вещей им приносил,
Чтобы стало всем приятно –
Кто за Богом приходил.
Коих мало очень было
Все века. Не проходило
Время, в коем нет таких –
Восхищался этим стих.
Бога в каждый век искали,
Не словами – а в делах,
Принимал таких Аллах,
Искренними что назвали.
Остальным – не по пути,
Коль за сыром им идти.
Иудеи убивают Пророка Яхъю и Пророка Закарúю
MMMDCCCLXXXI / 3 881
Царь жениться там решил
На второй. Жена сказала,
[Царь на грабли наступил],
Дочь от брака пожелала
Первого чтоб муж и взял.
Тут Яхъя запретом встал.
И убить его решили,
Гнев царя так потушили.
И зарезали в тазу –
Чтобы капля из крови
Не упала, селяви,
Там на землю. И в глазу
Все соринки не видали –
Истребленьем им воздали.
MMMDCCCLXXXII / 3 882
Семь Десятков тысяч бьют,
Где Яхъя убитым был.
Ну а кровь зачем почтут,
Каплей чтоб не уронил?
Рост земли остановился –
Урожаем бы не сбылся.
Вслед отца его убили –
Древо медленно пилили,
В коем тот Пророк скрывался.
Джабраúл ему велел –
Звук издать чтоб не посмел,
Иудей хоть измывался.
В Нáбульсе его убьют,
Къáбром* стал в Алеппо тут.
MMMDCCCLXXXIII / 3 883
Где Яхъю в миру убили,
Палестина там была,
Каплю крови – обронили,
И пошли у них дела…
Семь Десятков лет – кипела
Капля та, не пожалела:
Семь Десятков тысяч в ряд
Иудеев умертвят
Прям на самом месте том.
Чтоб никто не сомневался,
Де над Богом «издевался»,
В Ад пошли не четвергом.
Тело тоже расчленяли,
Что пока Вам не сказали.
MMMDCCCLXXXIV / 3 884
Туловище – там же будет,
Голова – уходит в Шам,
Знающий что не забудет
И напомнить должен Вам.
А в Бейруте – руки, плечи,
Хоть горьки такие речи.
Голова – в Амауииýн*,
Что в Дамаске, не молчун.
Мусульмане находили
Голову Яхъú, почтут,
Ведь Расýл Великий тут,
И в мечети поместили:
Был на этом зиярáте
Я в Дамаске, лунном злате…
P.S. Или кажется мне, брат, иль аскеза там крепчала
MMMDCCCLXXXV / 3 885
Или кажется мне, брат,
Иль аскеза там крепчала:
Иисуса Шариат –
Не покажется Вам мало…
Женится – с женой не спит
Там Яхъя, младой пиит.
В Шариате их так было,
Книга тоже не забыла.
Но аскезой – мы сильны:
На Халифов посмотрите,
Вы ли хлеб один едите
С маслом зéйта и стальны,
Чтоб Халифов обсуждать?
Если есть что показать.
MMMDCCCLXXXVI / 3 886
Если есть – так покажите,
Что царями в мире были,
Коими так дорожите,
Фолианты не забыли.
Лишь Пророки тут – не в счёт:
Сулейман, Дауд и тот,
Кто с Аллахом в деле был,
Коих мир почти не чтил.
Остальных – всех, без числа:
Чтобы в злате не купались
И аскетами считались
Много ль весть там принесла?
Может, я кого не знал
Иль великим не считал?
Часть 6. Пророк Йунус ибн Матта (Иона)
Мáтта купается в источнике Пророка Аюба, совершает намаз в 2 рекягъата и просит Бога наделить его праведным сыном
MMMDCCCLXXXVII / 3 887
Йýнус úбну Мáтта… Что ж.
И до сюда Бога довёл.
Мраку в сердце чтобы нож
Лезвиём поглубже ввёл
Зверь, работы не чурался,
Что Стрелою устремлялся,
Ведь Хайдáр её пустил,
Что читатель не забыл.
Праведником был отец,
Что был Мáтта, как сказали,
Все исраилиты знали,
Тем начало, не конец.
Хочет сына в старость лет
Праведного, тем согрет.
MMMDCCCLXXXVIII / 3 888
Был источник от Аюба,
Как про это говорили.
Вновь устоями у сруба
Нас туда и отрядили.
Мáтта там и искупался,
Омовением собрался,
Сделал позже он намаз,
Рекягъáтами, как раз,
Будет снова здесь дуэт.
И с мольбою обратился
Он к Аллаху, чтобы сбылся
Зовом старческий обет.
Бог услышал тот призыв
Жившего, Его почтив…
MMMDCCCLXXXIX / 3 889
С праведными лишь водись,
Что мольбами сотрясали
Этот мир, его забыв, –
Только Бога поминали.
Знай, с таким – не пропадёшь,
Даже если не хорош
Был ты сам. Зато водился –
Лишь с хорошим. Снова сбылся
Тем Божественный Секрет –
Человек лишь с тем бывает,
С кем он время коротает,
Непонятливым ответ.
Как Пророк тогда сказал,
Снова чтобы вспоминал:
MMMDCCCXC / 3 890
Воскресает человек
С тем, кого в миру – любил.
Пусть, арабом был иль грек,
Или персом в мир ходил.
Только праведных люби,
Остальное обойди,
Чтобы с ними воскрешаться,
В Гъарасáте не теряться.
Хоть плохой – святых люблю,
Снова это повторяя,
Мрак до ужаса вгоняя,
Топором перерублю.
Йýнус так родился в свет,
Что Аллаха был Ответ…
Пророк Закарúя получает повеление Бога: из 500 зáхидов народа Израилева выбрать 100, из 100 – 50, из 50 – 20, из 20 – всего одного
MMMDCCCXCI / 3 891
Дальше – больше, интересней.
Как бывало, знай, всегда –
Сверху вниз всегда отвесней,
Тем легко течёт вода.
Свету тоже затекать
Легче в сердце, чтобы знать –
Если ниже всех себя считал,
Светом быстро воскресал.
Рáбиты основа в том –
Ниже коль себя считаешь,
Быстро Мáдад получаешь,
Разгребая бурелом.
Что же, дальше приключилось
Дверцей в знаньи приоткрылось.
MMMDCCCXCII / 3 892
Чтоб Йунýса отделить,
[Ударенья хоть меняем,
Тем же самым делу быть],
Дело этим поясняем:
Средь Израиля Пять Сотен
Есть рабов, где мир свободен –
Отреклись уж от мирского.
Что, казалось бы, такого?
Шерстяные там одежды
И лепёшка ячменя,
Содроганьем у меня,
Вспоможением надежды,
Что такие люди были –
Зýхдом полюсами сместили.
MMMDCCCXCIII / 3 893
Да напомню в сотый раз –
Зýхд был в сердце, не кармане.
Знай, Япония-Кавказ,
Знали чтобы мусульмане.
Зáхидами их зовут,
Что мирское не возьмут
Даже в мысли, нет стремленья –
Вот где зýхда все коренья.
Здесь – и внешним отреклись,
И за внутренним не стали
Там стоять ценой, бывали,
Знай, такие и крепись,
Хоть таким не смог я стать,
Чтоб равнение держать.
MMMDCCCXCIV / 3 894
Среди них вести отсев
Бог Закариé вручил.
Опуская разогрев –
Йýнуса нам отрядил.
Выбирал Пророк его,
Чтоб хватило всем того –
Йýнус станет так Пророком,
В Океане том глубоком.
И Закариé велел
Бог поздравить там раба,
В гору чья пошла арба,
Вновь Познавший всё узрел.
Сделает земной поклон
Богу – стал Пророком он…
Джабраúл передаёт Расýлу Йýнусу веление отправиться в Нинаву (Ниневию) с посланнической миссией
MMMDCCCXCV / 3 895
Был Набúем – стал Расýл
Чуть попозже там Йунýс,
Что Божественный Посул,
Тяжеленный мира Брус…
Триста их Тринадцать было,
Где – Посланничества Сила.
Иль – Расýлом это звать,
От Набúя отличать,
Что – Пророк, но не Посланник,
Где обязанности нет
Обращать весь белый свет
К Богу, этим Многогранник
Снова в Стане проясним,
Дальше вести говорим…
MMMDCCCXCVI / 3 896
Джабраúл к нему явился,
Чтоб Посланничество дать,
Тем Йунýс и утвердился,
И в Ниневию шагать
Из Израиля придётся,
Карта в деле где найдётся, –
Мýсыль, что в Ираке был,
Чтоб читатель не забыл.
Там заблудший царь живёт,
Идолам что поклонялся,
И народ тем занимался,
Что за сильными идёт.
Видел в мире много раз
Силушки такой рассказ.
Ля иляха илля Ллáх уа Йýнус расýлю Ллáх – призыв начинается
MMMDCCCXCVII / 3 897
Сорок лет Йунýсу было –
Как приказ он получил,
В мир Пророком застрочило,
Пулемётом словно бил
Сам Аллах, людей вернуть –
Кто хотел лишь сам – на путь.
Этого – не забывай,
Атеистов отвергай,
Что напраслину несли –
Дескать, всех там убивают,
[Коммунистов забывают,
Скольких жизни унесли]:
Силой в Рай чтоб где-то звали
Про такое Вы слыхали?
MMMDCCCXCVIII / 3 898
Лишь с препятствием боролись,
Чтобы людям донести.
Тем лжецы и напоролись –
С «мракобесием» вести
Бой им кто-то поручал?
Нет, никто и не слыхал.
А Пророкам – поручали,
И про это все слыхали.
До Ниневии дойдёт
Он с семьёю и детьми,
Город древний тот вельми,
Мýсылем что зацветёт.
И – Йунýса градом станет,
Вслед молва уж не обманет.
MMMDCCCXCIX / 3 899
Как Пророк тогда спросил
У Гъаддáса из Нинавы,
[Что рабом мекканским был,
Таковыми были нравы
В годы те. Потом Ислам
Стал прибежищем рабам –
Поощряет отпускать
И свободу всем давать],
Что про Йýнуса он знал,
Родом будет ведь оттуда.
Что Гъаддáсу больше чуда, –
Град Йунýса забывал:
Может, десять человек
Помнят только в этот век…
MMMCM / 3 900
Рядом с градом есть пещера,
Где Йунýс обосновался,
Чтоб избегнули примера –
К миссии изготовлялся.
Ест траву, запил водою –
На пример что мне с тобою,
Как Пророки весть несли,
В жизни что перенесли.
И семья его питалась –
Тем же, верными все были,
Чтобы люди оценили.
Где же снобами зазналась
Та страна или другая –
Мимо пролетели Рая.
MMMCMI / 3 901
Если к сроку не вернётся,
Сроком будет сорок дней,
Значит, смерти флаг взовьётся,
Знать – убили. Тем вестей
Больше им не дожидаться,
Богу дальше поклоняться.
В шерсть оделся, посох взял
И босой он зашагал
С непокрытой головой:
Ля иляха илля Ллáх
Уа Йунýс расýлю Ллáх –
Клич у битвы был такой,
Что Ниневия слыхала,
Просто так не принимала.
MMMCMII / 3 902
Били – думали убили,
Тем и бросили, ушли.
Мощь его не оценили –
Силой Бога вновь взошли
Те ростки Аллаха веры,
Что не примет полумеры.
Птица крылья намочила,
Бога Воля так внушила,
Брызнув на лицо водой –
Тем в себя Йунýс пришёл,
На второй заход зашёл
В этом мире под луной:
Вся Ниневия слыхала
Тот призыв – не принимала…
MMMCMIII / 3 903
Царь услышал – задрожал,
Сам того не понимая,
Веры в сердце кто не знал –
Из того всё будет края
И тогда, и в времена:
Участь их всегда одна.
Одержимым называли,
Что советниками звали,
Дескать, был Йунýс-бедняк –
Джинны будто бы вселились.
Тем с пути бедняги сбились,
Не уймутся всё никак:
Бога Одного признать? –
Идолов куда девать?
MMMCMIV / 3 904
Ненавидел царь Ислам,
Что не ново в этом мире
Мне, возможно, что и Вам,
Пояснением в пунктире.
И в темницу поместили –
Что мрачней чернейшей пыли.
Джабраúла Бог пошлёт,
Что светильники несёт
Райские Пророку в дар
И различные блага,
Не изюм иль курага,
[Чтоб неверных-жадных в жар
Навсегда уж поместило
И до Ада бы хватило.]
MMMCMV / 3 905
Сорок дней Йунýс провёл
В той темнице отдыхая,
Весь покой тогда обрёл –
Милость Бога здесь такая…
Не в страданьях – отдых был,
Чтоб неверный поостыл.
Царь убить его решает
И визиря посылает,
Что зашёл и обомлел –
От увиденного сразу,
Не Японии-Кавказу,
Чтобы верный долетел
До Аллаха и в любовь,
Чтоб проснулась уже кровь…
MMMCMVI / 3 906
Веру этим принимает
Тот визирь там, почитай,
Счёт Йунýс и открывает –
Дальше более считай.
Хоть не сразу и не в раз,
Понемногу и как раз.
Убивать его не стал
И к царю уж побежал,
Это диво рассказать,
В мире что и не слыхали,
Многое хотя видали,
Да не веры в Бога рать
Тем виденьем в мир приелась,
Перед боем разогрелась.
MMMCMVII / 3 907
Принял что и сам Ислам
Тот визирь и не скрывает,
Славой вечной Небесам,
Всем добра того желает.
Царь не очень рад хоть был –
Встречу ту не отменил,
Убивать хотя не станет:
Как судьбу такой обманет?
Просто – повелел уйти.
Если нет – тогда казнят.
Повтореньем скоро рад
Будет сам, где не пройти.
А пока Йунýс ушёл
И в пещере всех нашёл.
Водораздел и его признаки
MMMCMVIII / 3 908
Откровенье от Аллаха –
Дело чтоб возобновил.
Тем, не ведая там страха,
Йýнус в Мýсыль заходил.
Пояснение подробно:
Было до – и нам удобно.
Признаки у дела были,
Книги, ясно, не забыли:
Коль от веры отвернутся
За призыв, что в сорок дней,
Будет жителям больней
И в мученья окунутся:
В первый день – лицо желтело,
Желтизна покроет тело.
MMMCMIX / 3 909
В день четвёртый – всё краснеет,
Наперёд чтоб дело знать,
На седьмой – уже чернеет,
На десятый – наказать…
Сорок дней людей просил,
Никого не убедил.
Предсказания сказал –
Но народ всё отвергал.
Что ж, тогда – всему начало.
И Йунýс тогда ушёл,
Бога Истину довёл
До людского в мир причала.
Люди выбор утвердили
И себя не пощадили.
MMMCMX / 3 910
В первый день, как обещалось, –
Лица и тела желтеют…
Всё растерянностью сталось,
Не от радости уж млеют,
С жалобой к царю явились –
Идолов просить пустились.
Жертвы много принесли –
Их «отказ» легко снесли?
Тучу Джабраúл пригнал
Чёрную, чернее ночи,
Жарко станет людям очень,
Жар от тучи ужасал –
Так окутала людей
Что в Ниневии во всей.
MMMCMXI / 3 911
Если б «богом» был царёк,
Ясно дело, помогал.
Но извлёк уже урок –
Людям вот что предлагал:
Капища все сокрушить,
Чтобы – идолам не быть…
Неожиданно решенье,
В радость всем, на удивленье.
Люди капища ломают,
Вот такой там гъазауáт,
Хочешь – называй джихад,
Люди в страхе – понимают,
Идолов уж не найти.
Вот таки Его пути.
Единственный народ, избежавший обещанного наказания
MMMCMXII / 3 912
Больше, знай, народа нет –
Избежал чтоб наказанья,
Вслед того как был обет.
Всем хватило назиданья –
Коль покаешься, учти,
Есть всегда к Нему пути…
Из любого положенья –
Победи свои сомненья.
Что – народ и доказал.
Хоть и долго он возился,
И почти уже убился –
Кроме Бога нет начал,
Только Бог Один решает –
Наказать или прощает…
MMMCMXIII / 3 913
Мы – прощения хотели,
Заслуживши наказанья.
И сомненья одолели,
Нет в душе того желанья,
Так уж эго одолело,
Так в нечестие заело,
Мочи нет уже терпеть…
Где прощенье, где же плеть?
На Аллаха уповаем,
Упованьем хоть слабы,
Как несносные рабы,
Зверя в списке – первым знаем.
Сразу я себя признал,
Вместо имени писал.
MMMCMXIV / 3 914
Стал народ его искать,
Но Йунýс не находился.
Здесь визирю помогать –
Первым в вере утвердился:
От Йунýса он слыхал,
Что Аллах – не умирал,
Был Он, есть всегда и будет,
Только с Ним всё и пребудет.
Хоть Йунýса не найти –
Бог Йунýса ведь остался…
Мудрый всё слезой старался,
Незамеченным уйти.
Царь пример всем подаёт –
Как прощение найдёт…
MMMCMXV / 3 915
В шерстяной одежде он,
Ноги спутаны цепями,
Связан по рукам. Не сон?
Нет, идёт под Небесами.
Слуги вынесли вот так
К людям их царя. Простак,
Глупым чтобы не назвать?
Люди – станут подражать…
Так, униженными в поле
Эти люди собрались,
Вопли их возносит ввысь,
Горше не найти их доли.
Что – Аллах Один – кричат,
В покаяния обряд…
MMMCMXVI / 3 916
Нет зверья, чтоб не жалело
Тех людей Нинавы всей…
Бога всё Единство пело,
И Йунýс Пророком ей,
Что Нинавы, стал по праву,
Как берёзой не в дубраву…
Так Аллах народ простил,
С покаяньем что ходил…
Желтизна сошла с лица
И тела их покидает,
Боже тучу убирает,
Что сжигала без конца.
Туча в четверо делилась,
Весть такая доносилась.
MMMCMXVII / 3 917
Часть в Сангъá свинцом пришлась,
Что в горах легко найти.
Часть вторая обошлась
Всем бесплодием, кати, –
Так с горой другою стало,
Часть вторая где упала.
Третья часть упала в море –
До сих пор бурлит на горе,
Как котёл, что закипает,
Будет так до Дня Суда.
Часть четвёртая, что та –
До сих пор благоухает
На окраине Нинавы,
Ароматом для оправы.
Козни дьявола от зависти к этому народу
MMMCMXVIII / 3 918
Как же сердце размягчилось
Вслед такого оборота.
У других – ожесточилось,
Коли дьвольска забота.
Будут долго голосить,
Веру Бога поносить –
В День Суда их воздаянье,
Обойдёт их покаянье.
Тянут за собой других –
Будь умнее, не тянись,
Быть сильнее не ленись,
Верой будет силы стих:
От Аллаха лишь бывала
Сила, коль молва не знала.
MMMCMXIX / 3 919
Как пастух шайтан пришёл,
Из «Нинавы мимоходом»,
Чтоб обманом частокол
Возвести перед народом.
Боже дело разрешает,
Значит, мудрость там бывает,
Что – и нужно нам извлечь,
И в сердцах потом сберечь.
Что знамения «не сбылись»
Дьявол тоже обманул,
Дескать, Бога тот посул
Не пришёл. За этим крылись
Мудрости, им нет числа,
Что судьба нам принесла.
MMMCMXX / 3 920
Что народ его «убить»
Хочет, якобы, за «ложь».
Демонам обманом жить,
Потому ты их не трожь –
Гнев Аллах их найдёт
В деле задом наперёд…
Да молчит малгъýн о том,
Трижды знает водоём,
Что – Ислам приняли люди,
Все покаялись пред Богом,
В общем, умолчал о многом,
О вселенском, скажем, чуде –
Тот народ, что избежал
Гнева Бога и восстал.
MMMCMXXI / 3 921
Так что, ты глаза открой –
Всем подряд не попадайся,
Не иди простой тропой,
В простоту не углубляйся.
Людям – голова дана
Богом в вечны времена.
Всё в оплошности Йунýса –
Мудростью. А мысли труса,
Дескать, дьявол «обманул» –
Всем глупцам мы оставляем,
В одиночестве шагаем,
Лишь Гъарúб один примкнул.
Иисуса ожидали
Все Гъарúбы, подустали…
MMMCMXXII / 3 922
В гнев тогда Йунýс пришёл –
Люди Бога отрицали?
Чтобы мудрость всю нашёл,
Мудрецом кого мы знали.
Из Нинавы он уходит –
Испытание приходит:
Разрешенье не пришло
Ведь от Бога. Тем взошло
Солнце в Боге упованья:
Нет команды – значит, стой.
Нам с тобою говорят.
Не Пророку, так-то, брат.
В этом мире под луной
Алгоритмы приходили,
Чтобы мы не учудили.
MMMCMXXIII / 3 923
Чтоб с тобою мы когда
Ту ошибку допускали –
Коли дотечёт вода,
Что водою в мире знали:
На Йунýса опираясь,
Делом знанья проясняясь, –
К выходу легко пришли.
Тем отгадку вновь нашли:
Почему Йунýс ушёл –
Мы с тобою уходили,
Нам ответом упредили,
Чтобы всякий знал орёл:
Сокол в небе как летал,
Нам примеры оставлял…
Йýнус в утробе кита путешествует по семи морям
MMMCMXXIV / 3 924
Вслед история чудесна.
Хоть оплошностью начало,
Будет очень интересна
Тем, где поднято забрало…
На корабль сел с семьёй
Йýнус, где река водой
Дáджля-Тигр называлась,
Страшно в мире разливалась
Наводнением пугать,
Что немалая река,
Чтоб увидеть берега,
Силой будет сотрясать.
Было кораблекрушенье,
Что совсем не удивленье.
MMMCMXXV / 3 925
Без вести жена пропала.
Был корабль уж другой –
Сына там волной смывало,
Бога промысел такой:
Повернуть волна велела
Йýнусу, такое дело.
Сына младшего унёс,
Будь я трижды водонос,
Волк – что тоже говорил,
Чтоб Йунýс за ним не шёл,
Вот такой там ореол,
Атеист чтоб заценил.
Волны, звери говорили?
Верных тем не удивили.
MMMCMXXVI / 3 926
Так Йунýс один остался.
Деньги тоже все пропали.
План Аллаха воплощался,
Чтобы следом люди знали…
Что оплошность совершил,
Как Вам выше говорил,
Стал Йунýс там понимать,
Чтобы дальше размышлять.
На корабль третий сел,
Там Пророк тот и уснул,
Понимающий смекнул,
Ожидался передел –
Чтоб Пророчество сбывалось,
Людям мудростью вливалось…
MMMCMXXVII / 3 927
В середине уж реки
Судно то остановилось,
Где потуги нелегки –
Неполадкой, что ли, сбылось?
Нет, в порядке с кораблём
Было всё. Но – не плывём…
Значит, грешник где-то есть,
Ни к чему в том деле лесть,
В чём Йунýс легко признался,
[Хоть не делал он греха,
Не Пророков что стиха,
Зверь не раз распространялся,
Уж про что, чтоб сосчитать, –
Людям надо это знать].
MMMCMXXVIII / 3 928
Моряки – народ крутой,
Не хотят такому верить:
Весь в печали он такой.
Надо жребием проверить.
Имена людей бросали
В реку, этим понимали –
Чья бумажка утопала,
Тот виновен. Что ж, хватало.
Трижды тонет только он,
Что Йунýс. Все убедились.
Двери рока там открылись,
Чтоб величья в Боге гром
Навсегда уж прогремел –
Вот куда Йунýс летел…
MMMCMXXIX / 3 929
Хочет прыгнуть в воду сам,
Но волна там не даёт,
В удивленье морякам.
На борт он другой идёт –
Снова там волна мешала,
В воду прыгнуть не давала
Для завёрнутого в плащ…
Атеистам в сердце пращ
Очень много в этом деле,
Чтоб сомнением смутить,
В споры дальше погрузить,
Всё избегнув. Долетели
Вести нам чужой страной,
Дáджли-Тигра стороной.
MMMCMXXX / 3 930
Тут и кит уже подплыл,
Сам Аллах его прислал,
Что Йунýса проглотил –
Каждый дело то видал:
Бог велел его хранить,
Чтобы не переварить.
Стал тот кит темницей в мире,
Удивлением в пунктире…
Ничего Аллах не делал,
Знаем, в мире просто так,
Понял даже зверь-дурак,
Почитающий помело,
Из Китая что возили,
Выше тоже говорили.
MMMCMXXXI / 3 931
Там сознанье потерял
Наш Йунýс, сказала книга,
Знающий всё знаньем знал,
Ни к чему, поди, интрига.
И на печени кита,
Атеистам маета,
Сделал он земной поклон –
Отличился в этом он:
Ни один досель Пророк
Или ангел, коих много,
Стоит дело дорогого,
Сделать так, поверь, не смог.
Плавал по семи морям,
Славой вечной Небесам.
Тасбúх Пророка Йýнуса в чреве кита Нýна
MMMCMXXXII / 3 932
Дива много повидал
В путешествии Пророк,
Всё Аллаха восхвалял,
Понимающим в урок.
Дивный звук в утробе слышит,
Не дыханием что дышит –
Мир морской Тасбúх речёт,
Что Йунýса подстегнёт –
Чтоб Аллаху говорил
Он Тасбúх, особо ранга,
Возвращенье бумеранга,
Чтобы верный не забыл:
Правоверьем поминай
Вслед Йунýсу, не зевай.
MMMCMXXXIII / 3 933
Тот Тасбúх – особым стал,
До сих пор его читаем,
Бог в Коране ниспослал
Текст его, оттуда знаем…
Бог Единственный в мирах,
Всемогущий наш Аллах –
Нет иного в мире Бога,
Хоть творенья будет много.
Все – рабы, и нет стеченья
Там иного, людям знать,
Правоверием шагать,
Что – не Бог – всеотреченья…
Текст Тасбúха приведём,
Посетить мой водоём…
Ля иляха илля Áнта, субхáнака иннú кýнту мин аз-зóлимúн
MMMCMXXXIV / 3 934
Удивлён подлунный мир,
Ангел в мире всё летает,
Объясненьем для придир:
Слышит звук, не понимает –
Хоть с земли тот звук идёт,
Ангел дело не поймёт…
Сквозь Три Мрака говорил
Там Пророк, чтоб оценил
Каждый, толк кто понимал,
Хоть чуть-чуть в Аллаха Деле,
Разогнавшись на пределе,
Эго Битвой побеждал…
Мрак ночи, морской, кита
Где утроба – Правда та…
MMMCMXXXV / 3 935
Про Йунýса рассказал
Там Аллах, и ангел плачет –
Просит, чтобы выпускал
Бог Пророка, не иначе…
Тот Тасбúх, что принят был –
Всю дорогу и открыл.
Нам он тоже открывает,
Кто Аллаха поминает.
Так, читай его почаще,
Ведь силён непослушаньем,
В мире этом назиданьем,
Покаянье будет слаще,
Если примет Сам Аллах,
Милосерднейший в мирах…
Кит Нун возвращает Пророка Йýнуса на берег реки Дáджля (Тигр)
MMMCMXXXVI / 3 936
Раз, Аллах мольбы принял –
Дело быстро завершалось.
Так, киту он приказал
Возвращаться. Как считалось,
Сорок дней пробыл Пророк
В той утробе, чтобы смог
Математик отличиться,
Знаньем к Богу устремиться.
Раз, Аллах повелевает –
К Дáджле двинет грозный Нун,
Что китом былинных рун,
Быстро цели достигает.
Что ж великое знаменье
Миру здесь на удивленье.
MMMCMXXXVII / 3 937
Кто ещё такое смог
В этом мире под луной?
Ангел, пусть, или Пророк?
Был ответ у нас простой –
Только Йýнус отличился,
С Нýном что и подружился
Всевелением Аллаха,
Не дал в деле мира маха,
Чтоб людей всех научить.
Чтоб заранье люди знали,
Если в деле оплошали,
Как и чем такому быть.
Низкий в деле том поклон,
Что в утробе погребён…
2-й день месяца Зуль-Хúдджа – Аллах отвечает на мольбы Йýнуса и освобождает его из чрева кита Нýна
MMMCMXXXVIII / 3 938
А Зу-н-Нýн – хозяин Нýна,
Так Пророка все зовут.
Необычная что руна,
И не все её поймут.
В День Второй случилось чудо,
Зверем дело не забуду.
Всё Ибнý Аббас сказал,
Что хадис тот передал,
Датой чтобы люди знали.
Будет смысл у дела всяка,
Человек, пускай, собака –
Нас в Пещере ожидали
Станом, где иншá Аллах,
Ниже будет мраку в страх…
MMMCMXXXIX / 3 939
Нун почтенный, чудо-кит,
В этом деле послужил,
Среди моря знаменит –
Рай от Бога получил:
В Рай попал средь Десяти
Он зверей, таки пути…
Миссию свою исполнил,
Чем Пророчество дополнил
Величайшим из чудес,
Чтоб никто не сомневался.
Если ж только внешним знался –
Вряд ли с Нýном он воскрес,
Морем плавать под водой –
Жемчуг слишком дорогой…
MMMCMXL / 3 940
Ангел Джабраúл явился,
Чтобы Йýнуса встречать –
Путь салáмом в мир открылся,
Правоверия где рать:
Ас-салáм гъалéйк сказал,
Где йа Йýнус добавлял…
И вернул Пророк салáм,
Всё адáбом будет нам.
Передал команду Нýну –
Чтоб Пророка выпускал,
Как Всевышний приказал.
Было кýну-фаякýну
Всё подвластно, власть и есть –
Власти Бога в мире весть…
MMMCMXLI / 3 941
Плачет Нýн, предался горю –
Не услышит он Тасбúх
Йýнуса, плывя по морю,
Вот где преданности Стих.
Так Пророка полюбил –
Рай он этим заслужил?
Впредь чтоб зверь не забывал
Тот урок, что Нýн давал…
Тем Тасбúхом путь открылся,
Чтоб утробу покидать,
Покаяние принять
Бог решил. Рассказ продлился:
Суть у дела понимайте,
Не рассказ один читайте.
MMMCMXLII / 3 942
Вышел он без мяса – кость
Лишь одна и оставалась.
В мире долгожданный гость,
И одежда растворялась.
Тыквы древо Боже дал,
Что йакътыном зверь узнал,
Где в тени Йунýс лежит,
И газель тут прибежит –
Молоком её питался.
Много дней так и прошло,
Время двигаться пришло,
Чтобы никто не растерялся.
Древо высохло, родник
Вдруг исчез. Пророк не сник.
MMMCMXLIII / 3 943
И газель не приходила.
Что бы это означало?
Знаньем будет в мире Сила
У Божественна Причала:
Бог велел в народ идти,
Тем к Нинаве вновь пути.
Что народ его в Исламе –
Прояснили в панораме.
Так вернулся он к своим –
Сыновей, жену вернули.
Волей Бога мрака пули
Мимо все летят за сим.
Был царём он сорок лет
В том народе всем в ответ.
Часть 7. Асхаб уль-Кахф – отроки и собака в пещере
Семеро и собака
MMMCMXLIV / 3 944
Был Йамлúха первым там,
Максалúна был вторым,
И Мислúна третьим сам,
Был Марнýш в квартет за сим,
Дабарнýш там пятым был,
Шáзанýш шестым прибыл,
Был Кафаштатйýш седьмой,
Вышел тем рассказ простой,
Чтоб Къитмúром завершиться,
Что – собака, в Рай попала…
Этим всё и разъясняла,
Чтоб мечтам невежи сбыться:
За святыми пёс пошёл,
Рай негаданно обрёл…
MMMCMXLV / 3 945
Áфсус город, что Эфес,
Где всё дело приключилось,
Воскресением воскрес,
Духом Знание где сбылось…
Тáртусом мы город звали,
Вслед его завоевали,
Где Халифы в мир земной
Веры донесли устой.
В Сýре Кáхфи остальное
Можно смело почерпнуть,
Дела приведём мы суть,
Дело было дорогое,
Где фальятоляттоф будет
Серединой Книги*, люди.
MMMCMXLVI / 3 946
Сýру Кáхфи зверь любил,
Всё ж, особенной любовью,
Сердцем дело не забыл,
Сердцу впредь не прекословлю,
Все страданья – потому
Водоёму моему…
Звали мы – Ортá Алхáм –
В Карачае, будет Вам
То доподлинно известно,
Эту Сýру – что читали
В пятницу, чтоб люди знали
Дело веры повсеместно.
Слышал я, её читал,
Что Ортá Алхáмом знал…
MMMCMXLVII / 3 947
Христианский был там царь,
Что в Исламе чистом жил,
Стороны той государь,
Вскоре взял он и почил.
Царь персидский был один,
Что Дикъянус, в дни годин
Этих Áфсус боем взял,
Рýмов там завоевал.
От религии Ислама
Хочет рýмов отвернуть,
Показать неверный путь,
Хоть шагали ране прямо.
Все язычниками стали,
Верных Богу убивали.
MMMCMXLVIII / 3 948
Сыновья алúмов были,
[Шестеро что порядку],
Их визирями почтили,
Записали так в тетрадку:
Их совет всегда решал,
Царь-тиран их уважал.
Был Йамлúха старшим там,
Что знакомый уже Вам.
Персы вышли там войной,
Чтоб на Áфсус-град напасть –
Спеси всей тогда пропасть
У Дикъянуса… Не в ой.
«Богом» сам себя назвал –
Но не он тут правит бал.
MMMCMXLIX / 3 949
Весь потерянный сидит,
И корона там упала
С головы его, пиит,
Всё сомнениями стало –
Понял всё, что он не «бог»
Там Йамлúха, Бог помог…
Сердце выбрало Аллаха,
Знала дело раньше птаха:
Предки ж Богу поклонялись,
За Гъисóю в мире шли,
Хоть деньки давно прошли,
Всем хорошим возвращались.
Пять друзей – все поддержали,
От Дикъянуса сбежали…
MMMCML / 3 950
Чабана они встречают,
[Что седьмым по списку был,
Всё алúмы книгой знают,
И Къитмúра не забыл,
Что собака чабана…]
Бог – Один, одна страна…
И чабан пошёл за ними,
Понесло перекладными,
Тоже веру разделяет
Их, что Бог – Один, Аллах,
Божество одно в мирах,
Правоверный каждый знает.
И собака вслед идёт,
Рай в пути таком найдёт…
MMMCMLI / 3 951
Хоть её и – прогоняли,
Стал Къитмúр им говорить,
Чтобы люди Правду знали:
Бога хочет полюбить
Их любовью тот Къитмúр,
Зверю делом что кумир,
Взялся в деле охранять,
Шахадáтом подтверждать,
Что собака говорила…
Всё неверный отрицает,
Байкой старою считает,
Всё неверным не фартило.
Их вина, что не хотели
Правды, тем в Аду горели.
MMMCMLII / 3 952
Так до Уáсида добрались,
Что пещерою была.
Нáджилус горою звались
Те места, не подвела
Книга, что всё это знала,
Нам хапáры рассказала.
Фрукты на деревьях есть,
Родниковой будет весть
Там водой – и отдохнули,
Вход в пещеру перекрыл
Там Къитмúр, и так сложил
Лапы, чтобы помянули:
Сам Аллах про то сказал,
Что Коран ниспосылал…
MMMCMLIII / 3 953
Ангел Смерти прилетает –
Души у парней забрал,
И собака там бывает.
А на вид – как будто спал.
Пара ангелов опять
Будет делом охранять,
Чтоб тела там не истлели –
Этим ангелам велели:
Раз иль два за целый год
Чтоб тела перевернули,
Как в Коране помянули,
Чтобы мира знал народ.
Царь Дикъянус их нашёл,
Духом каждый как ушёл…
MMMCMLIV / 3 954
Вход в пещеру муровал.
Карой, дескать, чтобы стало.
Правды тот царёк не знал –
Время вскоре миновало:
Умер он, ушедши в Ад,
Коему теперь не рад.
Следом – Триста Лет прошло,
Солнце веры уж взошло:
Христианство возвышалось –
Ля иляха илля Ллáх
Уа Гъисá Расýлю Ллáх, –
Этим дело продвигалось.
Отроки от сна проснулись,
Души в их тела вернулись.
MMMCMLV / 3 955
Счёта времени – не знают.
Может, день иль меньше дня.
Всех неверных поражают
Из огня да в полымя…
Да источник там иссяк –
Дело не поймут никак.
И деревья исчезали,
Что вчера ещё бывали…
Волосы – достигли плеч,
Ногти – сильно отросли,
Вот такое селяви,
Памятью чтоб нам сберечь.
Что их только оживили –
Мысли те не приходили…
MMMCMLVI / 3 956
Голод, тёткой что не был,
Тут напомнил о себе,
Телом душу не забыл,
Вызовом пошли судьбе.
Стал Йамлúха собираться,
Чтоб до города добраться,
На базаре взять еды,
Вот такие там труды.
Перед градом флаг висел:
Ля иляха илля Ллáх
Уа Гъисá Расýлю Ллáх…
Там Йамлúха и присел.
Ничего не понимает,
Бог пока не проясняет.
MMMCMLVII / 3 957
Был – не сон. Людей – не знает,
Хоть вчера покинул град,
Всяк – Евáнгелье читает,
Неожиданный парад.
Града имя он спросил –
Áфсус, говорят. Как был…
Звать царя – Абдуррахмáн,
Ничего не ясно в Стан.
За монеты хлеб берёт –
Думали, он клад нашёл,
И к царю народ повёл,
Шариатом что живёт:
Пятую отдал чтоб часть,
Остальное – наша власть.
MMMCMLVIII / 3 958
Тут Йамлúха и признался,
Что вчера покинул град.
Хоть народ там удивлялся –
Доказательству лишь рад.
Тысячи назвал имён
Жителей вчерашних он,
Но – никто таких не знает.
Он кварталы называет.
Стало тут уж доходить –
Времени он был другого,
Верным в Боге – что ж такого?
Чтоб неверных удивить.
Наконец, свой дом нашёл –
Внук всё вспомнил. Век прошёл
MMMCMLIX / 3 959
А точнее – целых Три.
Вот никто не ожидал…
Стар и млад – глаза протри,
Весь народ возликовал.
Царь сажал себе на плечи,
Вот такие ныне речи,
Все к пещере отправлялись,
Ритуаяты различались.
Так в пещеру он вернулся,
Всё товарищам расскажет,
Бога славить тем обяжет,
Что там каждый в мир проснулся.
Следом Бог их усыпляет
И пещеру закрывает.
MMMCMLX / 3 960
Чтобы люди – не нашли.
Но Асхáбы – находили,
Вести эти уж дошли,
Где Султаны приходили.
В деле был Али Имам,
Что подсказкой станет Вам.
Там все вести дочитайте
И меня не поминайте
Лихом, зверем буду вновь,
К Свету что стремился силой,
Был Стрелой, во мрак могилой,
Где – Муддáссира любовь…
Йá Саййúди, Йá Расýл,
Палку чтоб не перегнул…
Часть 8. Пророк Джарджис
Пророк Джарджис и царь Заданах из города Мýсыль
MMMCMLXI / 3 961
Джáрджис – раб был и купец,
Благочестием известный,
Раб Аллаха что, отец,
Факт по месту, интересный.
Он религии Гъисы,
Ходом что ведут часы
В те эпохи, всё держался,
Праведным в миру считался.
В Мýсыле жил Заданáх,
Что неверный и заблудший
В ту эпоху самый худший,
Мучил всех, не зная страх.
[Зверь иракский Мýсыль знал,
В книге – Шам – он повстречал.]
MMMCMLXII / 3 962
В гости он к царю зашёл,
Обстановки всей не зная,
Палестиною дошёл,
Донесла перекладная.
Áфлун идол в деле был,
Что любимым самым слыл.
Все ему так полонялись
И язычниками знались.
Джáрджис яростью пылает –
Заданáха стал учить,
Про Аллаха говорить,
Пламя спора дело знает:
Или там его убьют
И за гостя не почтут.
MMMCMLXIII / 3 963
Или – идолу клонился.
Начинается замес…
План Аллаха – воплотился…
[Содрогнулся всяк Рамзес…]
Мышцы в кости изорвали –
Так Джарджúса там пытали.
Бог – хранил и боли нет,
[Пусть завидует аскет],
И убить Он не даёт:
Пытки дальше продолжались,
Люди ужасом сжимались,
Десять там гвоздей вобьёт
Живодёр, мозги текут,
Гвозди в пекле запекут.
MMMCMLXIV / 3 964
Жив назло царю опять.
И в котёл его бросают,
Чтобы заживо сжигать,
Ничего не достигают –
Жив назло и боли нет,
Вот такой в миру ответ…
Вслед – в тюрьме его распяли,
В пол гвоздями забивали.
Ангел там освободил:
Камень со спины убрал,
Гвозди с тела вынимал,
Напоил и накормил.
Вывел из тюрьмы потом –
Вслед джихáдом речь ведём.
Неимоверные пытки и истязания Пророка
MMMCMLXV / 3 965
Ангел сразу рассказал,
Что Джарджúса ожидало:
Царь там трижды убивал,
Небо снова воскрешало.
Коль в четвёртый раз убьёт –
Бог к Себе и заберёт.
Времени войне в ответ
Будет ровно – Семь из Лет.
Вновь Джарджис к царю явился.
Из тюрьмы-то вышел как?
Видимо, совсем дурак,
Что до мрака в мрак уж спился.
Бог – Аллах – освободил,
Тот ответ и сокрушил…
MMMCMLXVI / 3 966
Как неверному понять,
Коль он Бога не признает?
Как там Свету доказать?
В деле это отрицает,
Доказательства там – нет,
В сердце мрака коль завет,
Сколько уж чудес видали –
Что такому доказали?
Есть лишь – Ад. Что – выпрямлял,
Что кривым всегда бывало,
Вечности там будет мало,
Потому не выпускал,
Чтоб кривое – было прямо.
Кредо таково Ислама…
Семь лет противостояния: 4-жды убитый и трижды воскрешённый Пророк
MMMCMLXVII / 3 967
На две части разрубили,
Мелко рубят на куски,
Чтоб неверные завыли
Следом от мирской тоски.
Львам то месиво бросали –
Те униженно не стали
Мясо праведное есть,
Потому тукъýму честь,
Кошками что в мире звались.
Боже ночью оживляет,
Ангел пищею из Рая
Накормил, не сомневались.
На джихад он возвращался,
К Заданáху направлялся…
MMMCMLXVIII / 3 968
В граде праздник был. Убили,
Думали, уже Джарджúса.
Бога Мощь не оценили,
Что ценила даже крыса.
К ним живой он возвратился,
Весь народ ошеломился.
К Богу люд земли всё звал,
Что Исламом мира знал.
Тут поднялся шум и гам,
Колдунов на помощь звали,
Чтоб его заколдовали,
Не поможет это там.
Всё колдун там понимает –
С Богом биться не желает…
MMMCMLXIX / 3 969
Как Аллаха победить?
Хоть и сделал колдовство,
Даже дал его попить,
Что совсем не баловство –
Да Джарджúсу хоть бы хны,
Всё кошмаром мрака сны.
И к старушке подселили,
Голодом его морили.
Был у ней больной там сын –
Слеп и глух, немой был он,
Сломлен что параличом,
Множеством уже годин.
Голод вскоре одолел,
Помощи Джарджúс хотел.
MMMCMLXX / 3 970
Столб сухой там в доме был –
Древом стал и дал плоды,
Правоверный оценил.
Про такое слышал ты?
Бабка здравия желала
Сыну, слёзно умоляла –
«Минус два» болезни счёт,
Глухо-слепота пройдёт.
Немота с параличом
Только в деле остаются,
Их деньки для них найдутся,
Будет разговор о том.
Стража дело то прознала,
Дом старушки разрушала.
MMMCMLXXI / 3 971
В части три уж изрубили
И сожгли, в огонь бросают.
Пепел в море распылили –
Что им делать уж не знают…
Глас Аллаха все слыхали,
К морю путь когда держали –
Чтобы тело сохранило
Море, пеплом хоть и было.
Ветер пепел собирает,
Что по морю улетел,
Так Аллах ему велел,
Что Джарджúса оживляет…
Снова двинет на джихад,
Заданáх уже не рад…
MMMCMLXXII / 3 972
Царь решает помириться.
Дескать, вслед ему пойдёт –
Лишь разочек поклониться
Он к Афлýну коль дойдёт.
И Джарджúс там – согласился,
Мудрым ходом в деле сбылся.
Ночью он Забýр читает,
Мир подлунный потрясает…
Всё Искáндра услыхала,
Сердце к Богу унеслось,
Значит, дело удалось,
Тем Ислам и принимала
Заданáхова жена,
Вот такие стремена…
MMMCMLXXIII / 3 973
Утром весь народ собрался,
Чтоб поклон тот увидать.
Мальчик с матерью добрался,
Чтоб здоровье обретать:
Стал он тут же говорить,
И ещё – там стал ходить…
И Джарджúс ему велел,
Сам Аллах того Хотел,
Чтобы – идолов позвал…
Вязнут идолы в земле,
Дьявол тухнет в той стране,
Коего Джарджúс поймал:
Идолов тот покидает,
Быть в земле что не желает…
MMMCMLXXIV / 3 974
Дьявол сильно испугался,
Вежливо всё говорил,
Наслажденьям что предался:
Человека коли сбил
С Истины в миру пути –
Мира слаще что, учти.
Идолы в земле тонули,
Семь десятков уж минули.
Польза в идолах какая –
Коль себя там защитить
Уж не могут? Им служить?
Прояснения для края.
Тут жена заговорила,
Веру миру объявила…
Тысячей, в Седьмой уж раз, Сам Аллах Наджúб вознёс…
MMMCMLXXV / 3 975
Тысячей, в Седьмой уж раз,
Сам Аллах Наджúб вознёс…
Знай, Япония-Кавказ,
Будь я снова водонос…
Вам забыл я рассказать,
Раз второй как умирать…
Там визирь Ислам принял,
За собой народ тягал –
Сорок Сотен там людей,
Коих Заданáх убьёт,
Это тоже знай, народ,
Из язычества вестей.
И визиря он убил,
Что шахúдом здесь почил.
MMMCMLXXVI / 3 976
Что ж, давайте почитаем
Чем там дело в граде стало…
Правду всю опять узнаем,
В мире дело как бывало…
Есть Четырнадцать предметов,
В исполнение обетов,
Что неверье изберёт,
Что опять чудес так ждёт.
Деревянные все части –
Чтоб в деревья превращались
И плодами заполнялись,
Вот такие снова страсти.
Для чего? Чтоб в Ад попасть,
Лишь такая им напасть…
MMMCMLXXVII / 3 977
Сделал лишь мольбу Джарджúс –
Как просили дело стало.
Неожиданный сюрприз,
Где неверье обитало…
Хоть бы веру кто принял,
Как заранье обещал.
Чудеса им лишь нужны,
В деле простом так важны –
Чтоб бессилье доказать.
Потому всегда хотят,
Разнобоем все пестрят,
Чтобы слабость увидать.
Бог – не слаб, чудес там много,
Чтобы в Ад таким дорога…
MMMCMLXXVIII / 3 978
Медь расплавили, быка
Из неё уже отлили,
Чтоб убить наверняка,
План попыткой воплотили.
Сера там, свинец, мышьяк –
Чтоб убить Пророка так –
В полости, и сам он там,
Славой вечной Небесам.
Всё костром там запекали,
Чтоб расплавить лютой смертью,
В мире мрака круговертью,
Все такое ожидали.
Все ингредиенте – в плаве,
И Джарджúс был в том анклаве.
MMMCMLXXIX / 3 979
Тучи чёрные сгустились,
Место пыткою где сталось,
Гром гремит, чтоб не забылись,
В небе молния металась…
Ветер сильный поднимался,
Град подлунный погружался
Днями многими во тьму
И отчаянья тюрьму.
Микаúл на место казни
Волей Бога уж прибыл,
Медного быка добыл,
Чем неверье выкрутасней –
Тем мрачнее наш ответ,
Добавлением из бед.
MMMCMLXXX / 3 980
Сверху вниз быка бросает,
В воздух высоко подняв,
Сильный грохот сотрясает,
Тьмою где у града нрав.
Страхом люди застонали,
Ничего не понимали.
Вниз лицом уже падут –
Вести худшие найдут:
Жив-здоров Джарджúс выходит…
Бык там на два раскололся,
Мрака неверья «доборолся»,
И при всём честном народе
Ожидал опять позор,
Мрака вечностью дозор…
MMMCMLXXXI / 3 981
Люди снова «бастовали»,
В «продолжение банкета»,
Пониманья коль не дали,
Не по нраву им «анкета».
Чтобы – мёртвых оживил
Там Пророк и удивил.
Что такому мне сказать?
Оживленье показать.
И – покажут, как хотели,
Если только унесут,
Сердцем сильные коль тут,
Чтоб от страха не седели.
Всех – Семнадцать – оживляет,
Мёртвыми народ что знает…
MMMCMLXXXII / 3 982
Абы хны. Поверил кто-то?
Может быть, не я кассир,
Чтоб болота-бегемота
Связку рушить Правдой, сир.
И быков он оживлял,
Кости где одни в навал.
Как старушечка просила,
Книге вестью угодила.
Лишь счастливый – понимает,
Остальной назад пойдёт,
В мире жил такой народ,
Что за кривдою шагает?
В мире этом – разный люд,
Остановимся мы тут.
Искáндра, жена царя Заданаха, и ещё 34 тысячи безвинно убитых верующих
MMMCMLXXXIII / 3 983
Думал, что заколдовал
Сам Джарджúс его жену.
То причиною считал,
Слышал эту старину.
Заданáх же «продержался»
Семь Годков и тем «зазнался».
Страшной смертью он убил
Там Искáндру, свет не мил:
Как железными чесами
Мясо в кости расчесали,
Правоверных убивали
В те века… Решайте сами,
Где язычества устой
В этом мире под луной.
MMMCMLXXXIV / 3 984
Тридцать Тысяч и Четыре –
Методом таких убьют,
Не Варфоломея гири,
Всё же, люди не поймут.
Боль Всевышний облегчил,
Как Джарджúс о том просил –
Так Искáндра умирала,
В Рай Всевышнего попала…
Молит Небеса Пророк –
Дождь огня полился с Неба…
Нету зрелища и хлеба,
Наказанье Бог пошлёт…
Там Джарджúса убивали
В Раз Четвёртый, завершали.
MMMCMLXXXV / 3 985
Всё глазами он увидел –
Как наказан весь народ,
Сам себя что и обидел,
За Семь Лет – и не поймёт?
Значит, нету пониманья –
Априори. Тем страданья.
Коль не видели чудес,
Мира вечный интерес –
Знать, не видел их никто…
Город – в пепел обратился,
Истребленьем пепелился,
Огненным дождём пальто.
Ад – землёй им начинали,
Вслед – геенну получали.
MMMCMLXXXVI / 3 986
Жаль? Ничуть. Так, поделом?
Не про это говорю.
Рока в трудный бурелом
Я не лезу, не горю.
Город в Небо поднимали –
И верх дном же возвращали,
Там огонь не потухал,
Запах смрада мир смущал.
Кто понюхал – заболел,
Люди место обходили
Вслед того как в мире жили,
Сам Всевышний так Хотел…
Всё анафемой там стало,
В мире как всегда бывало.
Вновь о «толерантности» язычества, что и по сей день наблюдается в мире
MMMCMLXXXVII / 3 987
И с арабами так было,
Как уж в Сóде говорили.
Лицемерья здесь могила,
Слёзы что неверьем лили:
Дескать, был «жесток» Ислам –
«Только» он, «понять» всем Вам.
А про этих «забывали»?
Иль желаньем не пылали
Дело в сути прояснить?
Что ж – никто не сомневался,
Где Юпитер бесновался,
Хоть быком ему не быть.
Иисус – (не за горами:
Что Судья Третейский) – с нами…
MMMCMLXXXVIII / 3 988
Я не то чтоб препирался –
На детали указал,
Чтоб народ не забывался,
Что неверье защищал,
Дескать, «бедная овечка»,
Не такая в деле свечка –
Верных Богу убивали
Лишь за веру. Вы не знали?
Надо же. Хоть «знали» всё.
Я сарказмом заплываю?
Нет, совсем. Лишь разъясняю,
Где у сути самоё…
Речи той вполне хватило,
Остальных в Аду крутило.
Шейх Саид: «Люди, выдающие себя за суфиев, а на самом деле противостоящие суфизму, подобно мечущимся собакам, не дают покоя. И лицемеры, топчущие Ислам, завладев мирским богатством, подобны крысам»
MMMCMLXXXIX / 3 989
«Крысам…», нечего сказать.
Мягкостью он отличался.
Чтоб такое написать –
Знать, народец доигрался…
Про «собак» – особый сказ,
И не только здесь Кавказ…
Чем Джарджúса тот народ,
Что неверием живёт,
От такого – отличеньем?..
Палку зверь тут перегнул?
Иль вновь кого спугнул?
Не таким уж развлеченьем
Жизнь мирская в мире стала,
Хоть молва то забывала.
MMMCMXC / 3 990
Пред Гъисóю – обострилось,
И Махдú придёт Имам,
Фильтром дело устремилось,
Славой вечной Небесам.
Как бы мы таких узнали –
Если б рядом те стояли?
Вот их фильтром и метут –
Группы всякие уж тут.
Что от веры отклонялись,
Или веру исказили,
Мраку в вечность угодили,
Знать, для этого старались.
Лицами там всё понять –
Мрака где стоит печать.
MMMCMXCI / 3 991
Тяги нет к такому люду,
Не хочу Ислам нести
Им таким, даст Бог, не буду,
Хоть и Правду мне блюсти.
Чтобы бисер не метать?
К Абу Джахлю дошагать
В Семь Десятков мог Пророк
Из разов, Аллах помог…
Был всегда таков обычай,
Шейх Саид что соблюдал,
Эту Правду мира знал,
Обладателем приличий.
Даже он тут говорит…
Знать, непросто всё, пиит.
MMMCMXCI / 3 991
Абу Джáхля стороной
В Ад такие направлялись
Этим миром под луной,
Коим всласть позабавлялись.
«Вере» всех они учили,
Дескать, люди «все забыли».
Да, никто и не слыхал
То – до них, Ислам кто знал.
Ни Пророк, ни все Асхáбы,
Ни Имам, ни Табигъúн,
Славный делом у Мужчин,
Объясненье миру дабы.
Только – эти «всё и знают»?
И откуда? Отрицают…
MMMCMXCII / 3 992
Что за «знание» такое –
Что со всем вразрез идёт,
Было в мире что благое,
И никто не признаёт.
Что ж, без корня коль взрастили –
Скороспелкой мы не чтили:
Корень в деле та имела,
Пусть, поспешностью поспела.
Здесь же – плода духа нет,
Что без корня не давался,
Лицемерием считался,
В коем лишь лихой «аскет»
Всё «величье разглядел»
У себя. Как сам хотел.
MMMCMXCIII / 3 993
Есть у каждого задача.
Кто-то в Ад людей ведёт,
Заждалась его где сдача,
Бог что разом выдаёт.
В этом мире – говорили,
В День Суда же – прояснили.
А пока – Гъисý мы ждали,
Чтобы люди точно знали.
Да и здесь подсуетились,
Все масс-медиа сорвались –
Оккультизмом увлекались,
Чтобы люди открестились.
Каждый день там – Судный День,
В тень косую на плетень.
MMMCMXCIV / 3 994
Чтобы люди – подустали,
Иисус когда придёт,
Фéйком снова посчитали,
Средством дела изберёт
Вновь неверие такое,
Что любого уж покроя…
И – ничем уж не гнушалось:
Время Битвы приближалось,
Иисуса Бог послал…
Очень скоро будет здесь –
Мрак лихой, прозанавесь
Всё и вся, ты так «попал»,
Что не знаешь даже сам…
Был Муддáссир мой Имам…
Хорошо нам в этих путах. И мудрец не возжелал…
MMMCMXCV / 3 995
«Хорошо нам в этих путах.
И мудрец не возжелал
Мигом убежать в минутах
Вдаль от нас, не прогадал…»
Вновь Хафиз весь мир пугает,
Вновь аскетов сотрясает,
Что за внешним погнались
Подземелиями ввысь.
Что поделать. Их надежда
В этом мире провалилась,
И мечта в ином не сбылась,
Что страданием, невежда:
Слушай лишь учёных в Боге,
Так шагай по той дороге.
MMMCMXCVI / 3 996
«Если наш наставник с нами –
Мы за ним идти должны,
Пренебрегнув временами,
Непризнаньем стороны».
Всё непросто, неслучайно –
Море вечное бескрайно,
Чтобы рифмой разозлить
И себя похоронить.
Что ж, то дело не в первой.
Вечным стали в мире вещи,
Что для мрака будут клещи,
Воевать той стороной.
Шах был мил со мной, не скрою,
Дал отмашку снова к бою…
MMMCMXCVII / 3 997
«Как же нам теперь молиться,
Как условность позабыть?
Как к святыне обратиться,
Чтобы Богом только жить?..»
Непростые те вопросы –
Не обходят водоносы.
Воду принесут опять,
Чтобы Светом устремлять…
Чтобы биться и сражаться,
Чтобы масло находилось,
Что годами в том и сбилось,
Чтобы в речь не удлиняться.
Краткость делу помогала,
Хоть видал таких я мало.
MMMCMXCVIII / 3 998
«Быть нам должно в харабате,
Получили тайный знак,
Сверхполучкою к зарплате,
Отрицал что я-дурак…»
Отрицанье важным было,
Роль от Бога получило.
Справилось тогда на «сто» –
Непризнанием лото.
Дело делалось Аллахом,
Пусть, народ не понимал,
Глупый яро отвергал,
Движимый животным страхом.
Страхи мы давно забыли,
Мёртвыми, раз, в мире слыли.
MMMCMXCIX / 3 999
««Милосердья чудом» будем –
Был я мастером чудес,
«Мрак» и «зло» навек забудем –
Чтоб Джарджис опять воскрес».
Стоны, охи не задели?
Знать, не стрелы там летели –
А муляж, что для детей
В мире детских скоростей.
Только Мастеру по силам
Эти страсти одолеть,
Милости коснулась плеть,
Оживлением могилам.
Йá Саййúди, йá Расул –
Был единственный посул…
К Мустафе уже дошли… (4 000 Станов)
MV ̅ / 4 000
К Мустафе уже дошли…
Медленно к нему шагали.
Неспокойные ушли,
Файлами затем лагáли*,
Чтоб отсеялись навек,
Нужен в деле Человек.
Только он один и нужен,
Сказ о нём всегда заслужен
В этом мире под луной.
Все его давно заждались,
Как могли, принаряжались,
Лишь бы прибыл он домой
К нам навеки и навечно,
Всё мечтой моей беспечно…
Мáўля яса ллиуасá ллúмда имáн абадáн, Гъаля Хабúбика хóй риль халкъú куллúхимú.