« » ❄️ Новогодний спешл ❄️

Прочитали 4381

12+








Оглавление
Содержание серии

Ставни замка громыхали от каждого дуновения ветра. Прихлопывая дверцами по раме, они так и норовили дать утреннему морозному ветру закружить фигурные снежинки внутри помещений, облагородить красные резные ковры белым бархатом. Служанки бегали меж коридоров и дверных проемов, одной рукой придерживая серые шали на груди, другой же ловко кружили подсвечники с догорающими свечами.

— Ваше Величество, не сидите без дела, скорее помогите Солунье Вас приодеть! — прикрикивала из другой комнаты женщина преклонного возраста. Девушка же помладше натягивала на молодую лисицу вторую пару колгот.

— Пожалуйста, пожалуйста, я вам не капуста! — принцесса одернула перевяз из волчьей шкуры от своего таза и нервно поморщилась.

Камеристка наклонилась ближе к лицу девочки и прошептала в рыжее пушистое ухо:

— Как Вас молодой лис возьмет в жены, коли Вы себе все простудите, — горничная протянула шерсть меж ног Дори и завязала на поясе. Быстро просунув руки малышки в темно-коричневый тулуп с вырезом на спине, она сделала аккуратный бантик на воротнике, и, пару раз похлопав по плащу, накрывшему крылья, она обернула принцессу вокруг собственной оси, плотно пристегивая шапку к шее.

— Руки! — громко крикнула вбегающая старушка, надевая серо-голубые варежки на маленькие ладони. Пару раз недовольно топнув черными валенками, девочка начала плеваться от попадающих шерстинок в рот и нос.

Прильнув к стене, молодой человек слегка усмехнулся в ладонь, переводя глаза от завертыша к служанкам.

— Все, готово, забирай! Привезешь такой же, как и получил, иначе ух я тебе! — Енипа театрально наклонилась, показывая лису кулак, после чего выставила принцессу перед собой и подтолкнула её вперед.

— Идемте, Ваше Тепличество, — Джозеф схватил девочку за руку и повел по коридору.

Сев в небольшую карету, запряженную четырьмя лошадьми, Дори демонстративно сбросила с себя шапку и варежки в противоположный угол скамьи:

— Это невозможно! — крикнула она, — Отец будто специально подгадал погоду для Степенного Залесья!

— Вы не готовы признать, что сами не хотели ехать, из-за чего мы теперь не успеваем и мчимся по всем кочкам, дабы Король не разгневался? — лис сложил руки на груди. Оперившись головой об запотевшее стекло, он начал рассматривать мелькающие заснеженные леса и поляны.

Маленькая одиннадцатилетняя принцесса выводила зрачками узор на бирюзовом камзоле друга: вертушки возвышались ближе к груди и удлинялись к подолу. Справа от него на полу стояли огромные ножны, внутри которых меч ждал своего часа. Периодически, застывая взглядом на парящих ледяных вихрях, он начинал поглаживать узорную ручку, полностью растворяясь в своих мыслях. Хотелось бы девочке знать, о чем думает её тайный возлюбленный, она жаждала, чтобы он начал с ней диалог, посвятил себя полностью ей. Она витала в облаках, мечтая, что когда-нибудь они смогут быть вместе, он перестанет быть временной охраной, защищая её сердце до конца времен. Дори всегда старалась находиться рядом с ним, узнавать то, что ему нравится, внимательно запоминая его предпочтения, вкусы, манеру речи. Ей нравилось, когда после тяжелого дня он нес девочку на плечах, или подавал руку каждый раз, когда она падала. Принцесса не знала, был ли он с ней лишь по приказу короля, или ему действительно нравилось быть рядом. Но каждый раз, когда из её глаз лились слезы, он протягивал свой белый лоскутный платок, на котором серой ниткой было вышито «Лапруэ».

Раздумья погрузили на девочку дремоту, и вскоре она уснула, ладонью обнимая круглую розовую щеку. Кочки, по которым летела колесница, трясли внутри сидящих до такой степени, что Джозеф елозил по сиденью. Он должен был принять участие в Степенном Залесье — турнире, что проводится раз в год зимой в лесу под Страте, но не смог пройти по возрасту. Престолонаследнице Веосии — Эдалин же как раз исполнилось 16, поэтому вместе с Королем Вильямом Дон Дробильбенхеном она отчалила за несколько недель до торжественного начала. Вся королевская семья должна была произнести напутствующие слова рыцарям и вельможам, что явились на состязание как зрители или участники. Поэтому сейчас молодой лис был благодарен возможности хотя бы посмотреть со стороны и перенять чужой опыт, если, конечно, принцесса соблаговолит явиться не только на вступление. Больше же всего он хотел увидеть техники ведения боя как один против одного, так и один против толпы. Ему не хватало сноровки, наставник часто доказывал и показывал ему, что в бою Джозеф не проявляет достаточную внимательность, но при этом владеет магией на хорошем уровне.

Лис перевел свой взгляд на принцессу. Она часто засыпала даже в коротких путешествиях, а на утро не вспоминала, как оказалась в постели. Не сказать, что она была для молодого человека обузой. Возможно, ему хотелось больше вольности в определенных моментах, но как сиделка он был привязан к одной лишь персоне на протяжении долгих годов. Дори не редко удивляла его детской мудростью, ему нравился её запал и энергия. Хоть она и была очень юна, Джозеф отмечал её благородство перед простыми жителями. Девочка часто отлучалась в близлежащие города и сёла, помогала простому народу, да и самого его тянула в свои авантюры. В её присутствии он часто мог расслабиться и почувствовать себя собой. У него было немало друзей, приятелей и знакомых, но почти всегда он держал при них лицо. Сейчас же она вновь спит. Вся укутанная, она выглядела, как комок меха.

Джозеф аккуратно сложил ножны к себе в ноги, дотянулся до снятых варежек и покрутил их в руках. Искусная работа швеи, немного нитей серебряных Датронских шелкопрядов. К ней в противовес слегка нелепая шапка, которая, возможно, напоминала капюшон — её связала старушка Енипа специально для похожих снежных случаев. Лис сложил теплый комплект к себе на сиденье. Протекающие деревья, холмы, далекие деревни и слегка согревающие редкие лучи солнца пересылали дремоту, незаметно закрывая глаза.

Что-то воздушное, возможно, что-то цветочное. Облака? Он разгребал руками что-то неосязаемое, невесомое. Оно мягко обволакивало его со всех сторон, прижималось ко лбу, щекам, ладоням. Сахарный аромат давал четкой рябью в нос. Он видел, что за воздушными хлопьями его кто-то ждал, но не мог вспомнить силуэт. Оно тянуло к нему свои руки, но лис никак не мог дотянуться. В какой-то момент человек спереди почти его дотронулся, провел тонкими пальцами по его запястью, но вдруг раздался крик:

— Стой! Не гони так, стой! — один из ямщиков выхватил поводья из рук другого и потянул на себя. Карета резко затряслась. Кони, вставшие на дыбы, громко заржали, наклонив за собой повозку. Джозеф подскочил на ноги, хватаясь руками за стенки. Снизу раздался треск. Лис оглянулся по сторонам, судорожно мечась зрачками по окнам. К этому времени задние колеса начали погружаться в воду.

Лёд, что обычно намертво замерзал и позволял сократить дорогу меж Кластеном и Страте, неожиданно дал трещину. Джозеф не знал, за что браться — соваться назад и вытаскивать карету, либо забирать принцессу и бежать как можно дальше. Тем временем, твердые копыта лошадей пробили второе отверстие. Секундный толчок заставил парня свалиться назад на сиденье. Схватив за запястье девочку и прижав к себе, он боковым рывком выбил внутренний засов двери, выкатив принцессу на лед. Вернувшись одной ногой назад, лис подхватил закатившиеся за сиденье ножны, и, перекинув их ремнем за спину, ухватил в ладонь оставшиеся вещи Дори.

Принцесса, невероятно перепугавшись, не могла отдышаться. Перед глазами было темно, она не могла сфокусировать зрение, все плыло. Не смочь найти рядом уступов или стен, она начала водить руками по льду:

-Джозеф! Джозеф! Что происходит?! Ты тут?

— Остановитесь, лежите и не вставайте! — лис обернулся, испуганно проверяя, не встала ли девочка. Лед продолжал трещать, а карета уходить под воду. Мужчины до сих пор тягали лошадей и пытались вытащить их на ровную поверхность. Животные скользили копытами, периодически забираясь, но вновь и вновь скатываясь назад. Под громким ржанием не было слышно, что кричали люди спереди, поэтому лис решил действовать, как считает наилучшим в данном случае. Он лёг на лёд, поправляя висящий на спине меч, спешно надел на принцессу оставшиеся вещи и прополз вперед.

— Держитесь меня, не вставайте и не отставайте ни на секунду, — аккуратно прощупывая путь спереди, парень двигался вперед, постоянно оборачиваясь и проверяя спутницу. Её ресницы периодически слипались, он был уверен, что она не до конца понимает обстоятельства. Лис не мог пустить её вперед себя, но и боялся, что лёд после него провалится и она упадет. Ему было бы тяжело вытащить человека в намокшей одежде, даже если она в два раза меньше его. Ветер задувал в глаза, вытирая тыльной стороной ладони, он протирал лицо от снега, но так и не мог разглядеть конец озера. Нащупав редкую траву под снегом, Джозеф начал двигаться увереннее, и через несколько минут смог полноценно встать на ноги.

— Джозеф, там люди, нужно помочь им! — принцесса метнула рукой в сторону кареты. Ямщики, поняв, что в данной ситуации спасать лошадей было бесполезно, кинулись по сторонам, и под хруст льда угодили в ту же ловушку, что и животные.

— Стойте тут, — он начал прощупывать по карманам нож, но, видимо, выронил его по пути. Джозеф вытащил меч из ножен, поставил девушку около дерева и приказал ей ждать его. Но в случае, если кто-то покажется из-за горизонта, не рассматривая и не обдумывая — бежать в противоположную сторону со всех ног.

Сбросив все, что могло прибавить ему лишнего веса, он тем же путем отправился назад. В этот раз ветер, что раньше задувал ему в лицо, давал попутного хода. Один из членов экипажа смог заползти на лёд, но тот, будучи весьма тонким и поломанным, вновь обломился. У них не было времени снимать с себя одежду, издалека казалось, что они просто барахтаются в воде, последними силами цепляясь за обломки маленьких айсбергов. Джозеф не рискнул близко подползать к тонувшим, поэтому протянул им пустые ножны в надежде, что те зацепятся. Судорожно перебирая руками, извозчик начал оглядываться, пытаясь найти напарника, но ухватываясь, его ладони только проскальзывали по кожаной обивке.

Осмотрев и простучав кулаком по близлежащей земле, лис подполз немного ближе. Зацепившись одной рукой за край льда и плотно оперившись за неровные края поверхности ступнями, Джозеф протянул руку утопающему. Подавшись вперед, мужчина залез правым коленом и тяжело выдохнул. Мальчик потянул на себя, стараясь максимально облегчить непростое спасение. Вдруг ямщик почувствовал резкое напряжение в поднимающейся из воды ноге, после чего моментально слетел с поверхности.

— Меня! Я больше не могу держаться! — закричал второй кучер. Задыхаясь, он лихорадочно цеплялся за ногу напарника. Телохранитель принцессы не смог выдержать такой большой моментальной нагрузки и отпустил ладонь, отпрянув на несколько сантиментов под действием бывшего натяжения. Края глыбы, на которые до сих пор опирался ладонью мужчина, моментально хрустнули, и оба извозчика с головой ушли под воду.

Джозеф попытался схватить за шиворот камзола одного из мужчин, но его пальцы лишь пролетели по ледяной глади воды. Лис обернулся назад, схватив ножны, и быстро сунул их в воду, но никакого прикосновения или давления не почувствовал. На секунду глянув в мрачную глубину, мальчик сжал кулаки и, ударив беспросветный, слегка рябящий собственный портрет, пополз назад к принцессе.

Дори встретила его испуганным взглядом. Её колени прижались друг к другу как намагниченные. Меч в ее руках слегка пошатнулся, но она сумела удержать его в руках. Протягивая оставленное сокровище охраннику, она не стала задавать вопросов. Джозеф осмотрел себя с ног до головы на наличие внезапной разорванной ткани или порезов, которые, вероятно, мог не заметить во время неудавшегося спасения. Выводя сухой палкой, найденной под осыпанной ёлкой, он начал набрасывать карту ближайшей местности, основываясь на своих познаниях. Отталкиваясь от путей, по которым они должны были проехать, лис оценил, что сейчас находятся ближе к Страте, чем к Кластену, поэтому, если смогут обогнуть озеро по левому берегу, то выйдут прямой дорогой на запад. Далее, когда король поймет, что его дочь не приехала вовремя, начнутся поиски, и чем ближе они подойдут в сторону Страте, тем быстрее их найдут. У них не было запасов еды. Из воды был снег и лёд. Возможно, он смог бы наловить рыбы, но тут же вспомнил, что не видел ни одной во время недолгих вылазок. Кровь любого убитого зверя привлечет животное посильнее. Это значит, что им нужно быть осторожнее в выборе провианта. Если бы они могли найти пещеру, то она положительно сопутствовала бы трем факторам: там было бы теплее, ветер не потушил бы огонь, а также легче было бы обороняться от незваных гостей. Многие создания выбирали себе жилищем горные проемы, поэтому перед тем, как раскладывать вещи в неизвестном месте, стоило бы пронаблюдать за движением фауны в этой местности.

Затерев носком башмака заметки, он сложил меч в ножны, и, перекинув их через плечо, присел перед девочкой:

— Идете ровно по моим шагам. Видите кого-то — дергаете меня за пальто. Не разговаривайте и не отставайте. С едой и водой придется потерпеть до привала. Кивните, если поняли, — прошептал Джозеф, переводя глаза от Дори на окружающую местность и назад. Принцесса кивнула.

Хруща, снег под ногами втаптывался небольшими шагами. Они тяжело пробирались через пустынные леса, глубокие холмы и впадины бывших болот и водоемов. Периодически останавливаясь, чтобы ненадолго присесть и дать ногам отдохнуть, они выдыхали большие пары воздуха. Периодически набирая снега в ножны — единственный возможный сосуд в данный момент — они по очереди небольшими порциями растапливали его маленькими струйками магией огня. Принцесса шла, уткнувшись в землю, высоко поднимая ноги на каждый проделанный Джозефом шаг, иногда покачиваясь и теряя равновесие. Когда она замедлялась, лис брал её за руку и они ускоряли свой темп.

Через несколько часов, когда принцесса почти перестала перебирать ногами, впереди идущий лис остановился. Вдалеке, среди серых деревьев, виднелся дым. Джозеф приложил ладонь ко лбу, чтобы на время исключить падающий снег в глаза, и присмотрелся получше. Действительно, в получасе ходьбы боковой струйкой пролетали клубы огненного пара. Девочка выглянула из-под бока лиса, после чего тихо спросила: «Там деревня?»

Лис оглянулся по сторонам. Они встали посреди белой пустоши, лес начинал свои корни только впереди, при этом не было видно ни посевных полей, ни опознавательных знаков. Отсутствовали и укромные места, где можно оставить принцессу, а значит, исследовать дальнейшую территорию предстояло вдвоем. Сняв с себя шарф пыльно-голубого цвета, он перевязал принцессе лицо, оставив лишь глаза. Убрав вылезшие из-под шапки голубые пряди, он внимательно осмотрел девочку — ничего не должно было выдавать в ней королевскую особу. Повесив на неё пустые ножны, он крепко сжал меч в правой руке и ладонь Дори в левой. Так, они тихим шагом двинулись дальше.

. . .

Раскинув жемчужные крылья по хмурому небу, Эдалин громко махала перьями над затуманенной лесной чащей. Сверкающие среди деревьев голубые огоньки пронзали дымные ветви, подсвечивая небольшую территорию за собой. Бегущие позади них волкоподобные марлинги периодически останавливались, переговариваясь громким воем. Складывая ладони в различные комбинации, престолонаследница разгоняла впереди идущие снежные тучи, и, пролетая их насквозь, продолжала всматриваться в нескончаемые пустые стебли, примкнувшие друг к другу хаотичными рядами.

Содрогнувшаяся земля заставила всех встать на месте, схватив рядом стоящие столпы. Впереди лежавшие деревья начали подниматься и склоняться в противоположную сторону. Корни выворачивались из земли в резные изгибы, захватывая за собой промерзлую коричневую землю. Словно белым лоскутом, бывшая поверхность начала плотной плоскостью отрываться, а из разреза показались длинные когти. Мерзкие вытянутые зубастые гримасы облизывались, скребли лапами снег и с томным причавкиванием взмывали в небо. Стягивание в черную тучу заставило ищеек попятиться назад с громким рыком. Последним же действием клок земли опрокинулся, роняя за собой рядом стоящие деревья и потроша сугробы — пред людьми предстал огромный неуклюже-каменистый тролль. Подбирая и выдергивая толстые дубы в обе лапы, он широко открыл рот, выставляя напоказ свои наполовину острые, наполовину кривые и изломанные зубы.

Эдалин выхватила из кармана два кристалла маны и нацелила новоиспеченный лук в сторону летающих гоблинов.

— Распределиться в одиночную позицию! — крикнул главнокомандующий поисковой команды, — Принцесса займется верхом, наша задача сломить огра. Встать по одному и приготовиться к атаке. Лучники и маги, стреляем запалами молний по команде! Дрессировщики, приказ марлингам отвлечь и запутать тролля! Остальные — в защиту!

Принцесса натянула кровавую стрелу, как только гоблины ринулись в атаку. Свистнув громким соловьем, она влетела в тело первого и вырвалась из него градом стрел в других. Красные капли дождем ринулись вниз, окропляя территорию. Первая партия повалилась на землю и плечи великана. Спихнув мертвые тела с себя, каменный гигант наклонился, и, издав оглушающий рев, стукнул рукой по земле. Вылетевшая волна камней повалила нескольких человек на спину.

— Стреляй! — выкрикнул мужчина, и залпы полетели в лицо троллю, ослепляя глаза и раня челюсть.

. . .

Дым сгущался посреди деревянных обветшалых руин и присыпкой каменных колонн. Возможно, раньше это был чей-то небольшой дачный особняк. Вокруг костра лежали бревна и большие камни. Перевал авантюристов? В этом случае им бы повезло временно их нанять как охрану на время отдыха. На правой части Джозеф разглядел худого мужчину, сидевшего к ним спиной. На нём было что-то наподобие шляпы, а из-под кожаного укороченного плаща выглядывала зеленая потертая рубаха. Лис был уверен, что их, хоть и тихие, шаги уже были различимы, но человек даже не шелохнулся. Оставив принцессу у стены, Лапруэ подошел поближе и слегка похлопал авантюриста по плечу:

— Извините за беспокойство, можно присоединиться к вам? — лис слегка дернул собеседника за плечо, как вдруг голова из его шляпы вывалилась черепом и глухо стукнулась о деревяшку. Как только Джозеф отпустил ладонь и отпрянул, обглоданный серый скелет полностью развалился по частям.

— Это засада! — мальчик отпрыгнул к принцессе и выставил меч перед собой. Из плотных зимних хвойных кустов, ломая под собой ветки, в окружную вышло несколько огров с дубинками: их порванная одежда даже не старалась спасти их от холода или прикрыть причинные места. Вокруг толстых брюх на веревочке висели кости и органы различных животных. В этой зимней суете и усталости Джозеф не только не услышал их, но даже не почувствовал злорадной вони, что сейчас так сильно смердела нос. Кожа этих существ была невероятно толстая и прочная, её часто использовали в местах, где от кожи требовалось плотное скрепление и долговечность. Джозеф слегка покрутил в руках меч в надежде, что монстры отступят, но они лишь делали неспешные шаги к центру. Огры не люди — им было бесполезно говорить о том, что рано или поздно за ними придет королевская армия, они не брали заложников с целью выкупа, не понимали значения и смысла знати и королевств. Некоторые из них могли связать пару человеческих слов, живя рядом с деревнями и поселками, но в основном, они лишь рычали и похрюкивали своими животными мордами.

Джозеф, быстро сбросив с себя пальто, закрывающее крылья, расправил перья. Служившие не только для полета, они позволяли выглядеть большим и внушительным соперником. Принцесса, быстро оценив ситуацию, развязала плащ и ринулась на самую высокую балку. Огры, постукивая дубинами то об ноги, то об ладони, заставляли лиса отступать ближе к стене. Когда он понял, что отступать боле некуда, проскользнул меж ног самого левого монстра в попытках вызвать кровотечение. Не ожидав такого исхода, огр медленно стукнул проехавшую тень, после чего злобного рыкнул и развернулся. В то же время меч проехался по салистому животу, оставляя неглубокий порез, из которого медленно полились небольшие капли. Монстр вновь занес оружие, заставляя Джозефа отпрыгнуть в левую часть, где его уже встречала деревяшка другого. Отражая мощный вдавливающий удар, лис приметил, как одна из свиней двинулась к руинам. Огр со всей силы ударил основание конструкции, от чего нижние деревяшки разлетелись в щепки. Принцесса зашаталась и начала падать, как её тонкую ножку схватила жирная волосатая лапа. Девочка закричала и начала судорожно хлопать еще пока небольшими крылышками. Страшилище, стягивая её с шатающейся балке, томно посмеивался, как вдруг перестал чувствовать касание. Кровавые брызги фонтаном начали разливаться по сторонам, а монстр, обхватив оставшийся обруб, завыл от боли. Темно-зеленая кисть упала на землю, после чего Дори взлетела в воздух. Уклонившись от летящего в неё несуразного копья, она забралась на самое высокое дерево и, прижавшись к нему со всей силы, укрылась от вражеских глаз.

Джозеф, стирая тыльной стороной ладони смешанный пот с чужой кровью, выставил перед собой меч и, сделав пару взмахов крыльями, воткнул меч в горло замешкавшегося огра. Он отпрянул, хватая второй рукой лиса, но тот через силу поворачивает оружие, и, вытаскивая, получает новую дозу красной жидкости в лицо. Ныне непобедимые для мальчика монстры перестают быть такими. Тяжело дыша, лис вновь отражает замах дубинкой и, перекатившись назад, осматривает поле битвы. Среди троих, подступавших к нему, Лапруэ выбрал одного и, разбежавшись в огромную жирную тушу, скрылся с его глаз. Повертев головой, огр посмотрел в небо, где моментально в его глаз пошел острый клинок. Монстр заревел и беспорядочно начал бить по земле. Перед тем, как Джозеф успел взлететь выше, второе чудище схватило его за ступню и ударило об землю, и, как только парень отскочил от земли, ударил его ногой. Отлетев в ранее пробитые деревяшки, лис доломал их своим телом, от чего те принялись падать на него. Сделав перекат в бок, он выхаркнул кипу крови. Летевшие на землю обрубки здания повалились на бежавшего добивать противника огра.

Шатаясь, лис встал на ноги, подобрав ранее упавший меч. Вновь сплюнув частичку жидкости, он исподлобья взглянул на оставшихся врагов. Его волосы распустились из маленького коричневого хвоста и плотно прилипли ко лбу и шее. Он хватался за раненый живот, хотя с задней стороны спины также отдавало гулкой болью. Лисий хвост волочился по снегу среди подогнутых в коленях ногах. Из крыльев ударом было сломано несколько перьев: они так и остались под завалом. Он отпрял руку от живота и увидел, что ладонь слегка окрасилась в красный. Сжав зубы, он собирался вновь ринуться в бой, скорее всего, уже насмерть, пока не увидел легкий зелено-белый дымок вокруг себя, а в нос бросился аромат белогорца. Джозеф знал этот запах наизусть — мать всегда подмешивала его в вечерний чай после тренировок сына: он залечивал небольшие раны и ссадины. Также, так пахла лечебная магия первого уровня. Принцесса Дори, сидящая на дереве, наколдовывала заклинание, выставив руку вперед.

Ему полегчало. Ненамного, но хотя бы рана на животе затянулась, а само напоминание того, ради кого он сражается, придало ему уверенности и сил. Провернув рукоять меча в руках, он воткнул его в снег, а после, отскочил на пару шагов. Его губы были почти неподвижны, когда в руках начал образовываться огненный шар. Огр бросился на него со всей скорости, но толстая кожа с его лица слетела быстрее, чем он успел дотронуться до лиса. Как только он упал ниц перед ногами Джозефа, раздался запах горелого мяса и так предательски заурчал живот.

Отбросив мысли о еде, Лапруэ приготовился к битве с последним огром. Вытерев руку об порванные штаны, Джозеф вытащил заснеженный меч. Начиналась буря. Мимолетная мысль в голове прозвучала убедительно, но затрачивала последнюю манну. Решив, что лучше отсутствие магии, чем жизни, он зарядил молнией меч и берсерком ринулся на последнюю цель. Подлетев на оставшихся силах, он воткнул в ключицу клинок. Удивительно простой манёвр оказался обманным — через секунду лис почувствовал боль в икре. Мучительно приземлившись на ягодицы, он прочувствовал торчащее копье в ноге.

Дори, испугавшись произошедшего, подпрыгнув, слетела с дерева и, запинаясь, побежала к раненному другу:

— Не подходите! Стойте в далеке! — крикнул тот, чей взгляд начал размыливаться. Принцесса дернулась назад, но, тряхнув головой, подбежала ближе и села на колени.

— Я так испугалась, Джозеф, я так испугалась, — девочка громко взревела, обхватывая того руками, — мне так было страшненько!

— Принеси… Принесите мне тот меч, — бросив пальцем через минуту сказал лис. Обрезав деревянный стержень с двух сторон, он попытался привстать, но моментально начал падать.

— Подожди! — крикнула Дори, после чего нащупала под одеждой раны. Небольшими огоньками она прижгла кровотечения, — прости, большего я не могу.

Привстав, опираясь на девочку, Джозеф последний раз взглянул на окровавленный снег. Ничего полезного с огров невозможно было забрать, лишь оборванные лохмотья и явно несъедобное мясо. Возможно, за кожу он бы и смог чего выручить, но не в этом случае.

— Сверху я видела пещеру, видимо, их жилище, — сказала принцесса, тяжело выдыхая под тяжестью охранника, — там никого, вроде, не было, идём туда!

Хромая одной ногой, они неспешно дошли до глубокой, наполовину засыпанной снегом, выемки в холме. К общему разочарованию, там было почти пусто. На полу лежало несколько разорванных животных шкур, а посередине небрежно раскинутые прогоревшие бревна. Дори прислонила Джозефа к каменной стене. С его лица стекал пот, а глаза были закрыты. Принцесса заметалась руками в пространстве, и, нащупав шкуры, накрыла ими друга.

— Подожди, я сейчас вернусь! — последнее, что услышал лис перед тем, как раствориться во сне. И вот, он уже вышагивал по каменным полам замка. Где-то из-за угла доносилась музыка и он последовал ей. Было много людей, и все кружились в танце. Только обычно заполненная королевская ложа была пуста: не было ни короля, ни королевы, ни детей. Самый маленький трон был разрезан в клочья. Он стал пробираться через толпу, распихивая гостей руками, но они все больше и больше задавливали его, прижимая друг к другу, пока он полностью не растворился среди толпы.

В следующий раз он попытался проснуться, когда его рот пытались открыть. Кто-то что-то говорил, но он совершенно не мог разобрать слова. В его горло текло что-то теплое или даже горячее, ему, на удивление, больше не было холодно. От усталости зрение не могло сфокусироваться, а ресницы были тяжелы как никогда. И вновь он стоит посреди зала, но сейчас он полностью пустой. Не горят свечи, через незанавешенные окна гремел гром. Где-то вдалеке что-то горело, но при этом было очень тихо. Посреди зала стоял один маленький трон, но уже целый. Джозеф подошел к нему, протянув руку, но как только дотронулся — зал осветился ярким отблеском молнии, стул упал на бок.

Казалось, что прошло уже несколько часов с последних воспоминаний. Еще не открыв глаза, он начал ощупывать себя и все, что вокруг. Когда его рука налетела на что-то мягкое, он испуганно открыл глаза. Возможный недоброжелатель оказался маленькой принцессой, что залезла с ним под теплую шкуру и прижалась к нему, скорее, от холода. Откинув лежащие сверху камзол, пальто и детский плащ, он осмотрел раненую ногу. Из неё до сих пор обрубком торчал клин, но рана по бокам была прижжена. Спина также болела, но хотя бы из нее ничего не вытекало. Около его ног валялся меч, в чем-то испачканные ножны, а также, пахло паленым мехом. Подползая к костру, он заметил несколько спаленных больших деревяшек, вероятно, это были бывшие дубинки, а также прогорелую шкуру небольшого животного. Нутро хранилища меча пахло мясом. Джозеф весьма удивился тому факту, что, скорее всего, девочка отварила маленького травоядного, а потом бульоном и мелким мясом пыталась накормить его. Она также додумалась спалить шкуру, и, возможно, что-то другое, чтобы запах свежесрубленного мяса не привлек чужаков. Деревяшки еще отдавали тепло, а значит, костер потух относительно недавно.

Джозеф услышал шаги. Повернувшись в сторону звуков и навострив лисьи уши, он начал всматриваться вдаль. Легкий шум перерос в гул толпы, оглушающий рев и громкие хлопки. Не отрывая взгляда, он нащупал под боком меч, и, оперевшись, с тяжелым вздохом поднялся.

— Пш, пш-ш, — тихо прошипел он, быстро переключая взгляд на спящую принцессу. Прохромав, он встал перед принцессой, полностью закрыв её крыльями. Услышав сзади легкое шебуршание, он поднапрягся.

— Сестра? — Дори подала голос, после чего выглянула из-под Джозефа. Разрезающий тьму свет летел прямо вглубь пещеры, и когда снежную посыпь начали мять женские сапоги, он разглядел лицо входящего.

— Слава Великой Эофилии, — вздохнула Эдалин, ровным шагом подходя к раненному лису, — сюда, она здесь!

. . .

Ей обещали, что никто не расскажет. Они дали слово. Она смущалась и просила. Дори каждую ночь приходила к нему и спала рядом, пока его нога заживала в дворце при Страте. Днем она являлась вновь, чтобы пересказать турнир. Слегка приукрашивая, она махала руками в красочном рассказе. Джозеф еще сильнее захотел посетить Степенное Залесье. В следующем году он обязательно выиграет и поставит награду над своим столом в кабинете заместителя гвардии.

Еще почитать:
Человек в коричневом бадлоне
Мария Рашова
Глава 1.
Hibiki080
Глава 54: Джейн и Кир летят в Чили! Романтика!
Bogdan Lebedev
Bendy and the Ink Machine; Стих-Рэп
Мы из 2090
TZara


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть