Детектива встречала вся полиция острова Хоккайдо. Начиная от обычного рядового, заканчивая генералом. Пока детектив осматривал всех своим укорительным старческим взглядом, к нему подошёл генерал местной полиции.
— Добрый день, господин Яномото. Куда прикажите направляться?
— Ко мне домой. Я сяду в самую первую машину картежа. Этих двоих посадите в бронированную машину.
— Как прикажите.
Через 30 секунд после приказа, весь картеж двинулся в сторону дома господина Яномото. Никто не знает, зачем ему это, но никто спрашивать не стал, ведь это господин Яномото. Ещё через несколько минут Яномото уже входил в свой дом.
-Хана, ты дома? – громко спросил Содато.
— Её нет, как брата с сестрой, — сказал вышедший из гостиной взрослый мужчина. Это был старший сын детектива, Кумо, высокий, умный и спортивный.
-А где они, Кумо?
-Ушли.
-Тем проще. Яномото Кумо вам предъявлено обвинение в организации серии заказных убийств высокопоставленных личностей. Вы имеете право хранить молчанье. Всё что вы скажите, будет использовано против вас.
— Плохая шутка, отец.
-А это и не шутка. Господа, берите его!
В дом вошли десяток вооруженных офицеров. Они скрутили руки Кумо и вывели его из дома.
— Везите его в участок. Я его допрошу.
Весь картеж во главе с детективом направился в местный участок. Когда они завели в комнату для допросов Кумо, то за стеклом собрались все высокопоставленные офицеры и генералы.
— Итак, Кумо, тебе стоит признаться.
— В чём признаться, отец. Если ты думаешь, что я виновен по одному из твоих дел, то ты ошибаешься. Причём очень сильно.
— Ладно. Помнишь, как ты в детстве расспрашивал меня про чистильщиков? Как ты со своими друзьями в них играл на улице? Как их там звали? Хаято, Каою и Нито? Но это ещё цветочки. Ножевое ранение в живот семейным клинком, который передавался по наследству. Если бы я понял это раньше…. Я же помню, как ты говорил о справедливости, о том, что чистильщик- это бравая работа. Ты же помнишь, что я тебе говорил про убийц и обязанности чистильщика? Чистильщик должен убить самого убийцу и его ближайших родственников: родителей, детей, жену или мужа. Теперь ты обрёк мать, брата с сестрой, меня на смерть от моей руки. Ладно, я давно уже заслуживаю смерть, но твоя мать и брат с сестрой ничего не сделали. Если бы я знал, что воспитаю такого…как ты!
-Ха-ха-ха! Как же ты долго думал, папочка! Две недели! Это твой антирекорд. Ну да, да я всё организовал. Но я ещё ведь не закончил, хотя уже ничего не получится.
— О чём ты говоришь?!
-Убийства. Их должно было быть 8. По одному человеку в каждой стране Большой Восьмёрки. Три уже было, осталось 5. Ты правильно сказал, я хотел справедливости. Я нашёл таких же людей, и мы начали правосудие. Думаешь, мы убивали просто так? Хотя ты уже наверняка это понял. Тогда скажу тем полудуркам за стеклом. Я убивал тех, у кого руки по локоть, а то и по плечо в крови. Во мне воспитал это ты, папочка. Если ты думаешь, почему вы нашли тела, то это тоже традиция. Помнишь? Они должны были тоже умереть. Таков закон чистильщиков, и мне он понравился.
-Спасибо, что признался, Кумо. У меня больше нет к тебе вопросов.
На следующий день суд признал Кумо виновным в организации серии убийств, и приговорили, по законам Японии, к казни от руки детектива, который расследовал это дело. Самого детектива, его жену и детей пощадили за заслуги самого Содато перед миром и страной в частности.
Зайдя в тёмную комнату, Содато увидел стоящего на коленях сына. Он знал, для чего ему приказали сюда зайти. Он открыл свой чемоданчик. Всё это время в нём, в самом центре, лежал пистолет и одна пуля, предназначенные именно для такого случая. Кирито зарядил пистолет и подошёл к сыну. Он приставил пистолет к его виску.
-Прощай, отец. Пускай мать не горюет, — тихо сказал Сейто.
— Прощай, сын. – По щеке Кирито прокатилась слеза.
Он нажал на курок, а через несколько секунд вышел из комнаты.
Через неделю Кирито приставили к награде, но он от неё отказался, сказав, что получать награду за убийство собственного сына может лишь машина, а он лишь человек.