—Нет, вы только вслушайтесь, дорогой Ватсон!
«…Имплантированные титановые челюсти и бешеные глаза, напичканного наркотиками животного, жадно всматривались в меня!» Каково, а? В него и челюсти всматривались, и глаза! Мутанты они там все что ли?— горячился Шерлок Холмс, бросаясь в свое кресло, — от информации сэра Генри проку, как от…, — сыщик взмахнул трубкой, вытряхивая при этом себе на брюки тлеющий уголек.
—Меня интересует больше другой вопрос, — спокойно глядя на медленно курящегося, как Везувий, сыщика, сказал Ватсон,— а Мортимер тоже грыз ему горло?
—Не знаю, но он так пишет! — задумчиво пробубнил
Холмс, — однако, дело скверно! Если и Мортимер не смог его загрызть, то за дело надо приниматься нам! Га-га-га! Ватсон, вечерним поездом мы уезжаем из Лондона.
—Простите, дорогой друг, но я не понимаю, нам-то, зачем тащиться в их проклятые болота? — обиженно спросил Ватсон, продолжая с интересом наблюдать за дымком из штанов Холмса, —тем более что там практикует Мортимер, и мне не подшибить ни гроша!
—Да, — согласился Шерлок, — подпольными абортами там не заработать, дорогой доктор! Это вам не Лондон!
—Вот именно! — буркнул Ватсон, вставая из-за стола и комкая в руках салфетку.
—Дело в том, что как вы правильно заметили, доктор Мортимер практикует! Но вот что именно он практикует, в свете…—сыщик принюхался, —… идиотских сообщений Баскервилля?! Что?!! А?!!! — заревел Холмс в страхе всплеснув руками, бросив трубку и хватаясь за молочник, что бы погасить возгорание.
—Перестаньте орать, Холмс! Откуда я знаю? — приоткрыв занавеску у разбитого окна и посмотрев на улицу, огрызнулся Ватсон. — Может он практикует китайскую народную медицину!
—Это мы и выясним! — торжественно поклялся Холмс, в облитых молоком брюках.
—А как же собака и её зловещий тембр с голосом? — обернулся доктор.
—Не будьте таким наивным, Ватсон! — махнул рукой
Холмс, — даже школьникам известно, что на болотах возле Гримпена недавно выстроили ракетный полигон НАТО для зенитных комплексов! Вот вам и ужасные звуки, которые наш дорогой друг принял за вой собаки! Богатая фантазия, пополам с шизофренией! Это же элементарно, доктор! Га-га-га! Таким образом, дело собаки вновь мной раскрыто и закрыто одновременно. Пометьте себе. А меня теперь больше занимает Мортимер! Интересно где у них со спаниелем лежбище, а? И что они делали утром на болотах?
Ватсон внимательно выслушал Холмса и с сомнением покачал головой:
—Может, они просто гуляли? Такое тоже случается!
Но Холмс лишь фыркнул, давая понять всю несостоятельность подобных рассуждений. И тогда Ватсон заныл:
—Все это безумно интригующее, но Шерлок, ведь нам опять придется жрать их чертову овсянку! У сэра Генри кроме овса и виски отродясь ничего в доме не водилось. Да ещё и отморозок Берримор с его вечными потугами на манерность и жалобами на кишечник!
—Хватит, Ватсон! — мягко попросил Шерлок, — я, что же должен, по-вашему, один есть овсянку и пальпировать Берримора?
—А, по-вашему, мы должны это делать группой? — горячился доктор.
—Нет! — скорбно склонил голову сыщик, — но я не умею пальпировать.
—Ну, вот и научитесь! — заключил их беседу Ватсон, уворачиваясь от пули, которую попытался всадить в него неугомонный полковник Моран из окна напротив.
«
»