О том что Егор тут же влюбился значит ничего не сказать,
Да и ненужно, главное она поняла,
Ей положено по статусу всё заранее знать.
Привёл Егор Невесту домой, с матушкой познакомил,
Хотя Царёв приказ, конечно, настроение портил.
Нужно пред ним свой долг как-то исполнить.
О том что пришелец должен явиться к нему,
Царь конечно же помнил.
Невеста с Марусей тесто из глины смесили,
Егор и Горынич слетали к пруду, там бактерий и тины добыли.
Добытые ингридиенты совместили,
Короче, В волшебно-иноземную смесь всё превратили.
Крутили, вертели, в общем, сделали, что хотели!
Неплохой сказать на вид, вышел метеорит!
Егорова Невеста его силой мысли к Царю запустила,
От увиденного чуда во дворце вся дворыня на месте застыла!
Царь:
Быть не может, вот так Диво!
Чудо к нам с небес прибыло!
Инопланетяне сами как-то вдруг всё осознали
И вдобавок нам прислали
Настоящий бактериологический музей,
Так сказать, бесценнейший подарок
От влиятельных друзей!
Всё, теперь пущай изучают да всё подмечают,
В колбочки помещают, пращёй измеряют.
А Егора со Змеем… Я их прощаю… Да отпущаю!
…И началась у Егора, сына Федота…
Спокойная жизнь, сплошна семейна забота!
КОНЕЦ
А давайте любить Родину? Без монополии. Если болит душа и хочется об этом сказать — это здорово. Слог оценить не могу. Не спец. Мысль — в резонанс. Спасибо.
Страшно то, что я ЗНАЮ политэкономию. И прожитому мне печально.
Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — конкурент.
А продолжатель?
😉 oleggg
А продолжатель- подражатель 🙂 sokolov