А н т и п падает на колени.
А н т и п. Ваше превосходительство, прошу вас, ведь не только для себя, для семьи прошу. Неужели совесть ваша спит спокойно при словах ваших?
Ч и н о в н и к (недовольно). Во-первых, встань немедля! Твоё поведение просто безрассудно. Во-вторых, у таких людей как я совести нет. И, в-третьих, тебе уже было сказано приходить через три месяца. Пошёл отсюда!
А н т и п. Батюшка, ведь как же это? Тяжко приходится без комнаты. Вчетвером в маленькой комнатушке просто житья нет. Друг на друге спим. Уже и дрова для печки-то положить некуда. Да и ведь комнату прошу небольшую. Чего же вам стоит написать нужную бумагу и печать поставить? Ведь вам это ничего не стоит.
Пауза.
Ч и н о в н и к (трёт у висков, чуть прикрыв глаза). Ты грамоте обучен?
А н т и п. В каком смысле? Если писать, то не обучался.
Ч и н о в н и к. А читать умеешь?
А н т и п. И этого, ваше превосходительство, не знаю. Ни разу не обучался. Сложно это, да и ни к чему русскому мужику. Нам-то то землю пахать, то сеять, то урожай собирать, а грамота нам к чему?
Ч и н о в н и к. Хорошо, дам я тебе бумагу. Садись пока вон на тот стул (указывает на стул в дальнем углу.)
А н т и п. Благодарствую, да только я человек простой, я и постоять могу.
Ч и н о в н и к. Ну, чего говоришь? Скромность хороша, но в меру. Садись, говорю. Пока предлагаю – садись.
А н т и п (кланяется). Покорнейше благодарю-с.