Меланхолия творца
Глава 4
— Что?
Я был просто в недоумении от её слов. То есть сопровождать её? Предлагать это первому встречному пареньку, да ещё и так, будто бы знает что я соглашусь. Даже не знаю, это наглость или уверенность в себе. В любом случае, моё решение очевидно. Я не буду тратить своё время на помощь всем, кому попало.
— Вот только не надо думать, ладно? У тебя и так нет выбора.
— Ты мне угрожаешь?
— Нет. Просто ты из тех людей, которые делают только то, что им выгодно. А за помощь мне тебя хорошо вознаградят. Твои 100 долларов даже близко не стоят с теми богатствами которые тебя ждут.
Её предложение было заманчиво. Вопрос был только в одном — не врёт ли она. Она хорошо одета. Видно что не местная. Я видел элиту нашего города, да и богатых приезжих, и ни у кого из них одежда не была столь проста и необычна. Это может говорить только о том, что одежду этой барышне шили не в Энде. Вероятнее всего она из высшего мира. Там даже бедняки богаче меня, так что вероятность что она накинет мне кое-какие деньжата за помощь есть. К тому же, эта барышня может раскидываться деньгами направо и налево, раз потратила их все, так ещё и мне кругленькую суму отдала. Это означает, что моя награда будет действительно большой. Есть ли смысл отказываться? Конечно неприятно, что ей удалось прочитать меня, как открытую книгу, но всё таки выгода есть выгода.
— Я помогу тебе. Но ты должна ответить мне на один вопрос.
— Почему ты так не доверяешь людям? Ладно.
— Если тебе так нужен гид, то почему бы тебе не нанять профессионала вместо мальчишки с трущоб?
— Видишь меня насквозь, да? Причина в том, что мне нельзя светиться, потому заработать денег я не смогу. Без денег мне никакой другой гид не светит. Скрываться — вот самый лучший вариант для меня. А компаньона лучше, чем никому не знакомый, мальчишка, мне не разыскать. Вот по этой причине мне нужен ты. Кроме того, как я уже сказала, ты делаешь всё ради выгоды, потому ты не предашь меня, так как знаешь что награда, которую ты получишь когда проводишь меня, выше чем всё то, что тебе могут предложить другие.
— А награда точно будет стоить потраченных усилий? То что она большая это не значит, что больше моей жизни. Как минимум для меня.
— Не волнуйся, малец. Я — добрая тётя и не буду тебя обманывать.
— Ладно. Пошли.
— А куда?
— Если у тебя больше нет никаких дел, то мы можем отправиться сразу после того как разменяем деньги которые ты мне дала.
— Зачем?
— Ты была в Энде раньше?
— Да. Правда, это было очень давно. Ещё до того как это место стало приютом для преступников.
— Тогда слушай. С деньгами здесь очень туго. Потому нам стоит разменять их в как можно меньшие. Поэтому, если нас ограбят, мы потеряем не много.
— А ты, я вижу, много знаешь об этом месте, несмотря на свой возраст, малыш.
— Всю жизнь здесь прожил. Надо было как-то зарабатывать, а для этого нужно разбираться в здешних делах.
— Кстати, я забыла спросить как тебя зовут. Или ты всё ещё не доверяешь мне?
— Конор Гарден. Моё имя ничего не значит в этом городе или где-либо ещё, так что нет ничего в том чтобы представиться.
— А меня зовут Амелия Райс. Тебе это имя говорит о чём-нибудь?
— Нет, но раз уж вы спрашиваете, то оно наверное очень известное за рубежом или в других частях Энда.
— Увы, но этого я не знаю. Поэтому, собственно, и спрашиваю.
Пока мы говорили, дома сменяли друг друга перед нашими глазами. Эта часть Роузъярда была более чистой, яркой, она оправдывала название города, так как здесь повсюду можно было увидеть много роз.
Мы двигались в центральную часть города. Там находился, единственный на весь город, банк. В нём я и собирался разменять деньги. Была только одна загвоздка — дело в том, что в «чистой» части города действовали не преступные группировки, а полиция, и в попытке избежать воровства, каждый человек, который хотел хоть как-то использовать банк должен был предъявить документ о доходах или сделке. Чтобы получить документ о сделке нам нужно пойти в цент финансовых дел и заключить её. Перед этим, мы должны будем взять мадам справку о доходах или сделке, в которой она эти деньги получила. Мадам з-за рубежа, поэтому ни того, ни другого у неё нет. Нужно придумать способ разменять деньги без беготни с документами.
— О чём думаешь? — спросила она прерывая мои раздумия.
— О том как нам разменять деньги без документов.
— Не волнуйся на этот счет. Я сама всё сделаю.
Как раз когда она закончила говорить, мы уже стояли перед дверьми банка. Они были большими, а сам банк был с множеством колон у входа. Набравшись сил я ступил на порог этой, по моим меркам, сокровищницы.
Мы подошли к человеку напротив. Он был за бронированным стеклом. Оно было прозрачным, поэтому я мог чётко разглядеть мешки у него под глазами. Сложилось впечатление, что он свалиться в любую минуту.
— Приветствую, вас. Какими услугами нашего банка вы бы хотели воспользоваться?
— Я хочу разменять деньги, — ответила ему мадам Амелия.
— Секундочку.
После этих слов он удалился. Через несколько секунд к нам вышел мужчина в коричневой кожаной куртке с грифоном на плече. Это, без сомнений, был разменщик.
— Я к вашим услугам. Какую суму вы хотите разменять? — спросил он, после чего стал рыться в своей сумке.
— 100 долларов, — сказала Амелия.
— Хорошо, я смогу это сделать. Денег у меня хватит. Но сперва пройдите к кассиру и предъявите ему свои документы.
Мы послушались его. Кассир попросил у нас документы, после чего Амелия протянула ему какую-то бумажку. На сонным лице кассира промелькнуло сильное удивление, которое он смог профессионально скрыть за долю секунды. Он позволил разменщику дать нам деньги. Так мы распрощались с 100 долларами.
— Что за бумажку ты ему дала? — задал я очень важный для меня вопрос.
— Тебе это опасно знать, — легкомысленно ответила Амелия Райс — странная, загадочная фигура, важность которой не раз выручала нас с различных ситуаций, а легкомысленность оставляла без единой копейки в кармане.
1 комментарий