— Хорошо.
Я закончил накладывать шов через десять минут.
— Лин-Лин, подай мне бинт.
Я перевязал ему руку и дал ему кое-какие рекомендации.
— Пока раны не затянуться тебе не стоит играть на инструменте и не стоит перегружать руку физической нагрузкой. Швы могут разойтись и не стоит мочить руку, по крайней мере пять дней и через пять дней, можешь придти ко мне, я сниму твои швы.
— Спасибо.
— Не благодари это моя работа. Кстати, меняй повязку каждый день.
— Ну, как Шао Дзян, ты в порядке?
— Спасибо доктору Гу, благодаря ему, всё хорошо.
— Спасибо вам огромное доктор Гу, вы просто наш спаситель!
— Не стоит меня благодарить тётя Линь. И не переживайте его рука заживёт в самые ближайшие дни, шрама не останется и осложнений не будет, если он будет хорошо следить за своей рукой. И впредь будь по осторожнее, как я уже ранее говорил Лин-Лин, руки музыканта на вес золота и их надо беречь, как зеницу ока!
— Шао Дзян в аптечке есть мазь, которая излечивает, при порезах возьми его.
— Хорошо. Аптечка на прежнем месте?
— Да ты же знаешь, какой у нас Линь Лауши. У каждой вещи в доме должно быть своё место.
— Тогда, я его принесу.
— Справишься?
— Да.
— Давайте вернёмся к столу.
— Конечно.
— Ай, Шао Дзян мужает с каждым годом! Помнишь, как он жил с нами и не хотел уезжать, каждый день с Лин-Лин играл и Лин-Лин мне говорила: Мамочка, когда я вырасту, то за братика Дзяна замуж выйду!